Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/03/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn "
Koninklijk besluit tot bepaling van de goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn Arrêté royal relatif à la détermination des biens, autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère précieux ou de leurs natures spécifiques sont considérés comme pouvant faire l'objet d'une menace
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 MAART 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van de goederen, andere dan geld, die omwille van hun kostbaar karakter of hun bijzondere aard aan bedreiging onderhevig zijn FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 MARS 2014. - Arrêté royal relatif à la détermination des biens, autres que de l'argent, qui en raison de leur caractère précieux ou de leurs natures spécifiques sont considérés comme pouvant faire l'objet d'une menace PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
bijzondere veiligheid, artikel 1, § 1, eerste lid, 3° b), gewijzigd particulière, l'article 1er, § 1er, premier alinéa, 3°, b), modifié
bij wet van 29 maart 2012; par la loi du 29 mars 2012;
Gelet op het advies 54.806/2 van de Raad van State, gegeven op 3 Vu l'avis 54.806/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 février 2014, en
februari 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Volgende goederen worden aanzien als onderhevig aan een

Article 1er.Les biens suivants sont considérés comme pouvant faire

bedreiging in de zin van artikel 1, § 1, eerste lid, 3°, b) van de wet l'objet d'une menace au sens de l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 3°,
van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid b), de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et
: particulière :
1° papieren cheques of waardebonnen die in de handel als betaalmiddel 1° les chèques en papier ou bons de valeurs qui peuvent être acceptés
kunnen worden aangewend; 2° edelstenen, juwelen en platina en goud.

Art. 2.In afwijking van artikel 1, worden goederen niet beschouwd als goederen die onderhevig zijn aan bedreiging in de volgende gevallen : 1° de goederen, bedoeld in artikel 1, indien het vervoer ervan gebeurt zonder toezicht en bescherming door een particulier ten eigen behoeve; 2° de goederen, bedoeld in artikel 1, indien het vervoer ervan tussen ophaal- en leveringspunt uitsluitend te voet plaatsvindt; 3° de goederen, bedoeld in artikel 1, 1°, voor het vervoer ervan tussen exploitatiezetels van dezelfde onderneming en voor zover de totaal vervoerde waarde het bedrag van 30.000 € niet overschrijdt; 4° indien het vervoer ervan gebeurt door het personeel van bpost :

dans le commerce comme moyens de paiement; 2° les pierres précieuses, les bijoux, le platine et l'or.

Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, les biens ne sont pas considérés comme pouvant faire l'objet d'une menace dans les cas suivants : 1° les biens visés à l'article 1er, si le transport de ceux-ci s'effectue sans surveillance et protection, par un particulier pour son propre compte; 2° les biens visés à l'article 1er, si le transport de ceux-ci, entre le point de réception et de livraison, s'effectue exclusivement à pied; 3° les biens visés à l'article 1er, 1°, pour le transport de ceux-ci entre les sièges d'exploitation de la même entreprise et pour autant que la valeur totale du montant transporté ne dépasse pas les 30.000 € ; 4° lorsque le transport de ces biens est effectué par le personnel de bpost :

a) de goederen, bedoeld in artikel 1, 1° ; a) les biens visés à l'article 1er,1°,
b) de goederen, bedoeld onder artikel 1, 2°, indien de totaal b) les biens visés à l'article 1er, 2° pour autant que le total de la
verzekerde waarde ervan, het bedrag van 150.000 € niet overschrijdt; valeur assurée des biens transportés ne dépasse pas le montant de 150.000 €;
5° de goederen, bedoeld in artikel 1, 2°, voor zover de totaal 5° les biens visés à l'article 1er, 2°, pour autant que le total des
vervoerde waarde het bedrag van 150.000 € niet overschrijdt en het valeurs transportées ne dépasse pas le montant de 150.000 € et que le
vervoer niet wordt uitgevoerd als dienstverlening aan derden, zoals transport ne soit pas effectué comme service fourni à des tiers au
bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, van de wet van 10 april 1990 sens de l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 10 avril 1990
tot regeling van de private en bijzondere veiligheid. réglementant la sécurité privée et particulière.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 maart 2014. Donné à Bruxelles, le 18 mars 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
Mevr. De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
J. MILQUET Mme J. MILQUET
^