| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2022, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw IFIC door de centra voor geestelijke gezondheidszorg | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2022, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé relative à la procédure de rapportage à l'asbl IFIC par les centres de santé mentale |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 18 JUNI 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 JUIN 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2022, | collective de travail du 5 septembre 2022, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
| gezondheidssector, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw | soins de santé relative à la procédure de rapportage à l'asbl IFIC par |
| IFIC door de centra voor geestelijke gezondheidszorg (1) | les centres de santé mentale (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de |
| en gezondheidssector; | l'aide sociale et des soins de santé; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2022, | travail du 5 septembre 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en | Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des |
| gezondheidssector, betreffende de rapporteringsprocedure aan de vzw | soins de santé, relative à la procédure de rapportage à l'asbl IFIC |
| IFIC door de centra voor geestelijke gezondheidszorg. | par les centres de santé mentale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 18 juni 2023. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 2023. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité | Commission paritaire |
| voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector | pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2022 | Convention collective de travail du 5 septembre 2022 |
| Rapporteringsprocedure aan de vzw IFIC door de centra voor geestelijke | Procédure de rapportage à l'asbl IFIC par les centres de santé mentale |
| gezondheidszorg (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2022 onder | (Convention enregistrée le 24 novembre 2022 sous le numéro |
| het nummer 176750/CO/331) | 176750/CO/331) |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
Article 1er.Champ d'application |
| § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | § 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux |
| werkgevers en de werknemers van de hierna vermelde inrichtingen en | employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
| diensten die door de Vlaamse Gemeenschap of de Vlaamse | mentionnés ci-dessous qui sont agréés et/ou subventionnés par la |
| Gemeenschapscommissie worden erkend en/of gesubsidieerd : de centra | Communauté flamande ou la Commission communautaire flamande : les |
| voor geestelijke gezondheidszorg. | centres de santé mentale. |
| § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au |
| leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van | personnel de direction tel que défini à l'article 4, 4° de la loi du 4 |
| 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, behoudens wanneer | décembre 2007 relative aux élections sociales, sauf s'il s'agit d'une |
| het een sectorale referentiefunctie betreft zoals bedoeld in de | fonction de référence sectorielle telle que visée dans la convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 tot het bepalen | collective de travail du 9 décembre 2021 déterminant les fonctions de |
| van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie | référence sectorielles et la classification sectorielle de fonctions |
| voor de centra geestelijke gezondheidszorg (registratienummer | dans les centres de santé mentale (numéro d'enregistrement |
| 173781/CO/331), noch op de artsen. | 173781/CO/331), ni aux médecins. |
Art. 2.Doel |
Art. 2.Objectif |
| § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het | § 1er. La présente convention collective de travail donne exécution au |
| kader beschreven in artikel 5, § 2 van de collectieve | cadre décrit à l'article 5, § 2 de la convention collective de travail |
| arbeidsovereenkomst van 9 december 2021 in uitvoering van het Vlaams | du 9 décembre 2021 en exécution de l'Accord intersectoriel flamand du |
| Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 betreffende de invoering van | 30 mars 2021 relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial |
| een nieuw loonmodel voor de centra geestelijke gezondheidszorg die | pour les centres de santé mentale qui sont agréés et/ou subventionnés |
| door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd | par la Communauté flamande (numéro d'enregistrement 173147/CO/331), |
| (registratienummer 173147/CO/331), zoals gewijzigd door de collectieve | telle que modifiée par la convention collective de travail du 2 mai |
| arbeidsovereenkomst van 2 mei 2022 (registratienummer nog onbekend ten | 2022 (numéro d'enregistrement encore inconnu au moment de la signature |
| tijde van de afsluiting van onderhavige collectieve | de la présente convention collective de travail). |
| arbeidsovereenkomst). | |
| § 2. Voornoemd artikel 5, § 2 voorziet dat een rapportering van | § 2. L'article 5, § 2 précité prévoit un rapportage des données |
| loongegevens gedaan zal worden om te kunnen nagaan hoe het door de | salariales afin de vérifier comment le budget IFIC mis à disposition |
| overheid beschikbaar gestelde IFIC budget zich verhoudt tot de globale reële kost. | par l'autorité se situe par rapport au coût global réel. |
| § 3. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt : | § 3. La présente convention collective de travail détermine : |
| - welke gegevens aan IFIC vzw gerapporteerd moeten worden; | - les données qui doivent faire l'objet d'un rapportage à l'asbl IFIC; |
| - de manier waarop deze gegevens aan IFIC vzw moeten gerapporteerd worden; | - la manière dont ces données doivent être rapportées à l'asbl IFIC; |
| - de wijze waarop de globale reële kost berekend wordt; | - les modalités de calcul du coût global réel; |
| - aan wie resultaten van de berekening van de globale reële kost worden gecommuniceerd. | - à qui les résultats du calcul du coût global réel sont communiqués. |
Art. 3.Gerapporteerde gegevens |
Art. 3.Données rapportées |
| De werkgever moet de gegevens opgenomen in bijlage 1 van deze | |
| collectieve arbeidsovereenkomst rapporteren aan IFIC vzw, ten laatste | |
| op 23 september 2022, en dit in overeenstemming met de instructies | L'employeur doit rapporter à l'asbl IFIC, au plus tard le 23 septembre |
| 2022, les données reprises en annexe 1re à la présente convention | |
| collective de travail, et ce conformément aux instructions décrites | |
| beschreven in deze bijlage. | dans cette annexe. |
Art. 4.Wijze van rapporteren van de gegevens |
Art. 4.Manière de rapporter les données |
| § 1. De rapportering wordt op een elektronische manier uitgevoerd, en | |
| dit uitsluitend aan de hand van de rapporteringstool opgenomen in | § 1er. Le rapportage est effectué de manière électronique, et ce |
| bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. IFIC vzw stelt | uniquement à l'aide de l'outil de rapportage repris en annexe 2 à la |
| deze tool ter beschikking van de werkgevers. | présente convention collective de travail. L'asbl IFIC met cet outil à |
| la disposition des employeurs. | |
| § 2. De rapporteringsgegevens worden vóór indiening bij IFIC vzw door | § 2. Les données de rapportage sont anonymisées par l'institution |
| de instelling geanonimiseerd. | avant leur dépôt auprès de l'asbl IFIC. |
| § 3. De door de werkgevers gerapporteerde gegevens worden aan de IFIC | § 3. Les données rapportées par les employeurs sont transmises à |
| vzw overgemaakt via een beveiligd platform. | l'asbl IFIC via une plate-forme sécurisée. |
| § 4. De door de werkgevers gerapporteerde gegevens mogen enkel | § 4. Les données rapportées par les employeurs peuvent uniquement être |
| gebruikt worden voor de berekeningen en analyses die noodzakelijk zijn | utilisées pour les calculs et analyses nécessaires à la réalisation |
| om de doelstellingen beschreven in artikel 2 van deze collectieve | des objectifs décrits à l'article 2 de la présente convention |
| arbeidsovereenkomst te realiseren alsook om, mits onderling akkoord | collective de travail ainsi que, moyennant accord mutuel des |
| van de sociale partners, macro-economische berekeningen te maken met | partenaires sociaux, pour réaliser des calculs macroéconomiques |
| betrekking tot de uitrol van IFIC in de betrokken sector (vermeld in | concernant le déploiement de l'IFIC dans les secteurs concernés |
| artikel 1, § 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst). | (mentionnés à l'article 1er, § 1er de la présente convention |
Art. 5.Wijze van berekening van de globale reële kost (van fase I) |
|
| Om de globale reële kost te berekenen wordt : | collective de travail). |
| - enkel rekening gehouden met de werknemers die volgens het IFIC | Art. 5.Modalités de calcul du coût global réel (de la phase I) |
| barema betaald worden; | Pour calculer le coût global réel : |
| - voor de berekening van de reële kost : de formule opgenomen in | - il est uniquement tenu compte des travailleurs payés selon le barème |
| bijlage 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt toegepast. | IFIC; - pour calculer le coût réel : c'est la formule reprise en annexe 3 de |
| la présente convention collective de travail qui est appliquée. | |
Art. 6.Aan wie de gerapporteerde gegevens worden gecommuniceerd |
Art. 6.A qui communiquer les données rapportées |
| § 1. Behoudens onderstaande informatieverstrekking, mogen in geen | § 1er. Sauf la fourniture d'information décrite ci-dessous, les |
| enkel geval gegevens, globale dan wel individuele, van werkgevers, | données, qu'elles soient globales ou individuelles, des employeurs, |
| werknemers of instellingen ter beschikking gesteld worden aan de | des travailleurs ou des institutions, ne peuvent en aucun cas être |
| sociale partners, noch aan derden. | mises à la disposition des partenaires sociaux, ni de tiers. |
| § 2. IFIC vzw communiceert de resultaten van de berekeningen en | § 2. L'asbl IFIC communique les résultats des calculs et analyses, |
| analyses, bedoeld in artikel 5 van onderhavige collectieve | visés à l'article 5 de la présente convention collective de travail, |
| arbeidsovereenkomst, aan de werkgevers en de werknemersorganisaties, | aux employeurs et aux organisations de travailleurs, représentant les |
| vertegenwoordigers van de sector vernoemd in artikel 1 van onderhavige | secteurs cités à l'article 1er de la présente convention collective de |
| collectieve arbeidsovereenkomst, zetelend in het Paritair Comité voor | travail, siégeant au sein de la Commission paritaire pour le secteur |
| de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (hierna de "sectorale | flamand de l'aide sociale et des soins de santé (appelés ci-après |
| sociale partners"). | "partenaires sociaux sectoriels"). |
| § 3. IFIC vzw bezorgt aan de sectorale sociale partners de globale | § 3. L'asbl IFIC communique aux partenaires sociaux sectoriels le coût |
| kost van de sector vernoemd in artikel 1 van onderhavige collectieve | global du secteur visé à l'article 1er de la présente convention |
| arbeidsovereenkomst. Geen enkele berekening of analyse wordt | collective de travail. Aucun calcul ni aucune analyse n'est réalisé ou |
| gerealiseerd of gepresenteerd op het niveau van de individuele | présenté au niveau de l'institution individuelle, de l'employeur |
| instelling, de individuele werkgever of de individuele werknemer. | individuel ou du travailleur individuel. |
| § 4. In afwijking op voorgaande paragrafen 1 tot en met 3 zal IFIC vzw | § 4. Par dérogation aux paragraphes 1er à 3 inclus, l'asbl IFIC |
| communiquera à l'Agence Soins et Santé le montant que l'autorité de | |
| het bedrag dat door de financierende overheid in 2021 (afrekening) aan | financement doit payer à chaque employeur en 2021 (décompte). Cette |
| elke werkgever betaald moet worden, communiceren aan het Agentschap | |
| Zorg en Gezondheid. Deze afwijking heeft uitsluitend tot doel de | |
| uitvoering mogelijk te maken van de collectieve arbeidsovereenkomst | dérogation a uniquement pour but de permettre l'exécution de la |
| van 9 december 2021 in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal | convention collective de travail du 9 décembre 2021 en exécution de |
| Akkoord van 30 maart 2021 betreffende de invoering van een nieuw | l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 relative à |
| loonmodel voor de centra geestelijke gezondheidszorg die door de | l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les centres de santé |
| Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd | mentale qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande |
| (registratienummer 173147/CO/331), zoals gewijzigd door de collectieve | (numéro d'enregistrement 173147/CO/331), telle que modifiée par la |
| arbeidsovereenkomst van 2 mei 2022 (registratienummer nog onbekend ten | convention collective de travail du 2 mai 2022 (numéro |
| tijde van de afsluiting van onderhavige collectieve | d'enregistrement encore inconnu au moment de la signature de la |
| arbeidsovereenkomst). | présente convention collective de travail). |
| § 5. In afwijking op voorgaande paragrafen 1 tot en met 3 bezorgt IFIC | § 5. Par dérogation aux paragraphes 1er à 3 inclus, l'asbl IFIC |
| vzw aan het Agentschap Zorg en Gezondheid de gegevens die noodzakelijk | fournit à l'Agence Soins et Santé les données nécessaires à la |
| zijn om een correcte uitvoering te waarborgen van de | garantie d'une exécution correcte de l'accord de coopération - |
| Samenwerkingsovereenkomst - Aanlevering betaalorder in het kader van | Fourniture de l'ordre de paiement, dans le cadre de l'arrêté du |
| het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2018 tot | Gouvernement flamand du 7 décembre 2018 portant financement de |
| financiering van sommige sociale akkoorden in bepaalde | certains accords sociaux dans certains établissements et services de |
| gezondheidsinrichtingen en -diensten, afgesloten tussen enerzijds de | santé, conclu entre, d'une part la Communauté flamande, représentée |
| Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, en | par son Gouvernement et, d'autre part, l'Institut de classification de |
| anderzijds het Instituut voor functieclassificatie, vertegenwoordigd | fonctions, représenté par le président du conseil d'administration de |
| door de voorzitter van de raad van bestuur van het Instituut voor | l'Institut de classification de fonctions. |
| functieclassificatie. | |
Art. 7.Slotbepalingen |
Art. 7.Dispositions finales |
| § 1. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de sectorale | § 1er. Les parties conviennent expressément que l'implémentation |
| implementatie bedongen in onderhavige overeenkomst, beperkt wordt ten | sectorielle prévue dans la présente convention est limitée à la prise |
| belope van de effectieve tenlasteneming van de globale kost ervan, die | en charge effective des coûts globaux encourus, mis à disposition du |
| door de bevoegde voogdijoverheid middels structurele financiering ten | secteur par l'autorité de tutelle compétente au moyen d'un financement |
| behoeve van de invoering ter beschikking gesteld wordt aan de sector. | structurel en vue de l'implémentation. |
| § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de dag | § 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur à |
| van zijn sluiting en is gesloten voor onbepaalde duur. | la date de sa conclusion et est conclue pour une durée indéterminée. |
| § 3. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij | § 3. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie |
| worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn | signataire la plus diligente, moyennant le respect d'un préavis de |
| van drie maanden. | trois mois. |
| § 4. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging | § 4. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la |
| dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président | |
| neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair | de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale |
| Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector de redenen ervan | et des soins de santé, les motifs de sa demande et déposer des |
| aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties | propositions d'amendements. Les autres organisations s'engagent à |
| verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het | discuter de cette demande au sein de la Commission paritaire pour le |
| Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector te | secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé dans le délai |
| bespreken. | d'un mois à dater de sa réception. |
| § 5. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 | § 5. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
| betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
| comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
| arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
| aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
| werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
| vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
| en goedgekeurd door de leden. | secrétaire. |
| Bijlagen (3) : | Annexes (3) : |
| 1. Rapporteringsinstructies; | 1. Instructions de rapportage; |
| 2. Rapporteringstool (model); | 2. Outil de rapportage (modèle); |
| 3. Methodologie voor het berekenen van de afrekeningen voor de | 3. Méthodologie pour le calcul des décomptes pour le financement du |
| financiering van de reële kost voor het kalenderjaar 2021. | coût réel pour l'année civile 2021. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juni 2023. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juin 2023. |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |