Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de Cel voor financiële informatieverwerking | Arrêté royal portant nomination d'un membre de la Cellule de traitement des informations financières |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES, SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET |
EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de Cel | 18 MAI 2008. - Arrêté royal portant nomination d'un membre de la |
voor financiële informatieverwerking | Cellule de traitement des informations financières |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van | Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation |
het financiële stelsel voor het witwassen van geld, inzonderheid op | du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, notamment |
artikel 11; | l'article 11; |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 294, 295 en 327bis; | Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294, 295 et 327bis; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de | Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à |
samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van | |
de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid op de | l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de |
artikelen 2 en 3; | traitement des informations financières, notamment les articles 2 et |
Gelet op het zeer gunstig advies van de procureur-generaal bij het hof | 3; Considérant l'avis très favorable du procureur général près la cour |
van beroep te Bergen, verleend op 6 mei 2008 voor wat betreft de heer | d'appel de Mons, rendu le 6 mai 2008, en ce qui concerne M. |
Jean-Claude Leys; | Jean-Claude Leys; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Institutionele | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et des Réformes |
Hervormingen, van Onze Minister van Justitie en Institutionele | institutionnelles, de Notre Ministre de la Justice et des Réformes |
Hervormingen, van Onze Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en | institutionnelles, de Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de |
Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Klimaat en Energie en van | l'Agriculture et de la Politique scientifique, de Notre Ministre du |
Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Climat et de l'Energie et de Notre Ministre pour l'Entreprise et la |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Simplification, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer Jean-Claude Leys, advocaat-generaal bij het hof van |
Article 1er.M. Jean-Claude Leys, avocat général près la cour d'appel |
beroep van Bergen, wordt lid van de Cel voor financiële | de Mons, est désigné membre de la Cellule de traitement des |
informatieverwerking. | informations financières. |
Art. 2.Voor zover verenigbaar met de goede werking van de Cel voor |
Art. 2.Dans la mesure compatible avec le bon fonctionnement de la |
financiële informatieverwerking, blijft de heer Jean-Claude Leys zijn | Cellule de traitement des informations financières, M. Jean-Claude |
functie van magistraat van het openbaar ministerie uitoefenen. | Leys continuera d'exercer ses fonctions de magistrat du ministère |
Art. 3.In toepassing van artikel 294, tweede lid van het Gerechtelijk |
public. Art. 3.En application de l'article 294, alinéa 2 du Code judiciaire, |
Wetboek wordt aan de heer Jean-Claude Leys, lid van de Cel voor | M. Jean-Claude Leys, membre de la Cellule de traitement des |
financiële informatieverwerking, machtiging verleend deze functies in | informations financières, est autorisé à exercer ces fonctions en |
cumulatie uit te oefenen met zijn ambt van magistraat. | cumul de ses fonctions de magistrat. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, |
Art. 5.Notre Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, |
Onze Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen, Onze | Notre Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, Notre |
Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, | Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la |
Onze Minister van Klimaat en Energie en Onze Minister voor Ondernemen | Politique scientifique, Notre Ministre du Climat et de l'Energie et |
en Vereenvoudigen worden, ieder wat hem betreft, belast met de | Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification sont chargés, |
uitvoering van huidig besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, | Le Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen, | Le Ministre de la Justice et des Réformes institutionnelles, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
De Minister van K.M.O., Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
De Minister van Klimaat en Energie, | Le Ministre du Climat et de l'Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, | Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |