Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, de plaatsvervangend voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens, opgericht in uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden | Arrêté royal portant nomination du président, du président suppléant, des membres et des membres suppléants de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires, instituée en exécution de l'article 6 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
18 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter, de plaatsvervangend voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens, opgericht in uitvoering van artikel 6 van het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden | 18 MAI 2000. - Arrêté royal portant nomination du président, du président suppléant, des membres et des membres suppléants de la Commission d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires, instituée en exécution de l'article 6 de l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs dérivés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 9 februari 1981 houdende de voorwaarden voor | Vu la loi du 9 février 1981 relative aux conditions d'exportation des |
export van kernmaterialen en kernuitrustingen, alsmede van | matières et équipements nucléaires, ainsi que des données |
technologische gegevens; | technologiques nucléaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 1989 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 mai 1989 relatif au transfert à destination de |
overdracht aan niet-kernwapenstaten van kernmaterialen, | pays non dotés d'armes nucléaires, des matières nucléaires, des |
kernuitrustingen, technologische kerngegevens en hun afgeleiden, in | équipements nucléaires, des données technologiques nucléaires et leurs |
het bijzonder op artikel 6; | dérivés, notamment l'article 6; |
Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Energie, | Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. M. DEBECKER, aangeduid door de Minister die de |
Article 1er.Mme M. DEBECKER, désignée par le Ministre qui a l'Energie |
Energie onder zijn bevoegdheid heeft, wordt benoemd tot voorzitter van | dans ses attributions est nommée présidente de la Commission d'avis |
de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van kernwapens. | pour la non-prolifération des armes nucléaires. |
Art. 2.Mevr. C. PLASMAN, aangeduid door de Minister die de Energie |
Art. 2.Mme C. PLASMAN, désignée par le Ministre qui a l'Energie dans |
onder zijn bevoegdheid heeft, wordt benoemd tot plaatsvervangend | ses attributions est nommée présidente suppléante de la Commission |
voorzitter van de Commissie van advies voor de niet-verspreiding van | d'avis pour la non-prolifération des armes nucléaires. |
kernwapens. Art. 3.De heer Th. VAN RENTERGEM, aangeduid door de Minister die de |
Art. 3.M. Th. VAN RENTERGEM, désigné par le Ministre qui a l'Energie |
Energie onder zijn bevoegdheid heeft; | dans ses attributions; |
- de heer L. PAESSCHIERSSENS, aangeduid door de Minister die de | - M. L. PAESSCHIERSSENS, désigné par le Ministre qui a les Affaires |
Economische Zaken onder zijn bevoegdheid heeft; | économiques dans ses attributions; |
- Mej. M. CLAEYS, aangeduid door de Minister van Buitenlandse Zaken; | - Mlle M. CLAEYS, désignée par le Ministre des Affaires étrangères; |
- de heer J. THINSY, aangeduid door de Minister van Buitenlandse | - M. J. THINSY, désigné par le Ministre du Commerce extérieur; |
Handel; - Mevr. M. DESMETH, aangeduid door de Minister die het | - Mme M. DESMETH, désignée par le Ministre qui a la Politique |
Wetenschapsbeleid onder zijn bevoegdheid heeft; | scientifique dans ses attributions; |
- de heer J. HARDY, aangeduid door de Minister van Justitie; | - M. J. HARDY, désigné par le Ministre de la Justice; |
- Majoor J.J. DAVID, aangeduid door de Minister van Landsverdediging; | - le Major J.J. DAVID, désigné par le Ministre de la Défense nationale; |
- Dokter L. THIRY, aangeduid door de Minister die de Volksgezondheid | - le Docteur L. THIRY, désignée par le Ministre qui a la Santé |
onder zijn bevoegdheid heeft; | publique dans ses attributions; |
- de heer E. COTTENS, aangeduid door de Minister die het Leefmilieu in | - M. E. COTTENS, désigné par le Ministre qui a l'Environnement dans le |
het nucleair domein onder zijn bevoegdheid heeft, | domaine nucléaire dans ses attributions, |
worden benoemd tot werkend lid van de Commissie van advies voor de | sont nommés membres effectifs de la Commission d'avis pour la |
niet-verspreiding van kernwapens. | non-prolifération des armes nucléaires. |
Art. 4.De heer R. CARCHON, aangeduid door de Minister die de Energie |
Art. 4.M. R. CARCHON, désigné par le Ministre qui a l'Energie dans |
onder zijn bevoegdheid heeft; | ses attributions; |
- de heer M. MOREELS, aangeduid door de Minister die de Economische | - M. M. MOREELS, désigné par le Ministre qui a les Affaires |
Zaken onder zijn bevoegdheid heeft; | économiques dans ses attributions; |
- Mevr. D. HAVEN, aangeduid door de Minister van Buitenlandse Zaken; | - Mme D. HAVEN, désignée par le Ministre des Affaires étrangères; |
- de heer P. SAVERYS, aangeduid door de Minister van Buitenlandse | - M. P. SAVERYS, désigné par le Ministre du Commerce extérieur; |
Handel; - de heer R. VERBRUGGEN, aangeduid door de Minister die het | - M. R. VERBRUGGEN, désigné par le Ministre qui a la Politique |
Wetenschapsbeleid onder zijn bevoegdheid heeft; | scientifique dans ses attributions; |
- Mevr. A. ETIENNE, aangeduid door de Minister van Justitie; | - Mme A. ETIENNE, désignée par le Ministre de la Justice; |
- Commandant A. LAMOEN, aangeduid door de Minister van | - le Commandant A. LAMOEN, désigné par le Ministre de la Défense |
Landsverdediging; | nationale; |
- de heer F. MEEUSSEN, aangeduid door de Minister die de | - M. F. MEEUSSEN, désigné par le Ministre qui a la Santé publique dans |
Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; | ses attributions; |
- de heer J.M. LAMBOTTE, aangeduid door de Minister die het Leefmilieu | - M. J.M. LAMBOTTE, désigné par le Ministre qui a l'Environnement dans |
in het nucleair domein onder zijn bevoegdheid heeft, | le domaine nucléaire dans ses attributions, |
worden benoemd tot plaatsvervangend lid van de Commissie van advies | sont nommés membres suppléants de la Commission d'avis pour la |
voor de niet-verspreiding van kernwapens. | non-prolifération des armes nucléaires. |
Art. 5.Onze Staatssecretaris voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2000. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |