← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel | 18 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 33bis de l'annexe à |
33bis van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen | et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 17 februari 2009; | réunion du 17 février 2009; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 17 februari 2009; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 17 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2009; |
geneesheren-ziekenfondsen van 18 januari 2010; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | janvier 2010; |
op 10 maart 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 mars |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2010; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 15 maart 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 15 mars 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2010; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 20 januari 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 janvier 2011; |
Gelet op advies nr. 49.223/2 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n° 49.223/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2011; |
februari 2011; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het artikel 33bis van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 33bis de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 2 juni 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | par l'arrêté royal du 2 juin 2010, sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, A, wordt de volgende verstrekking na de verstrekking | 1° au § 1er, A, la prestation suivante est insérée après la prestation |
588534-588545 ingevoegd : | 588534-588545 : |
« 589713-589724 | « 589713-589724 |
Opsporen van een verworven afwijking van het K-RASgen door middel van | Dépistage d'une anomalie acquise du gène K-RAS par méthode de biologie |
een moleculair biologische methode in het kader van het voorschrijven | moléculaire, dans le cadre de la prescription d'un traitement par |
van een behandeling door tumor-specifieke monoklonale antilichamen bij | |
patiënten met een gemetastaseerd colorectaal carcinoom . . . . . B | anticorps monoclonaux spécifiques de la tumeur chez des patients |
8000 | présentant un carcinome colorectal métastasé . . . . . B 8000 |
(Diagnoseregel 14, cumulregel 1) »; | (Règle diagnostique 14, règle de cumul 1) »; |
2° de rubriek « Cumulregels » wordt hersteld in de volgende lezing : | 2° la rubrique « Règles de cumul », est rétablie dans la rédaction suivante : |
« Cumulregels : | « Règles de cumul : |
1. De verstrekking 589713-589724 is niet cumuleerbaar met de | 1. La prestation 589713-589724 n'est pas cumulable avec la prestation |
verstrekking 588976-588980 uitgevoerd voor het aantonen van de EGFR. »; | 588976-588980 effectuée pour la mise en évidence de l'EGFR. »; |
3° de rubriek « Diagnoseregels » wordt door de volgende bepaling | 3° la rubrique « Règles diagnostiques », est complétée par la |
aangevuld : | disposition suivante : |
« 14. La prestation 589713-589724 peut être portée en compte au | |
« 14. De verstrekking 589713-589724 mag maximaal 1 maal per primair | maximum 1 fois par carcinome colorectal primaire. » |
colorectaal carcinoom worden aangerekend. » | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 maart 2011. | Donné à Bruxelles, le 18 mars 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
belast met Maatschappelijke Integratie, | chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |