Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen vanaf 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension à partir de 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
het brugpensioen vanaf 58 jaar (1) prépension à partir de 58 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
brugpensioen vanaf 58 jaar. prépension à partir de 58 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 Convention collective de travail du 21 juin 2007
Brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 6 augustus Prépension à partir de 58 ans
2007 onder het nummer 84164/CO/112) (Convention enregistrée le 6 août 2007 sous le numéro 84164/CO/112)
In uitvoering van artikel 19, § 1 van het nationaal akkoord 2007-2008 En exécution de l'article 19, § 1er de l'accord national 2007-2008 du
van 24 mei 2007. 24 mai 2007.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder « werklieden » verstaan : de werklieden en werksters. entend par « ouvriers » : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen CHAPITRE II. - Dispositions générales

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst coördineert en verlengt

Art. 2.La présente convention collective de travail coordonne et

de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 gesloten in het proroge la convention collective de travail du 26 mai 2005 conclue au
Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende brugpensioen vanaf sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à
58 jaar. la prépension à partir de 58 ans.
De collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 wordt verlengd voor La convention collective de travail du 26 mai 2005 est prorogée pour
de periode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2010. la période du 1er juillet 2007 jusqu'au 30 juin 2010.
HOOFDSTUK III. - Brugpensioen vanaf 58 jaar CHAPITRE III. - Prépension à partir de 58 ans

Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de collectieve

Art. 3.En application de l'article 3 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
van 16 januari 1975 (Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975), wordt obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975 (Moniteur belge du 31
janvier 1975), le régime de prépension est étendu aux ouvriers âgés de
de regeling brugpensioen uitgebreid tot de werklieden van 58 jaar en 58 ans et plus, licenciés pour toute autre raison que le motif
ouder die worden afgedankt om elke andere dan een dringende reden. impérieux.

Art. 4.De regeling zoals bepaald in artikel 3 doet geen afbreuk aan

Art. 4.La disposition prévue à l'article 3 ne porte pas préjudice aux

bestaande sectorale regelingen, die het brugpensioen onder bepaalde dispositions sectorielles existantes qui permettent le départ en
voorwaarden mogelijk maken vanaf een lagere leeftijd. prépension sous certaines conditions à partir d'un âge inférieur.
HOOFDSTUK IV. - Geldigheid CHAPITRE IV. - Validité

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La convention collective de travail entre en vigueur le 1er

juli 2007 en treedt buiten werking op 30 juni 2010. juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2010.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^