Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/03/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 164 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende het bericht van beslag "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 164 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende het bericht van beslag Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne l'avis de saisie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
18 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 164 18 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal
van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 betreffende het bericht van beslag d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne
l'avis de saisie
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit dat ter ondertekening aan Uwe Majesteit wordt voorgelegd, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre
strekt ertoe de tweede paragraaf van het artikel 164 van het KB/WIB 92 Majesté vise à remplacer le deuxième paragraphe de l'article 164 de
te vervangen en dit ten gevolge van het koninklijk besluit van 7 l'AR/CIR 92 et cela consécutivement à l'arrêté royal du 7 décembre
december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste 2010 portant exécution du chapitre Ierbis du titre Ier de la cinquième
titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het partie du Code Judiciaire concernant le fichier central des avis de
centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes
collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la
inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000 loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de
houdende oprichting van een centraal bestand van berichten van beslag,
delegatie, overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes
wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek (B.S. 17 et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire (M.B. du 17
december 2010). décembre 2010).
De wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal bestand La loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis
van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de
schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire (M.B. du
Gerechtelijk Wetboek (B.S. 9 augustus 2000) heeft tot doel elke 9 août 2000) vise à ce que chaque dépôt d'un avis de saisie, de
neerlegging van een bericht van beslag, delegatie, overdracht en délégation, de cession et de règlement collectif de dettes ainsi que
collectieve schuldenregeling op elektronische wijze te laten verlopen, la consultation de ces avis puisse se faire de manière électronique.
alsook de raadpleging van deze berichten. Artikel 2 van deze wet L'article 2 de cette loi remplace entre autre l'article 1390 du Code
vervangt onder andere artikel 1390 van het Gerechtelijk Wetboek : judiciaire :
«

Artikel 1390.§ 1. Wanneer een bevel voorafgaand aan uitvoerend

«

Article 1390.§ 1er. Lorsqu'un commandement préalable à une

beslag op onroerend goed wordt overgeschreven of wanneer beslag op saisie-exécution immobilière est transcrit ou lorsqu'une saisie de
roerende of onroerende goederen wordt gelegd of wanneer vaststelling biens meubles ou immeubles est pratiquée ou lorsqu'il y eu constat de
van niet-bevinding werd gedaan, zendt de instrumenterende carence, l'huissier de justice instrumentant adresse, sous sa
gerechtsdeurwaarder op eigen verantwoordelijkheid aan het bestand van
berichten ten laatste drie werkdagen volgend op de handeling, een responsabilité au fichier des avis, au plus tard dans les trois jours
bericht met de vermelding van : ouvrables qui suivent l'acte, un avis relatant :
(...) (...)
Het bericht van beslag bedoeld in het eerste lid wordt opgesteld en L'avis de saisie, prévu à l'alinéa 1er, est établi et adressé par le
gezonden door de griffier of de ontvanger belast met de inning wanneer greffier ou le receveur chargé du recouvrement lorsque la procédure
de procedure door hun toedoen wordt ingezet. est mise en oeuvre par leurs soins.
(...) ». (...) ».
Momenteel luidt artikel 164, § 2, KB/WIB 92 als volgt : Actuellement, l'article 164, § 2, AR/CIR 92 se lit comme suit :
« § 2. Het in § 1 bedoelde beslag geeft aanleiding tot het opmaken van « § 2. La saisie-arrêt visée au § 1er donne lieu à l'établissement de
het bericht van beslag ingevoerd door artikel 1390 van het l'avis de saisie instauré par l'article 1390 du Code judiciaire.
Gerechtelijk Wetboek. Dit bericht wordt evenwel aangelegd door de met Toutefois cet avis est dressé par le receveur chargé du recouvrement,
de invordering belaste ontvanger die het aan de griffier van de qui le transmet au greffier du tribunal de première instance dans les
rechtbank van eerste aanleg zendt binnen 24 uren na het neerleggen ter 24 heures du dépôt à la poste du pli recommandé contenant la
post van het bij aangetekende brief gedane beslag. » saisie-arrêt. »
De vroegere termijn van vierentwintig uren bleek praktisch beschouwd L'ancien délai de vingt-quatre heurs, jugé difficile à respecter en
moeilijk haalbaar te zijn en daarom heeft de wet van 29 mei 2000 deze pratique a été porté à trois jours dans la loi du 29 mai 2000 (Doc.
termijn op drie dagen gebracht (Parl. St., 1998-1999, nr. 1969/1, p. Parl., 1998-1999, n° 1969/1, p. 16).
16). Aangezien artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 december 2010 Etant donné que l'article 11 de l'arrêté royal du 7 décembre 2010 fixe
onder meer artikel 2 van de wet van 29 mei 2010 in werking laat treden l'entrée en vigueur, entre autres de l'article 2 de la loi 29 janvier
op 29 januari 2011, moet artikel 164, § 2, KB/WIB 92 zo vlug mogelijk 2011, au 29 janvier 2011, l'article 164, § 2, AR/CIR 92 doit être
aangepast worden en treedt de aanpassing in werking de dag waarop het adapté le plus rapidement possible et cette adaptation entre en
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances
D. REYNDERS D. REYNDERS
18 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 164 van 18 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 164 de l'arrêté royal
het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de
inkomstenbelastingen 1992 betreffende het bericht van beslag (1) d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne
l'avis de saisie (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 300; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 300;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 février 2011;
februari 2011;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 14 maart 2011; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 mars 2011;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende Considérant
- dat de wet van 29 mei 2000 houdende oprichting van een centraal - que la loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des
bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en collectieve avis de saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de
schuldenregeling, alsook tot wijziging van sommige bepalingen van het dettes et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire, a
Gerechtelijk Wetboek, in het bijzonder artikel 1390 van voormeld notamment remplacé l'article 1390 dudit Code, relatif à
Wetboek heeft vervangen wat de registratie, mededeling en raadpleging l'enregistrement, la communication et la consultation des données de
van de gegevens van dit bestand betreft; ce fichier;
- dat de maatregel van onderhavig besluit tot doel heeft de - que la mesure du présent projet vise à mettre la réglementation en
regelgeving inzake de inkomstenbelastingen in overeenstemming te matière des impôts sur les revenus en concordance avec l'article 1390,
brengen met artikel 1390, nieuw, van het Gerechtelijk Wetboek; nouveau, du Code judiciaire;
- dat voormeld artikel 1390, nieuw, op 29 januari 2011 in werking is - que l'article 1390, nouveau, susvisé, est entré en vigueur le 29
getreden krachtens artikel 11 van het koninklijk besluit van 7 janvier 2011 en vertu de l'article 11 de l'arrêté royal du 7 décembre
december 2010 houdende uitvoering van hoofdstuk Ibis van de eerste 2010 portant exécution du chapitre Ierbis du titre Ier de la cinquième
titel van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek betreffende het partie du Code judiciaire relatif au fichier central des avis de
centraal bestand van berichten van beslag, delegatie, overdracht en saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes
collectieve schuldenregeling en tot vaststelling van de datum van et fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la
inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 29 mei 2000 loi du 29 mai 2000 portant création d'un fichier central des avis de
houdende oprichting van een centraal bestand van beslag, delegatie, saisie, de délégation, de cession et de règlement collectif de dettes
overdracht en collectieve schuldenregeling, alsook tot wijziging van
sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek; et modifiant certaines dispositions du Code judiciaire;
- dat de maatregel van onderhavig besluit derhalve zo vlug mogelijk in - que la mesure du présent arrêté doit par conséquent entrer en
werking dient te treden teneinde de rechtszekerheid ervan te vigueur le plus rapidement possible afin d'en assurer la sécurité
verzekeren; juridique;
- dat deze maatregel dus onverwijld moet worden genomen; - qu'il convient dès lors que cette mesure soit prise sans retard;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 164, § 2, KB/WIB 92, gewijzigd bij het koninklijk

Article 1er.L'article 164, § 2, AR/CIR 92, modifié par l'arrêté royal

besluit van 3 december 2005 en het koninklijk besluit van 23 november du 3 décembre 2005 et l'arrêté royal du 23 novembre 2006, est remplacé
2006, wordt vervangen als volgt : par ce qui suit :
« § 2. Het in § 1 bedoelde beslag geeft aanleiding tot het opmaken en « § 2. La saisie-arrêt visée au § 1er donne lieu à l'établissement et
het verzenden, door de met de invordering belaste ontvanger, van een à l'envoi, par le receveur chargé du recouvrement, d'un avis de saisie
bericht van beslag zoals bedoeld in artikel 1390 van het Gerechtelijk Wetboek. » comme prévu à l'article 1390 du Code judiciaire. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 maart 2011. Donné à Bruxelles, le 18 mars 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatblad van 13 september 1993. revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993.
Koninklijk besluit van 3 december 2005, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 3 décembre 2005, Moniteur belge du 27 février 2006.
februari 2006.
Koninklijk besluit van 23 november 2006, Belgisch Staatsblad van 30 Arrêté royal du 23 novembre 2006, Moniteur belge du 30 novembre 2006
november 2006 (ed. 2). (éd. 2).
^