← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 MAART 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24, § 1, | 18 MARS 2021. - Arrêté royal modifiant l'article 24, § 1er, de |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | 5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril |
van 12 december 1997; | 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 ; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités ; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 26 februari 2019; | réunion du 26 février 2019 ; |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | application de cette disposition légale, l'avis concerné est par |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen | conséquent censé avoir été donné ; |
van 18 maart 2019; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 mars |
op 8 mei 2019; | 2019 ; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 8 mai 2019 ; |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
invaliditeitsverzekering van 13 mei 2019; | national d'assurance maladie-invalidité du 13 mai 2019 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 octobre 2019 ; |
oktober 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 22 januari 2021; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 janvier 2021 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 26 januari 2021 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 26 janvier 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 | alinéa 1er, 2, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
januari 1973; | janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 22 februari 2021, worden de volgende | en dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2021, les |
wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 9/Diversen, | 1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 9/Divers, |
a) wordt de verstrekking 545753-545764 als volgt vervangen: | a) la prestation 545753-545764 est remplacée par ce qui suit : |
"545753-545764 | « 545753-545764 |
Zweettest met pilocarpine met doseren van chloriden, buiten het kader | Test de la sueur avec pilocarpine avec dosage des chlorures, hors du |
van het neonatale screeningsprogramma . . . . . B 5000 | programme de dépistage néonatal . . . . . B 5000 |
(Maximum 1) (Cumulregel 350) (Diagnoseregel 157)"; | (Maximum 1) (Règle de cumul 350) (Règle diagnostique 157) » ; |
b) wordt de volgende prestatie toegevoegd: | b) la prestation suivante est ajoutée : |
"545915-545926 | « 545915-545926 |
Zweettest met pilocarpine met doseren van chloriden in het kader van | Test de la sueur avec pilocarpine avec dosage des chlorures, dans le |
het neonatale screeningsprogramma . . . . . B 5000 | cadre d'un programme de dépistage néonatal . . . . . B 5000 |
(Maximum 1) (Cumulregel 350) (Diagnoseregel 157, 158)"; | (Maximum 1) (Règle de cumul 350) (Règle diagnostique 157, 158) » ; |
2° de rubriek "Cumulregels'' wordt als volgt aangevuld: | 2° la rubrique « Règles de cumul » est complétée par ce qui suit : |
``350 | « 350 |
De verstrekkingen 545753-545764 en 545915-545926 zijn onderling niet | Les prestations 545753-545764 et 545915-545926 ne sont pas cumulables |
cumuleerbaar.''; | entre elles. » ; |
3° de rubriek "Diagnoseregels" wordt als volgt aangevuld: | 3° la rubrique « Règles diagnostiques » est complétée par ce qui suit : |
"157 | « 157 |
De verstrekkingen 545753-545764 en 545915-545926 mogen slechts eenmaal | Les prestations 545753-545764 et 545915-545926 ne peuvent être portées |
per dag en tweemaal in het leven aangerekend worden aan de ZIV. | en compte à l'AMI qu'une fois par jour et deux fois dans la vie. |
158 | 158 |
De verstrekking 545915-545926 mag enkel aan de ZIV aangerekend worden, | La prestation 545915-545926 ne peut être portée en compte à l'AMI que |
als ze wordt uitgevoerd in een referentiecentrum voor mucoviscidose | si elle est effectuée dans un centre de référence pour la |
dat een overeenkomst heeft getekend met het Verzekeringscomité, op | mucoviscidose ayant signé une convention avec le Comité de |
voorstel van het College van artsen-directeurs, na raadpleging van de | l'assurance, sur proposition du Collège des médecins-directeurs, après |
Nationale commissie artsen-ziekenfondsen, voor de uitvoering van een | consultation de la Commission nationale médico-mutualiste, pour la |
zweettest in het kader van het neonatale screeningsprogramma.". | réalisation du test de la sueur dans le cadre du dépistage néonatal. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
». Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 maart 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 mars 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |