Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 1994 betreffende de speciale premie voor producenten van rundvlees "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 1994 betreffende de speciale premie voor producenten van rundvlees Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 1994 relatif à la prime spéciale aux producteurs de viande bovine
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 februari 1994 betreffende de speciale premie voor producenten van rundvlees ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 23 december 1970 houdende goedkeuring van het besluit d.d. 21 april 1970 van de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen betreffende de vervanging van de financiële bijdragen van de lidstaten door eigen middelen van de Gemeenschappen; MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 février 1994 relatif à la prime spéciale aux producteurs de viande bovine ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 23 décembre 1970 portant approbation de la décision du 21 avril 1970 du Conseil des Ministres des Communautés européennes relative au remplacement des contributions financières des Etats membres par des ressources propres aux Communautés;
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wet van 11 april l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par
1983 en bij de wet van 29 december 1990; la loi du 11 avril 1983 et par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 février 1994 relatif à la prime spéciale aux
speciale premie voor producenten van rundvlees, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 mei 1996; producteurs de viande bovine modifié par l'arrêté royal du 3 mai 1996;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968, Vu lé règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil du 27 juin 1968, portant
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine,
rundvlees, inzonderheid op het bij verordening (EG) nr. 894/96 van 29 april 1996 gewijzigde artikel 4j; notamment l'article 4j comme modifié par le règlement (CE) n° 894/96 du 29 avril 1996;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3886/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3886/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de établissant les modalités d'application relatives aux régimes de
premieregelingen waarin is voorzien bij verordening (EEG) nr. 805/68 primes prévus par le règlement (CEE) n° 805/68 du Conseil portant
van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine
sector rundvlees en tot intrekking van de verordening (EEG) nr. et abrogeant les règlements (CEE) n° 1244/82 et (CEE 714/89, notamment
1244/82 en (EEG) nr. 714/89, inzonderheid op de wijziging bij la modification introduite par le règlement (CE) n° 1264/96 du 1er
verordening (EG) nr. 1264/96 van 1 juli 1996; juillet 1996;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatst gewijzigd bij certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par
verordening (EG) nr. 820/97 van 21 april 1997; le règlement (CE) n° 820/97 du 21 avril 1997;
Gelet op de verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerd portant modalités d'application du système intégré de gestion et de
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en
steunregelingen, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2015/95 van 21 augustus 1995; dernier lieu par le règlement (CE) n° 2015/95 du 21 août 1995;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989,
1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
onverwijld maatregelen moeten genomen worden in de rundvleessector Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de prendre sans
teneinde te voldoen aan de wijzigingen van de verordeningen (EEG) nrs. retard des mesures dans le secteur de la viande bovine afin de se
805/68 en 3886/92 hiervoor vermeld; conformer aux modifications des règlements (CEE) n° 805/68 et 3886/92
visés au préambule;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 februari 1994

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 3 février 1994 relatif à

betreffende de speciale premie voor producenten van rundvlees wordt la prime spéciale aux producteurs de viande bovine est modifié comme
als volgt gewijzigd : suit :
1° De woorden « § 1 » worden vóór de woorden « Het aantal dieren » 1° les mots « § 1er » sont ajoutés avant les mots « Le nombre
toegevoegd; d'animaux »;
2° een § 2, luidend als volgt, wordt toegevoegd : « § 2. Voor de 2° un § 2, rédigé comme suit, est ajouté : « § 2. Pour la campagne de
premiecampagne 1997 is § 1 van dit artikel niet van toepassing. » prime 1997, le § 1er du présent article n'est pas d'application. »

Art. 2.Een artikel 6bis, luidend als volgt, wordt in hetzelfde

Art. 2.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

besluit ingevoegd : arrêté :
«

Artikel 6bis.Elke inbreuk betreffende het onwettelijk gebruik of

«

Article 6bis.Toute infraction relative à l'utilisation ou à la

het in bezit hebben van stoffen of producten die door de communautaire détention illégale de substances ou de produits non autorisés par la
wetgeving in de diergeneeskundige sector niet toegestaan zijn, in de réglementation communautaire dans le secteur vétérinaire, au sens de
zin van artikel 4j, § 1, van verordening (EEG) nr. 805/68, wordt, in l'article 4j, § 1er, du règlement (CEE) n° 805/68, est en cas de
geval van recidive binnen de 12 maanden na de vaststelling van de récidive dans les 12 mois suivant la constatation de la première
eerste inbreuk, bestraft met een bijkomende periode van twee jaar infraction, sanctionnée par deux années supplémentaires d'exclusion du
uitsluiting van het recht op de premies. bénéfice des primes.
Bij een tweede recidive tijdens dezelfde periode wordt de uitsluiting En cas de seconde récidive dans le même délai, l'exclusion est portée
gebracht op 5 jaar. » à 5 ans. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigeur le jour de sa publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van artikel Moniteur belge, à l'exception de l'article 1er qui produit ses effets
1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1997. le 1er janvier 1997.

Art. 4.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. Donné à Bruxelles, 25 mai 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^