Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/03/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de United Nations Office on Drugs and Crime voor het project `Increasing access to controlled drugs for medical purposes' in de Democratische Republiek Congo "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de United Nations Office on Drugs and Crime voor het project `Increasing access to controlled drugs for medical purposes' in de Democratische Republiek Congo Arrêté royal octroyant un subside à l'Office des Nations Unies contre la Drogue et le Crime pour le projet `Increasing access to controlled drugs for medical purposes' dans la République Démocratique de Congo
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
18 MAART 2016. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan 18 MARS 2016. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Office des
de United Nations Office on Drugs and Crime voor het project Nations Unies contre la Drogue et le Crime pour le projet `Increasing
`Increasing access to controlled drugs for medical purposes' in de access to controlled drugs for medical purposes' dans la République
Democratische Republiek Congo Démocratique de Congo
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 51/4; pour l'année budgétaire 2016, le programme 51/4;
Gelet op het gunstig advies van de inspecteur van Financiën gegeven op Vu l' avis favorable de l'Inspecteur des Finances donné le 2 mars
2 maart 2016 ; 2016;
Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,
toelagen, artikel 1 vervangen door de wet van 7 juni 1994; l'article 1er remplacé par la loi du 7 juin 1994 ;
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : publique, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Een toelage ten bedrage van 100.000 euro aan te

Article 1er.§ 1. Un subside de 100.000 euros à imputer à charge de

rekenen ten laste van de basisallocatie BA 51 42 35 40 02 van de l'allocation de base 51 42 35 40 02 du budget du Service public
begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2016, wordt Environnement, pour l'année budgétaire 2016, est alloué à l'Office des
verleend aan het United Nations Office on Drugs and Crime voor de Nations Unies contre la Drogue et le Crime pour la mise en oeuvre du
uitvoering van het project `Increasing access to controlled drugs for projet `Increasing access to controlled drugs for medical purposes'
medical purposes' in de Democratische Republiek Congo, zoals dans la République Démocratique de Congo, tel que décrit dans la
omschreven in het projectvoorstel ingediend bij de federale Minister proposition de projet soumise à la Ministre fédérale de la Santé
van Volksgezondheid op 10 februari 2016. publique le 10 février 2016.
§ 2. Dit project loopt van 1 april 2016 tot 1 april 2017. § 2. Ce projet prend cours le 1er avril 2016 et se termine le 1er

Art. 2.§ 1. De betaling van het in artikel 1, § 1 bedoelde bedrag

avril 2017.

Art. 2.§ 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er sera

gebeurt aan : versé à :
United Nations Office on Drugs and Crime United Nations Office on Drugs and Crime
Vienna International Centre Vienna International Centre
PO Box 500 PO Box 500
1400 Vienna 1400 Vienna
Austria Austria
Code bank: Austrian BLZ code 12000 Code de la banque : Austrian BLZ code 12000
SWIFT/BIC: BKAUATWW SWIFT/BIC: BKAUATWW
IBAN: AT41 1100 0012 7010 7400 IBAN: AT41 1100 0012 7010 7400
§ 2. De betaling gebeurt in één schijf. Voor deze betaling moet de § 2. Le paiement sera effectué en une tranche. Pour ce paiement le
begunstigde een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering indienen bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée et datée au SPF
bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement,
Leefmilieu, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Victor Hortaplein Service Budget et Contrôle de la Gestion, place Victor Horta, 40/10,
40/10, 1060 Brussel, en dit ten vroegste na de ondertekening van dit 1060 Bruxelles et ceci au plus tôt après la signature de cet Arrêté.
Besluit.

Art. 3.§ 1. De begunstigde dient ten laatste op 1 juni 2017 een

Art. 3.§ 1er. Le bénéficiaire doit, au plus tard le 1er juin 2017,

activiteitenrapport over te maken aan de FOD Volksgezondheid, envoyer un rapport d'activité au SPF Santé publique, Sécurité de la
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, Dienst Budget en Chaîne alimentaire et Environnement, Service Budget et Contrôle de le
Beheerscontrole, Victor Hortaplein 40/10, 1060 Brussel. De FOD kan Gestion, place Victor Horta, 40/10, 1060 Bruxelles. Le SPF peut
tevens een elektronische versie van dit document opvragen. demander également une version électronique de ce rapport.
§ 2. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : § 2. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants:
1° een beschrijving van de doelstellingen van het project, en een 1° une description des objectifs du projet et une description et une
beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en
loop van het project; cours de projet;
2° de realisaties van het project; 2° les réalisations du projet ;
3° een financiële balans: personeels- en andere kosten gedaan in het 3° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le
kader van dit project, met inbegrip van de bewijsstukken; cadre de ce projet, avec les pièces justificatives;
4° beleidsaanbevelingen; 4° des recommandations stratégiques;
5° een samenvatting van bovenstaande punten. 5° un résumé des points ci-dessus.
§ 3. De bevoegde ambtenaar dient dit rapport goed te keuren op basis § 3. Le fonctionnaire compétent doit approuver ce rapport sur base de
van het projectvoorstel, met inbegrip van de budgettering, als bedoeld la proposition de projet, y compris le budget, tel que visée à
in artikel 1. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen l'article 1er. Le titulaire compétent peut demander des pièces
voor de verantwoording van de bedragen. supplémentaires pour la justification des montants.
§ 4. Indien niet voldaan kan worden aan de vereisten van dit besluit, § 4. S'il ne peut être satisfait aux exigences de cet arrêté, la
dan moet de vraag om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk aan de FOD demande de dérogation doit alors être adressée directement et
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, DG immédiatement au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire
Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag vervolgens zal et Environnement, DG Soins de Santé, qui examine ensuite cette demande
onderzoeken en kan goedkeuren. et peut l'approuver.
§ 5. Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 § 5. En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur
betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état
comptabiliteit van de federale staat, zal in het kader van het
hierboven vermelde project het niet benutte of goedgekeurde gedeelte fédéral, le bénéficiaire remboursera au Service public fédéral Santé
door de begunstigde worden terugbetaald aan de Federale publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, dans le
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en cadre du projet mentionné ci-dessus la partie non exploitée ou non
Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 of IBAN rekening justifiée sur le numéro de compte bancaire 679-2005917-54 ou sur le
BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert à la Banque de la Poste
PCHQBEBB) op naam van `Diverse Ontvangsten'. (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de `Recettes diverses'.

Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

Art. 4.La ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 maart 2016. Donné à Bruxelles, le 18 mars 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCK
^