Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022, | collective de travail du 24 novembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de | travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité |
oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social I.S.A.J.H." (1) | d'existence "Fonds social I.S.A.J.H." (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022, | travail du 24 novembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging van de | de la Communauté germanophone, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de | travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité |
oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds social | d'existence "Fonds social I.S.A.J.H.". |
I.S.A.J.H.". Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2022 | Convention collective de travail du 24 novembre 2022 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | Modification de la convention collective de travail du 6 juillet 2004 |
betreffende de oprichting van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds | relative à la création du fonds de sécurité d'existence "Fonds social |
social I.S.A.J.H." (Overeenkomst geregistreerd op 6 december 2022 | I.S.A.J.H." (Convention enregistrée le 6 décembre 2022 sous le numéro |
onder het nummer 177033/CO/319.02) | 177033/CO/319.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en werkgevers van de inrichtingen en diensten die | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissent à la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. | la Région wallonne et de la Communauté germanophone. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "travailleurs" on entend : les employées et employés et les |
arbeiders en bedienden. | ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging | CHAPITRE II. - Modification |
Art. 2.De 6de alinea van artikel 7 van de collectieve |
Art. 2.L'alinéa 6 de l'article 7 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 betreffende de oprichting van een | travail du 6 juillet 2004 relative à la création du fonds de sécurité |
fonds voor bestaanszekerheid, "Fonds social I.S.A.J.H." genaamd | d'existence dénommé "Fonds social I.S.A.J.H." (convention enregistrée |
(overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2004 onder het nummer | |
72146/CO/319.02, koninklijk besluit van 28 september 2005, Belgisch | le 5 août 2004 sous le numéro 72146/CO/319.02, arrêté royal du 28 |
Staatsblad van 6 december 2005), wordt vervangt als volgt : | septembre 2005, Moniteur belge du 6 décembre 2005), est remplacé comme |
"De bijdragen voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten bate | suit : "Les cotisations précitées perçues pour les initiatives en faveur de |
l'emploi et de la formation des groupes à risque par l'Office National | |
van de risicogroepen in toepassing van de wet van 27 december 2006 | de Sécurité Sociale en application de la loi du 27 décembre 2006 |
houdende diverse bepalingen en de uitvoeringsbesluiten worden door de | portant des dispositions diverses et de ses arrêtés d'exécution sont |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid te dien einde geïnd, zijnde : | de : |
- 0,10 pct. voor de 1ste en 2de kwartalen 2023.". | - 0,10 p.c. pour les 1er et 2ème trimestres 2023.". |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue à |
bepaalde duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 15 november 2022 en | durée déterminée. Elle produit ses effets au 15 novembre 2022 et cesse |
treedt buiten werking op 30 juni 2023. | d'être en vigueur le 30 juin 2023. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |