Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/03/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van vergoedingen aan de gezinnen die deelnemen aan de enquête over de inkomsten en de levensomstandigheden "
Koninklijk besluit houdende toekenning van vergoedingen aan de gezinnen die deelnemen aan de enquête over de inkomsten en de levensomstandigheden Arrêté royal attribuant des indemnités aux ménages qui participent à l'enquête sur les revenus et les conditions de vie
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
18 MAART 2004. - Koninklijk besluit houdende toekenning van 18 MARS 2004. - Arrêté royal attribuant des indemnités aux ménages qui
vergoedingen aan de gezinnen die deelnemen aan de enquête over de inkomsten en de levensomstandigheden participent à l'enquête sur les revenus et les conditions de vie
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique,
gewijzigd bij de wetten van 1 augustus 1985, 21 december 1994 en 2 modifiée par les lois des 1er août 1985, 21 décembre 1994 et 2 janvier
januari 2001, inzonderheid op artikel 12; 2001, notamment l'article 12;
Considérant que le projet EU-SILC sera lancé au courant de l'année
Overwegende dat het EU-SILC-project in de loop van 2003 van start gaat 2003 sur base d'un accord bilatéral conclu avec l'Office statistique
op basis van een bilaterale overeenkomst met het Bureau voor de
Statistiek van de Europese Gemeenschappen (EUROSTAT); des Communautés européennes (EUROSTAT);
Overwegende dat de Algemene Directie Statistiek en Economische Considérant que la Direction générale de la Statistique et de
Informatie op basis van de resultaten van de SILC-enquête 2003 aan l'Information économique, sur base des résultats de l'enquête SILC
EUROSTAT een aantal gegevens zal moeten leveren m.b.t. het inkomen en 2003, devra fournir à EUROSTAT certaines données sur le revenu et les
de levensomstandigheden; conditions de vie;
Overwegende dat het EU-SILC-programma Considérant que le programme EU-SILC
(European Union Statistics on income and living conditions) als doel (European Union Statistics on income and living conditions) a pour
heeft een nieuwe enquête over de levensomstandigheden van de objectif de lancer une nouvelle enquête sur les conditions de vie des
huishoudens op te starten; Overwegende dat België van deze enquête een prioriteit heeft gemaakt; Overwegende dat de enquête een nuttig instrument kan zijn in de strijd tegen de armoede en de sociale uitsluiting, wat voor België en Europa een prioritair domein is; Overwegende dat de goede uitvoering van de enquête over de inkomsten en de levensomstandigheden van de huishoudens de vrijwillige medewerking van de ondervraagde huishoudens veronderstelt; Overwegende dat de ondervraagde huishoudens moeten vergoed worden voor hun medewerking, die onontbeerlijk is voor de goede afloop van de enquête; ménages; Considérant que la Belgique a fait de cette enquête une priorité; Considérant en effet que cette enquête sera un outil utile dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, domaine prioritaire au niveau européen et belge; Considérant que la bonne exécution de l'enquête sur les revenus et les conditions de vie des ménages postule une collaboration volontaire des ménages; Considérant qu'il y a lieu d'indemniser les ménages pour cette collaboration indispensable à la réussite de l'enquête;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 août 2003;
augustus 2003;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2004;
januari 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het past dat de vergoedingen tijdig worden uitgekeerd, Considérant qu'il convient que les indemnités soient liquidées en
zodat zij voor de deelnemers een aansporing zijn; temps voulu de façon à servir d'encouragement aux participants;
Overwegende dat de principes betreffende de uitkering van de Considérant que les principes relatifs aux versements des indemnités
vergoedingen zo snel mogelijk moeten worden vastgelegd zodat de goede doivent être fixés au plus vite, afin de ne pas entraver le bon
werking van de enquête niet van bij het begin in het gedrang wordt fonctionnement de l'enquête dès son lancement;
gebracht; Overwegende dat de interviews bij de huishoudens van start gaan in Considérant que les entretiens avec les ménages débuteront en
september 2003; septembre 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De gezinnen die aan de enquête over de inkomsten en de

Article 1er.Les ménages participant à l'enquête sur les revenus et

levensomstandigheden deelnemen zijn gehouden te antwoorden op de les conditions de vie sont tenus de répondre aux questions posées par
vragen die door de enquêteur worden gesteld. l'enquêteur.

Art. 2.Per huishouden wordt een vergoeding van 30 EUR toegekend

Art. 2.Une indemnité de 30 EUR par ménage est octroyée lorsque le

wanneer het huishouden, op de vragen heeft geantwoord die door de ménage a répondu aux questions posées par l'enquêteur dans le cadre de
enquêteur in het kader van de enquête over de inkomsten en de l'enquête sur les revenus et les conditions de vie.
levensomstandigheden worden gesteld.

Art. 3.De vergoeding bedoeld in artikel 2 wordt in één betaling

Art. 3.L'indemnité visée à l'article 2 est liquidée en un versement

uitgekeerd nadat de enquêteur de door het huishouden gegeven une fois que l'enquêteur aura transmis les informations fournies par
inlichtingen heeft doorgegeven en na nazicht van hun validiteit door le ménage et après vérification de leur validité par les services
de bevoegde diensten van het Algemene Directie Statistiek en compétents de la Direction générale de la statistique et de
Economische Informatie. l'Information économique.

Art. 4.Er worden geen vergoedingen uitgekeerd aan huishoudens die

Art. 4.Les indemnités ne sont pas payées pour les ménages qui ont

onjuiste of ontoereikende antwoorden hebben gegeven. fourni des réponses inexactes ou inadéquates.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 6.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 maart 2004. Donné à Bruxelles, le 18 mars 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, La Ministre de l'Economie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
^