← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende het SWT-stelsel mindervalide werknemers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende het SWT-stelsel mindervalide werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au régime de RCC travailleurs moins valides |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022, | collective de travail du 13 décembre 2022, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, | dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au régime de RCC |
betreffende het SWT-stelsel mindervalide werknemers (1) | travailleurs moins valides (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van | carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières |
de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk; | de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022, | travail du 13 décembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, | dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au régime de RCC |
betreffende het SWT-stelsel mindervalide werknemers. | travailleurs moins valides. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non |
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en | taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à |
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk | dolomies de tout le territoire du Royaume |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2022 | Convention collective de travail du 13 décembre 2022 |
SWT-stelsel mindervalide werknemers | Régime de RCC travailleurs moins valides |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 februari 2023 onder het nummer | (Convention enregistrée le 9 février 2023 sous le numéro |
178056/CO/102.09) | 178056/CO/102.09) |
1. Toepassingsgebied | 1. Champ d'application |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasbaar op alle werkgevers, | La présente convention collective de travail est applicable à tous les |
arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het Paritair Subcomité | employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Sous-commission |
voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en | paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des |
van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele | fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de |
grondgebied van het Rijk. | tout le territoire du Royaume. |
2. Doel en context | 2. Objet et contexte |
Deze overeenkomst heeft tot doel de toepassing te bevestigen van de op | La présente convention a pour objet de confirmer l'application de la |
15 juli 2021 binnen de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve | convention collective de travail n° 150 conclue le 15 juillet 2021 au |
arbeidsovereenkomst nr. 150 voor bepaalde oudere werknemers die | sein du Conseil national du Travail pour certains travailleurs âgés |
mindervalide zijn of met ernstige lichamelijke problemen te kampen | moins valides ou ayant des problèmes physiques graves. |
hebben. Zij wordt uitzonderlijk gesloten zodat het sectoraal overleg sereen | Elle est conclue à titre exceptionnel, afin de permettre à la |
kan verlopen, in een context van rechtszekerheid en met naleving van | concertation sectorielle de se dérouler sereinement, dans un contexte |
de wettelijke verplichtingen. | de sécurité juridique et dans le respect du cadre légal. |
3. Toegangsvoorwaarden | 3. Conditions d'accès |
Diegenen die gebruik kunnen maken van het stelsel van werkloosheid met | Le bénéfice du régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) |
bedrijfstoeslag (SWT), zijn de werknemers die worden ontslagen tijdens | est accordé aux travailleurs licenciés pendant la durée de validité de |
de geldigheidsduur van deze overeenkomst die, uiterlijk op 30 juni | la présente convention qui, au plus tard au 30 juin 2023 et à la fin |
2023 en aan het einde van de arbeidsovereenkomst, ten minste 58 jaar | du contrat de travail, sont âgés d'au moins 58 ans et justifient de 35 |
oud zijn en 35 jaar beroepservaring kunnen voorleggen, dit op basis | ans de carrière, et qui répondent aux conditions de la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 150 die op 15 juli 2021 | collective de travail n° 150 conclue le 15 juillet 2021 au sein du |
werd gesloten in de Nationale Arbeidsraad voor bepaalde oudere | Conseil national du Travail pour certains travailleurs âgés moins |
werknemers die mindervalide zijn of met ernstige lichamelijke | valides ou ayant des problèmes physiques graves. |
problemen te kampen hebben. | |
De bovenstaande stelsels worden gesloten zonder afbreuk te doen aan de | Le régime ci-dessus est conclu sans préjudice de la réglementation |
reglementering betreffende de werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT), | relative au chômage avec complément d'entreprise (RCC), qui est |
die toepasbaar is voor alles wat niet door deze overeenkomst wordt | applicable pour tout ce qui n'est pas réglé par la présente |
geregeld. | convention. |
4. Geldigheidsduur | 4. Durée de validité |
Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Zij treedt in | La présente convention est conclue pour une durée déterminée. Elle |
werking op 1 januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni | produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur le |
2023. | 30 juin 2023. |
Zij heft de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2021 op | Elle abroge la convention collective de travail du 15 décembre 2021 |
betreffende de SWT-stelsels en de landingsbanen, geregistreerd op 27 | relative aux régimes de RCC et d'emplois de fin de carrière, |
april 2022 onder het nummer 172241/CO/102.09. | enregistrée le 27 avril 2022 sous le numéro 172241/CO/102.09. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |