← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 211, § |
1994, inzonderheid op artikel 211, § 1, zoals gewijzigd door de wetten van 29 april 1996 en 22 februari 1998; | 1er, tel que modifié par les lois des 29 avril 1996 et 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les règles concernant les |
van de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel | élections médicales telles qu'elles sont prévues à l'article 211, § 1er, |
211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 3; |
1994, inzonderheid op artikel 3; | |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat door het koninklijk besluit van 2 maart 1998 houdende | Considérant que, en vertu de l'arrêté royal du 2 mars 1998 fixant la |
vaststelling van de datum waarop de kiezerslijst voor de medische | |
verkiezingen wordt vastgesteld door het R.I.Z.I.V. de procedure voor | date à laquelle la liste électorale pour les élections médicales est |
deze verkiezingen werd gestart op 6 maart 1998; dat deze procedure | établie par l'I.N.A.M.I., la procédure de ces élections a débuté le 6 |
eindigt met de telling van de stemmen onder leiding van het | mars 1998; que cette procédure se termine par le dépouillement des |
hoofdtelbureau dat is samengesteld volgens de regels van artikel 3, § | votes sous la direction du bureau de dépouillement principal composé |
3, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot vaststelling van | selon les règles de l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 8 août 1997 |
de regels voor de medische verkiezingen zoals bedoeld in artikel 211, | fixant les règles concernant les élections médicales telles qu'elles |
§ 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | sont prévues à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
1994; overwegende dat volgens artikel 7 van laatstgenoemd besluit | 1994; considérant que conformément à l'article 7 du dernier arrêté |
tussen de datum van 6 maart 1998 en het einde van de telling niet meer | susmentionné, il ne peut s'écouler plus de 5 mois entre la date du 6 |
dan vijf maanden mag liggen, zodat het dringend nodig is te voorzien | mars 1998 et la fin du dépouillement, de sorte qu'il est urgent de |
in een regeling voor het geval het genoemde hoofdtelbureau niet kan | prévoir des règles au cas où ledit bureau de dépouillement principal |
worden samengesteld overeenkomstig voornoemd artikel 3, § 3, zodat | ne peut être composé conformément à l'article 3, § 3, susmentionné, de |
onderhavig besluit dat deze regeling bevat, zo spoedig mogelijk moet | sorte que le présent arrêté comprenant ces règles doit être pris et |
genomen en bekend gemaakt worden; | communiqué dans les plus brefs délais; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 mei 1998, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 1998, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les |
tot vaststelling van de regels voor de medische verkiezingen zoals | règles concernant les élections médicales telles qu'elles sont prévues |
bedoeld in artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte | à l'article 211, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt § 3 aangevuld met volgende alinea | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, le § 3 |
: | est complété par l'alinéa suivant : |
« Indien één of meerdere leden van het hoofdtelbureau om welke reden | « Si un ou plusieurs membres du bureau de dépouillement principal |
ook verhinderd zijn er deel van uit te maken, of bij afwezigheid van | sont, quelle qu'en soit la raison, empêchés d'en faire partie, ou en |
een titularis voor één of meerdere functies voorzien om lid te zijn, | l'absence de titulaire pour une ou plusieurs des fonctions prévues |
worden zij vervangen door een ambtenaar-generaal van de Dienst voor | pour être membre, ils sont remplacés par un fonctionnaire général du |
geneeskundige verzorging, te beginnen met diegene met de grootste | Service des soins de santé, à commencer par celui ayant l'ancienneté |
graadanciënniteit. » . | de grade la plus grande. » . |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch staatsblad is bekendbemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 1998. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |