Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van toelagen en vergoedingen aan de enquêteurs belast met de uitvoering van de enquête over de inkomsten en de levens-omstandigheden "
Koninklijk besluit houdende toekenning van toelagen en vergoedingen aan de enquêteurs belast met de uitvoering van de enquête over de inkomsten en de levens-omstandigheden Arrêté royal accordant des allocations et indemnités aux enquêteurs chargés de l'exécution de l'enquête sur les revenus et les conditions de vie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
18 MAART 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van toelagen 18 MARS 2004. - Arrêté royal accordant des allocations et indemnités
en vergoedingen aan de enquêteurs belast met de uitvoering van de aux enquêteurs chargés de l'exécution de l'enquête sur les revenus et
enquête over de inkomsten en de levens-omstandigheden les conditions de vie
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique,
gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2 modifiée par les lois des 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier
januari 2001, inzonderheid op artikel 12; 2001, notamment l'article 12;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996, tot wijziging Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 modifiant l'arrêté royal du 5
van het koninklijk besluit van 5 februari 1992, houdende algemene février 1992 portant réglementation générale des allocations et
regeling van de toelagen en de vergoedingen toegekend aan de
enquêteurs belast met de uitvoering van onderzoeken die worden indemnités accordées aux enquêteurs chargés de l'exécution des
georganiseerd door de Algemene Directie Statistiek en Economische enquêtes organisées par la Direction générale de la Statistique et de
Informatie; l'Information économique;
Overwegende dat de enquêteurs enerzijds een toelage dienen te Considérant que les enquêteurs doivent d'une part percevoir une
ontvangen voor de taken die zij buiten de normale dienstprestaties allocation pour les tâches qu'ils remplissent en dehors des
vervullen en dat hun anderzijds een vergoeding dient te worden prestations normales de service et que d'autre part, une indemnité
toegekend voor allerlei kosten die zij te dragen hebben; doit leur être accordée pour les divers frais qu'ils exposent;
Overwegende dat het EU-SILC-programma (European Union Statistics on Considérant que le programme EU-SILC (European Union Statistics on
income and living conditions) als doel heeft een nieuwe enquête over income and living conditions) a pour objectif de lancer une nouvelle
enquête sur les conditions de vie des ménages;
de levensomstandigheden van de huishoudens op te starten; Considérant que le projet EU-SILC sera lancé au courant de l'année
Overwegende dat het EU-SILC-project in de loop van 2003 van start gaat 2003 sur base d'un accord bilatéral conclu avec l'Office statistique
op basis van een bilaterale overeenkomst met het Bureau voor de
Statistiek van de Europese Gemeenschappen (EUROSTAT); des Communautés européennes (EUROSTAT);
Overwegende dat de Algemene Directie Statistiek en Economische Considérant que la Direction générale de la Statistique et de
Informatie op basis van de resultaten van de SILC-enquête 2003 aan l'Information économique, sur base des résultats de l'enquête SILC
EUROSTAT een aantal gegevens zal moeten leveren m.b.t. het inkomen en 2003, devra fournir à EUROSTAT certaines données sur le revenu et les
de levensomstandigheden; conditions de vie;
Overwegende dat België van deze enquête een prioriteit heeft gemaakt; Considérant que la Belgique a fait de cette enquête une priorité;
Overwegende dat de enquête een nuttig instrument kan zijn in de strijd Considérant en effet que cette enquête sera un outil utile dans la
tegen de armoede en de sociale uitsluiting, wat voor België en Europa lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, domaine prioritaire
een prioritair domein is; au niveau européen et belge;
Considérant que le questionnaire de l'enquête sur les revenus et les
Overwegende dat de vragenlijst van de enquête over de inkomsten en de conditions de vie est constitué de trois parties : la première partie
levensomstandigheden bestaat uit drie delen: een eerste deel met een « contenant une « feuille de contact » pour chaque ménage, la deuxième
contactenblad » voor elk huishouden, een tweede deel met een un questionnaire « ménage » par ménage, et la troisième un
huishoudvragenlijst per huishouden en een derde deel met een questionnaire « adulte » s'adressant à tous les membres du ménage âgés
volwassenenvragenlijst voor elk lid van het huishouden dat minstens 16 de 16 ans au moins à la date de l'enquête;
jaar is op de datum van de enquête;
Overwegende dat de goede uitvoering van de enquête over de inkomsten Considérant que la bonne exécution de l'enquête sur les revenus et les
en de levensomstandigheden van de huishoudens de medewerking van conditions de vie des ménages postule une collaboration d'enquêteurs
enquêteurs veronderstelt om de huishoudens te interviewen; qui interrogeront les membres des ménages;
Overwegende dat de enquêteurs moeten vergoed worden voor hun Considérant qu'il y a lieu d'indemniser les enquêteurs pour cette
medewerking die onontbeerlijk is voor de goede afloop van de enquête; collaboration indispensable à la réussite de l'enquête;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 août 2003;
augustus 2003;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 oktober 2003; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 2003;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2004;
januari 2004;
Gelet op het protocol van 10 maart 2004 waarin de conclusies van de Vu le protocole du 10 mars 2004 dans lequel sont consignées les
onderhandelingen in het sectorcomité IV zijn opgenomen; conclusions de la négociation menée au sein du comité de secteur IV;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de enquêteurs tijdig moeten worden vergoed voor hun Considérant qu'il convient, en vue d'assurer le bon déroulement de
geleverde prestaties, om het goede verloop van de enquête te l'enquête, de dédommager sans retard les enquêteurs pour les
garanderen; prestations accomplies;
Overwegende dat de interviews bij de huishoudens beginnen in september Considérant que les entretiens avec les ménages débuteront en
2003; septembre 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De personen aangewezen om de opdracht van enquêteur te

Article 1er.Les personnes désignées pour la mission d'enquêteur dans

vervullen in het kader van de enquête over de inkomsten en de le cadre de l'enquête sur les revenus et les conditions de vie
levensomstandigheden, ontvangen, in zoverre zij de opgelegde taken perçoivent, pour autant qu'ils remplissent les tâches imposées en
buiten de normale dienstprestaties vervullen, per positieve enquête dehors des prestations normales de service, par enquête positive une
een toelage en een vergoeding waarvan het bedrag berekend wordt op de allocation et une indemnité dont le montant est calculé selon la
wijze beschreven in de artikelen 3 tot 5. méthode décrite aux articles 3 à 5.

Art. 2.De enquêteurs die deelnemen aan de enquête over de inkomsten

Art. 2.Les enquêteurs participant à l'enquête sur les revenus et les

en de levensomstandigheden moeten alle antwoorden van de huishoudens conditions de vie sont tenus d'introduire dans l'ordinateur portable,
op de SILC-vragenlijst invoeren op een draagbare computer, die fourni par la Direction générale de la Statistique et de l'Information
geleverd wordt door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie. économique, toutes les réponses des ménages au questionnaire SILC.

Art. 3.Het basisbedrag bedraagt 35 EUR en wordt toegekend voor het

Art. 3.Le montant de base est fixé à 35 EUR et est prévu pour

interview van een eenpersoonsgezin. l'interview d'un ménage composé d'une seule personne.

Art. 4.Het totale bedrag van de toelage en de berekening wordt

Art. 4.Le montant global de l'allocation et de l'indemnité est obtenu

verkregen door aan het basisbedrag bedoeld in artikel 3, 10 EUR toe te en additionnant au montant de base visé à l'article 3, 10 EUR par
voegen per bijkomend ondervraagd lid van het huishouden dat minstens personne supplémentaire interrogée dans le même ménage et ayant au
16 jaar is op de datum van de enquête. moins 16 ans à la date de l'enquête.

Art. 5.Het totale bedrag van de toelage en de vergoeding wordt als

Art. 5.Le montant global de l'allocation et de l'indemnité est

volgt verdeeld: réparti comme suit :
1° de toelage bedraagt 60 % van het totale bedrag en wordt beschouwd 1° l'allocation s'élève à 60 % du montant global à titre de
als betaling van de buitengewone prestaties die zij uitvoeren; rémunération des prestations exceptionnelles qu'ils effectuent;
2° de vergoeding bedraagt 40 % van het totale bedrag en wordt 2° l'indemnité s'élève à 40 % du montant global à titre de
beschouwd als vergoeding voor hun reis-, verblijf- en andere kosten. dédommagement des frais de voyage, de séjour et autres frais qu'ils exposent.

Art. 6.De enquêteurs dienen deel te nemen aan de opleidingsdagen die

Art. 6.La participation des enquêteurs aux journées de formation

door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie worden organisées par la Direction générale de la Statistique et de
georganiseerd. Vier halve dagen zullen besteed worden aan de opleiding l'Information économique est requise. Quatre demi-journées seront
voor de SILC-enquête. consacrées à la formation pour l'enquête SILC.
De verplaatsingskosten voor de opleidingssessies worden terugbetaald Les frais de déplacement relatifs aux séances de formation seront
tegen voorlegging van de betreffende vervoerbewijzen. remboursés sur remise des titres de transport spécifiques.
De enquêteurs die aan de opleiding deelnemen zijn gemachtigd om hun Les enquêteurs qui participent à la formation sont autorisés à
persoonlijk voertuig te gebruiken voor hun verplaatsingen tussen hun utiliser leur véhicule personnel pour leurs déplacements entre leur
woonplaats en de plaats in Brussel waar de opleiding zal plaatsvinden. domicile et le lieu de formation à Bruxelles. Ils bénéficient d'une
Ze genieten van een kilometervergoeding berekend overeenkomstig indemnité kilométrique calculée conformément à l'article 13 de
artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
algemene regeling inzake reiskosten. matière de frais de parcours.
Voor de deelname aan een halve dag opleiding wordt een forfaitaire La participation à un demi-jour de formation fait l'objet d'une
vergoeding voorzien die overeenkomt met de basisvergoeding zoals indemnisation forfaitaire équivalente à l'indemnité de base mentionnée
bepaald in artikel 3, eerste lid. à l'article 3, alinéa 1er.

Art. 7.De toelage en de vergoeding bedoeld in de artikelen 3, 4, 5 en

Art. 7.L'allocation et l'indemnité visées aux articles 3, 4, 5 et 6

6 worden in één keer uitbetaald zodra de enquêteur de door het sont liquidées en un versement une fois que l'enquêteur aura transmis
huishouden gegeven informatie heeft doorgegeven aan de Algemene à la Direction générale de la statistique et de l'Information
Directie Statistiek en Economische Informatie. économique les informations fournies par le ménage.

Art. 8.Er wordt geen toelage en geen vergoeding uitgekeerd voor

Art. 8.L'allocation et l'indemnité ne sont pas payées pour l'encodage

onjuist of ontoereikend ingevoerde antwoorden van de huishoudens, of inexact ou inadéquat des réponses fournies par les ménages, ni pour
voor enquêtes die niet overeenkomstig de richtlijnen werden uitgevoerd. les enquêtes qui ne sont pas exécutées conformément aux instructions.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 10.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 10.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 18 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
^