Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/06/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 octobre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, collective de travail du 11 octobre 2022, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux frais de
vervoerskosten (1) transport (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, travail du 11 octobre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative aux frais de
vervoerskosten. transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022 Convention collective de travail du 11 octobre 2022
Vervoerskosten Frais de transport
(Overeenkomst geregistreerd op 6 december 2022 onder het nummer (Convention enregistrée le 6 décembre 2022 sous le numéro
177015/CO/112) 177015/CO/112)
In uitvoering van artikel 10 van het nationaal akkoord 2021-2022 van 2 En exécution de l'article 10 de l'accord national 2021-2022 du 2
december 2021. décembre 2021.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het de la compétence de la Commission paritaire des entreprises de garage,
garagebedrijf, alsook op de leerlingen in een systeem van alternerend ainsi qu'aux apprenants en formation en alternance.
leren. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn

Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de

travail ne s'appliquent que si les distances réelles aller-retour
alleen toepasselijk indien de werkelijke heen en terug opgetelde additionnées entre le domicile et le lieu de travail atteignent au
afstanden van de woonplaats naar de werkplaats ten minste 1 kilometer bedragen. moins 1 kilomètre.
Deze minimumvereiste van 1 kilometer geldt niet voor de bepalingen Cette exigence minimale d'1 kilomètre ne s'applique pas aux
opgenomen in hoofdstuk II, afdelingen 1, 2 en 3 van onderhavige dispositions contenues dans le chapitre II, sections 1re, 2 et 3 du
overeenkomst. présent accord.
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar vervoer CHAPITRE II. - Moyens de transport en commun public
Afdeling 1. - Vervoer per spoor Section 1re. - Transport par chemin de fer

Art. 3.De arbeider die zich met de trein verplaatst, ontvangt een

Art. 3.L'ouvrier voyageant en train reçoit de son employeur une

werkgeverstegemoetkoming gelijk aan de volledige terugbetaling van de indemnité égale au remboursement complet du coût total de l'abonnement
totale kost van het sociaal abonnement. social.
Afdeling 2. - Ander gemeenschappelijk openbaar vervoer Section 2. - Autres moyens de transport en commun public

Art. 4.Wat de andere gemeenschappelijke openbaar vervoermiddelen

Art. 4.En ce qui concerne les autres moyens de transport en commun

betreft, georganiseerd door de regionale vervoermaatschappijen, zullen public, organisés par les sociétés régionales de transport, ceux-ci
deze kosten eveneens volledig worden terugbetaald door de werkgever. sont également remboursés totalement par l'employeur.

Art. 5.De modaliteiten van de bijdrage van de werkgevers ten gunste van de arbeiders die dit type van vervoer gebruiken, worden vastgesteld als volgt : de arbeider legt aan de werkgever een ondertekende verklaring voor, waarbij verzekerd wordt dat hij gewoonlijk een gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel gebruikt, georganiseerd door de regionale vervoermaatschappijen, voor de verplaatsing van de woonplaats naar de plaats van tewerkstelling en omgekeerd en preciseert het aantal effectief afgelegde kilometers. Hij waakt erover in de kortst mogelijke tijd alle wijzigingen in deze toestand te signaleren. De werkgever kan op elk ogenblik de authenticiteit van de hierboven

Art. 5.Les modalités d'intervention des employeurs en faveur des ouvriers utilisant ce type de transport sont fixées comme suit : l'ouvrier présente à l'employeur une déclaration signée, certifiant qu'il utilise habituellement un moyen de transport en commun, organisé par une société régionale de transport, pour son déplacement du domicile au lieu de travail et vice-versa et précise le kilométrage effectivement parcouru. Il veillera à signaler dans les plus brefs délais toute modification de cette situation. L'employeur peut à tout moment contrôler l'authenticité de la

bedoelde verklaring nagaan. déclaration dont question ci-dessus.
Afdeling 3. - Gemengde openbare vervoermiddelen Section 3. - Moyens de transport mixtes en commun public

Art. 6.Als de arbeider verschillende openbare vervoermiddelen

Art. 6.Lorsque l'ouvrier utilise plusieurs moyens de transport public

gebruikt, zullen deze volledig worden terugbetaald door de werkgever. en commun, ceux-ci sont remboursés totalement par l'employeur.
Afdeling 4. - Vervoer geheel of gedeeltelijk Section 4. - Transport organisé complètement
door de werkgever georganiseerd ou partiellement par l'employeur

Art. 7.Op ondernemingsvlak kunnen afspraken worden gemaakt over

Art. 7.Des accords peuvent être conclus au niveau de l'entreprise au

collectief georganiseerd vervoer. sujet d'un transport collectif.
HOOFDSTUK III. - Privévervoermiddelen CHAPITRE III. - Moyens de transport privé

Art. 8.Wanneer de arbeider zich naar het werk verplaatst met het

Art. 8.Lorsque l'ouvrier se rend à son travail en transport privé ou

eigen vervoer of te voet, heeft de arbeider recht op een à pied, il a droit à une indemnité journalière, basée sur
dagvergoeding, gebaseerd op de werkgeversbijdrage in het
weekabonnement van de NMBS, zoals opgenomen in de tabel gevoegd bij l'intervention de l'employeur dans l'abonnement hebdomadaire SNCB, tel
artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 betreffende que repris dans le tableau annexé à l'article 11 de la convention
de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het collective de travail n° 19/9 concernant l'intervention financière de
gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers gesloten in de l'employeur dans les prix des transports en commun public des
Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019. travailleurs conclue au sein du Conseil national du Travail le 23
De "verplaatsing met het eigen vervoer" heeft betrekking op alle avril 2019. Par "transport privé" on entend : tous les moyens de transport privés
mogelijke eigen vervoermiddelen. possibles.

Art. 9.Deze dagvergoeding wordt bekomen door de werkgeversbijdrage in

Art. 9.Cette indemnité journalière est obtenue en divisant par 5

het weekabonnement van de NMBS te delen door 5. l'intervention patronale dans l'abonnement hebdomadaire SNCB.

Art. 10.Deze dagvergoeding dient jaarlijks op 1 februari te worden

Art. 10.Cette indemnité journalière doit être indexée chaque année au

geïndexeerd overeenkomstig de jaarlijkse indexering van de 1er février conformément à l'indexation annuelle des tarifs de train
treintarieven van de NMBS. de la SNCB.
Hierdoor werden de dagvergoedingen op 1 februari 2022 vastgelegd Par conséquent, les indemnités journalières ont été fixées le 1er
conform de tabel opgenomen in bijlage. février 2022 et ce conformément au tableau repris en annexe.

Art. 11.§ 1. Voor de arbeider die zich, voor een gedeelte of de

Art. 11.§ 1er. Pour l'ouvrier qui se déplace à vélo, pour une partie

volledige afstand, met de fiets verplaatst, wordt door de werkgever ou la totalité de la distance, une indemnité-vélo de 0,20 EUR par
vanaf 1 juli 2022 een fietsvergoeding van 0,20 EUR voorzien voor elke kilomètre effectivement parcouru (aller et retour) par jour de travail
effectief afgelegde kilometer met een maximum van 40 km (heen en avec un maximum de 40 km par jour de travail est accordée par
terug) per arbeidsdag. l'employeur à partir du 1er juillet 2022.
§ 2. De fietsvergoeding, zoals opgenomen in § 1 kan in geen geval § 2. L'indemnité vélo, telle que reprise au § 1er, ne peut en aucun
cas être inférieure à l'indemnité journalière basée sur l'intervention
lager zijn dan de dagvergoeding, gebaseerd op de werkgeversbijdrage in de l'employeur dans l'abonnement hebdomadaire, telle que reprise dans
het weekabonnement, zoals opgenomen in de tabel gevoegd bij artikel 11 le tableau ajouté à l'article 11 de la convention collective de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 betreffende de travail n° 19/9 concernant l'intervention financière de l'employeur
financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het
gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers gesloten in de dans le prix des transports en commun publics des travailleurs,
Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019. conclue au sein du Conseil national du Travail le 23 avril 2019.
§ 3. Boven de 40 km per arbeidsdag blijft de dagvergoeding, gebaseerd § 3. A partir de 40 km par jour de travail, l'indemnité journalière
op de werkgeversbijdrage in het weekabonnement, zoals opgenomen in de basée sur l'intervention de l'employeur dans l'abonnement
tabel gevoegd bij artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst hebdomadaire, telle que reprise dans le tableau ajouté à l'article 11
nr. 19/9 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de de la convention collective de travail n° 19/9 concernant
prijs van het gemeenschappelijk openbaar vervoer van de werknemers l'intervention financière de l'employeur dans le prix des transports
en commun publics des travailleurs, conclue au sein du Conseil
gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019, van toepassing. national du Travail le 23 avril 2019, reste d'application.
§ 4. De werkgever zal op vraag van de arbeider jaarlijks de nodige § 4. L'employeur confirmera chaque année, à la demande de l'ouvrier,
gegevens bevestigen die het de arbeider mogelijk maakt zijn les données nécessaires permettant à l'ouvrier de démontrer son
fietsgebruik aan te tonen. Deze gegevens hebben betrekking op de in utilisation du vélo. Ces données comprennent la distance jusqu'au lieu
aanmerking genomen afstand tot de werkplaats, het aantal gewerkte de travail qui est prise en compte, le nombre de jours prestés et
dagen en de betaalde vergoeding. De modaliteiten van de toekenning van l'indemnité payée. Les modalités d'octroi de l'indemnité pour le vélo
de fietsvergoeding worden vastgelegd op ondernemingsvlak. sont déterminées au niveau de l'entreprise.
§ 5. De arbeider legt aan zijn werkgever een ondertekende verklaring § 5. L'ouvrier remet à son employeur une déclaration signée dans
voor waarin hij verklaart dat hij bij de verplaatsing tussen de laquelle il déclare utiliser un vélo pour se déplacer entre son lieu
woonplaats en de plaats van tewerkstelling gebruik maakt van de fiets. de résidence et son lieu de travail. Il signale tout changement de
Hij deelt iedere wijziging van deze toestand zo spoedig mogelijk mee. situation dans les plus brefs délais. L'employeur peut à tout moment
De werkgever mag op elk ogenblik nagaan of deze verklaring met de
werkelijkheid strookt. vérifier cette déclaration.

Art. 12.Als de arbeider zich met zijn eigen voertuig naar zijn werk

Art. 12.Lorsque l'ouvrier se rend à son travail avec son propre

verplaatst en als werkzaamheden op de weg tussen zijn woonplaats en véhicule, et que des travaux de voirie se produisent sur le trajet
zijn werkplaats uitgevoerd worden, moet de werkgever de aanvullende entre son domicile et son lieu de travail, l'employeur doit payer le
verplaatsing betalen voor zover de volgende criteria aanwezig zijn : déplacement supplémentaire pour autant que les critères suivants
- werkzaamheden met een minimale duur van 4 weken; soient réunis : - travaux d'une durée minimale de 4 semaines;
- de normale afstand moet langer dan 5 km zijn (heen-terug). - le trajet normal doit être plus long de 5 km (aller-retour).
HOOFDSTUK IV. - Betalingsmodaliteiten CHAPITRE IV. - Modalités de paiement

Art. 13.De bijdrage van de werkgevers in de door de arbeiders

Art. 13.L'intervention des employeurs dans les frais de transport

gedragen vervoerkosten wordt maandelijks betaald voor het supportés par les ouvriers est payée mensuellement pour le titre de
vervoerbewijs met geldigheid voor één maand, en eenmaal per week voor transport à validité mensuelle et une fois par semaine pour les titres
de vervoerbewijzen met geldigheid van één week. de transport à validité hebdomadaire.

Art. 14.De bijdrage van de werkgevers in de vervoerkosten per spoor

Art. 14.L'intervention des employeurs dans les frais de transport par

wordt betaald tegen indiening van het speciaal getuigschrift voor de chemin de fer est payée contre la remise du certificat spécial délivré
sociale abonnementen afgeleverd door de NMBS. par la SNCB pour les abonnements sociaux.
De bijdrage van de werkgevers in de kosten voor het vervoer, L'intervention des employeurs dans les frais de transport, pour les
georganiseerd door de regionale vervoermaatschappijen, wordt betaald moyens de transport organisés par les sociétés régionales de
tegen overhandiging van het vervoerbewijs afgeleverd door deze transport, est payée contre la remise du titre de transport délivré
maatschappijen. par ces sociétés.

Art. 15.De werkgever komt tussen in de kosten veroorzaakt door de

Art. 15.L'employeur intervient dans les frais occasionnés par les

andere vervoermiddelen op voorwaarde dat de arbeider het bewijs levert autres moyens de transport à condition que l'ouvrier établisse la
van de werkelijk afgelegde afstand. preuve de la distance réellement parcourue.
Indien de arbeider dit bewijs niet kan leveren, wordt de berekening,
in gemeen akkoord tussen de partijen, afzonderlijk in iedere Si l'ouvrier n'est pas à même de fournir cette preuve, le calcul
onderneming opgemaakt, rekening houdende met de plaatselijke bijzonderheden. s'effectue dans chaque entreprise, de commun accord entre parties, en
De arbeider mag niet weigeren het(de) eventueel(ele) tenant compte des particularités locales.
vervoerbewijs(zen) of, bij ontstentenis, een door hem ondertekende L'ouvrier ne peut refuser de remettre à l'employeur le(les) titre(s)
verklaring, nodig voor het vaststellen van de afgelegde afstand, aan de transport éventuel(s), ou, à défaut, une déclaration signée par
de werkgever voor te leggen. lui, nécessaire pour déterminer la distance parcourue.

Art. 16.In het kader van de toepassing van artikel 12, betaalt de

Art. 16.Dans le cadre de l'application de l'article 12, l'employeur

werkgever de aanvullende verplaatsing veroorzaakt door de paie le déplacement supplémentaire occasionné par les travaux de
werkzaamheden vanaf de dag waarop deze werkzaamheden gestart zijn. voirie à partir du jour au cours duquel lesdits travaux ont débuté.
HOOFDSTUK V. - Specifieke bepalingen CHAPITRE V. - Dispositions spécifiques

Art. 17.Alternerend leren

Art. 17.Formation en alternance

Indien een leerling in een systeem van alternerend Ieren zich naar het Lorsqu'un apprenant en formation en alternance se rend au travail, il
werk verplaatst, heeft hij recht op dezelfde vervoerkosten, zoals a droit aux mêmes frais de transport, comme prévu dans les chapitres
opgenomen in hoofdstukken II en III van onderhavige overeenkomst. II et III de cette convention.
Deze bepaling betreft alleen de jongeren die een leervergoeding Cette disposition ne concerne que les jeunes en formation bénéficiant
ontvangen in het kader van het industrieel leerlingwezen of van het d'une indemnité d'apprentissage classes moyennes ou industriel.
middenstandsonderwijs.

Art. 18.Verplaatsing naar opleiding

Art. 18.Déplacement vers une formation

Indien een arbeider zich verplaatst naar een vormingscursus, heeft hij Lorsqu'un ouvrier se rend à une formation, il a droit au remboursement
recht op de bepalingen zoals opgenomen in hoofdstukken II en III van de ses frais de déplacement suivant les modalités décrites aux
onderhavige overeenkomst. chapitres II et III de cette convention.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions finales

Art. 19.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 19.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 27 januari 2022 inzake vervoerskosten, collective de travail du 27 janvier 2022 relative aux frais de
geregistreerd onder het nummer 172517/CO/112. transport, enregistrée sous le numéro 172517/CO/112.

Art. 20.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 20.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2022 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het président de la Commission paritaire des entreprises de garage ainsi
garagebedrijf en aan alle ondertekenende organisaties. qu'à toutes les parties signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 oktober 2022, Annexe à la convention collective de travail du 11 octobre 2022,
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage,
vervoerskosten relative aux frais de transport
In uitvoering van hoofdstuk III En exécution du chapitre III
De dagbedragen worden op 1 februari 2022 als volgt vastgelegd : Les montants journaliers sont fixés comme suit au 1er février 2022 :
Privévervoer/Transport privé Privévervoer/Transport privé
Tabel "Werkgeversbijdrage in het woon-werkverkeer"/ Tabel "Werkgeversbijdrage in het woon-werkverkeer"/
Tableau "Intervention dans le transport domicile-travail" Tableau "Intervention dans le transport domicile-travail"
Vanaf 1 februari 2022/ Vanaf 1 februari 2022/
A partir du 1er février 2022 A partir du 1er février 2022
Aantal km Aantal km
Distance en km Distance en km
Dagelijkse bijdrage van de werkgevers (5 d./week)/ Dagelijkse bijdrage van de werkgevers (5 d./week)/
Intervention journalière de l'employeur (5 j./semaine) Intervention journalière de l'employeur (5 j./semaine)
Aantal km Aantal km
Distance en km Distance en km
Dagelijkse bijdrage van de werkgevers (5 d./week)/ Dagelijkse bijdrage van de werkgevers (5 d./week)/
Intervention journalière de l'employeur (5 j./semaine) Intervention journalière de l'employeur (5 j./semaine)
1 1
1,06 1,06
43-45 43-45
5,52 5,52
2 2
1,17 1,17
46-48 46-48
5,85 5,85
3 3
1,31 1,31
49-51 49-51
6,12 6,12
4 4
1,43 1,43
52-54 52-54
6,33 6,33
5 5
1,55 1,55
55-57 55-57
6,57 6,57
6 6
1,64 1,64
58-60 58-60
6,83 6,83
7 7
1,72 1,72
61-65 61-65
7,09 7,09
8 8
1,81 1,81
66-70 66-70
7,46 7,46
9 9
1,92 1,92
71-75 71-75
7,69 7,69
10 10
2,01 2,01
76-80 76-80
8,18 8,18
11 11
2,13 2,13
81-85 81-85
8,45 8,45
12 12
2,23 2,23
86-90 86-90
8,84 8,84
13 13
2,33 2,33
91-95 91-95
9,19 9,19
14 14
2,44 2,44
96-100 96-100
9,44 9,44
15 15
2,54 2,54
101-105 101-105
9,81 9,81
16 16
2,66 2,66
106-110 106-110
10,16 10,16
17 17
2,74 2,74
111-115 111-115
10,58 10,58
18 18
2,84 2,84
116-120 116-120
10,91 10,91
19 19
2,99 2,99
121-125 121-125
11,17 11,17
20 20
3,08 3,08
126-130 126-130
11,56 11,56
21 21
3,19 3,19
131-135 131-135
11,91 11,91
22 22
3,29 3,29
136-140 136-140
12,16 12,16
23 23
3,40 3,40
141-145 141-145
12,68 12,68
24 24
3,51 3,51
146-150 146-150
13,17 13,17
25 25
3,60 3,60
151-155 151-155
13,17 13,17
26 26
3,73 3,73
156-160 156-160
13,67 13,67
27 27
3,80 3,80
161-165 161-165
13,90 13,90
28 28
3,86 3,86
166-170 166-170
14,17 14,17
29 29
4,01 4,01
171-175 171-175
14,65 14,65
30 30
4,10 4,10
176-180 176-180
14,89 14,89
31-33 31-33
4,28 4,28
181-185 181-185
15,41 15,41
34-36 34-36
4,63 4,63
186-190 186-190
15,64 15,64
37-39 37-39
4,88 4,88
191-195 191-195
15,90 15,90
40-42 40-42
5,22 5,22
196-200 196-200
16,40 16,40
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^