Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen, en onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren (1) "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen, en onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren (1) Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser, et ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 18 MARS 2008. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les
opzeggingstermijnen in de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à
pruim- en snuiftabak vervaardigen, en onder het Paritair Comité voor priser, et ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des
het tabaksbedrijf ressorteren (P.C. 133) (1) tabacs (C.P. 133) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 december 2005 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 9 décembre 2005 fixant les préavis pour les
van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die hoofdzakelijk entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à
rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen, en onder het Paritair Comité priser et ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des
voor het tabaksbedrijf ressorteren; tabacs;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs
van 29 januari 2008; du 29 janvier 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat zonder uitstel de opzeggingstermijnen te wijzigen om sociale redenen en in het belang van de werklieden van de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen en onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren en die een belangrijke anciënniteit tellen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu, pour des motifs sociaux et dans l'intérêt des ouvriers des entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser et ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs comptant une ancienneté importante, de modifier sans retard les délais de préavis; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die hoofdzakelijk rook-, pruim- en ouvriers des entreprises fabriquant principalement du tabac à fumer, à
snuiftabak vervaardigen en onder het Paritair Comité voor het mâcher et à priser et ressortissant à la Commission paritaire des
tabaksbedrijf ressorteren. l'industrie des tabacs.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

werklieden, de mannelijke en vrouwelijke werklieden. les ouvriers et les ouvrières.
Art. 3 - § 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de
arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de
uitgaat, de te respecteren opzeggingstermijn bij het beëindigen van de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier,
arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op : conclu pour une durée indéterminée, est fixé à :
- achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes - vingt- huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois
maanden anciënniteit in de onderneming tellen; d'ancienneté dans l'entreprise;
- tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden - quarante -deux jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois
en minder dan drie jaren anciënniteit in de onderneming tellen; et moins de trois ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- drieënzestig dagen wat de werklieden betreft die tussen drie en - soixante-trois jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre trois et
minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; moins de dix d'ancienneté dans l'entreprise;
- vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en - quatre - vingt quatre jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre
minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; dix et moins de quinze ans d'ancienneté dans l'entreprise;
- honderdentwaalf dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien - cent douze jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre quinze et
jaren en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise;
tellen : - honderd vierenvijftig dagen wat de werklieden betreft die twintig - cent cinquante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt
jaren of meer anciënniteit in de onderneming tellen. ans ou plus d'ancienneté dans l'entreprise.
§ 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de § 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les
opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 9 december 2005 tot vaststelling

Art. 5.L'arrêté royal du 9 décembre 2005 fixant les préavis

van de opzeggingstermijnen in de ondernemingen die hoofdzakelijk fabriquant principalement du tabac à fumer, à mâcher et à priser et
rook-, pruim- en snuiftabak vervaardigen en onder het Paritair Comité ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs est
voor het tabaksbedrijf ressorteren wordt opgeheven. abrogé.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 18 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^