Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/06/2017
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, C, I, 24, § 1, 24bis, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, C, I, 24, § 1, 24bis, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 24, § 1er, 24bis, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 18 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I,
1, C, I, 24, § 1, 24bis, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het 24, § 1er, 24bis, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté
december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par
bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10
augustus 2001; la loi du 10 août 2001;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 1 december 2015; réunion du 1er décembre 2015;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er
invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 december 2015; décembre 2015;
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 22 februari 2016; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven février 2016;
op 9 maart 2016; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 mars
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2016; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 14 maart 2016; national d'assurance maladie-invalidité du 14 mars 2016;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2017;
januari 2017;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2017;
maart 2017; Gelet op advies 61.186/2 van de Raad van State, gegeven op 12 april Vu l'avis 61.186/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2017, en
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, § 1, C, I, van de bijlage bij het koninklijk

Article 1er.A l'article 3, § 1er, C, I, de l'annexe à l'arrêté royal

besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 11 september 2016, worden de volgende modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, 1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE,
a) onder het opschrift 2/Urine, wordt de verstrekking 126556-126560 opgeheven; a) sous l'intitulé 2/Urine, la prestation 126556-126560 est abrogée ;
b) onder het opschrift 9/Diversen, wordt de verstrekking 126851-126862 b) sous l'intitulé 9/Divers, la prestation 126851-126862 est abrogée.
opgeheven.

Art. 2.In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2017, worden de lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2017, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, 1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE,
a) worden de verstrekkingen 549570-549581, 550211-550222, a) les prestations 549570-549581, 550211-550222, 550933-550944,
550933-550944, 550690-550701, 550712-550723 opgeheven; 550690-550701, 550712-550723 sont abrogées;
b) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 550454-550465 b) la prestation suivante est insérée avant la prestation
ingevoegd : 550454-550465 :
"549592-549603 "549592-549603
Microscopisch opzoeken van zuur- en alcoholresistente bacillen in een Recherche microscopique de bacilles acido-alcoolo résistants dans un
klinisch monster . . . . . B 250 échantillon clinique . . . . . B 250
(Maximum 1)"; (Maximum 1)";
c) in de verstrekking 550476-550480, c) à la prestation 550476-550480,
1) wordt de betrekkelijke waarde "B 400" door "B 600" vervangen; 1) la valeur relative "B 400" est remplacée par "B 600";
2) worden de woorden "(Cumulregel 342)" na de woorden "(Maximum 1)" 2) les mots "(Règle de cumul 342)" sont ajoutés après les mots
toegevoegd; "(Maximum 1)";
d) in de verstrekking 550491-550502, d) à la prestation 550491-550502,
1) wordt de betrekkelijke waarde "B 600" door "B 1200" vervangen; 1) la valeur relative "B 600" est remplacée par "B 1200";
2) worden de woorden "(Diagnoseregel 123)" na de woorden "(Maximum 1)" 2) les mots "(Règle diagnostique 123)" sont ajoutés après les mots
toegevoegd; "(Maximum 1)";
e) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 550491-550502 e) les prestations suivantes sont insérées après la prestation
ingevoegd : 550491-550502 :
"549614-549625 "549614-549625
Bepalen van de gevoeligheid van Mycobacterium tuberculosis-complex Détermination de la sensiblité de Mycobacterium tuberculosis complexe
voor 3 antibiotica van de eerste lijn : Isoniazide, Rifampicine, aux 3 antibiotiques de première ligne : Isoniazide, Rifampicine,
Ethambutol . . . . . B 1000 Ethambutol . . . . . B 1000
(Maximum 1) (Maximum 1)
549636-549640 549636-549640
Bepalen van de gevoeligheid van Mycobacterium tuberculosis-complex Détermination de la sensibilité de Mycobacterium tuberculosis complexe
voor Pyrazinamide . . . . . B 400 à la Pyrazinamide . . . . . B 400
(Maximum 1)" ; (Maximum 1)" ;
2° in de rubriek "Cumulregels", wordt de volgende regel toegevoegd : 2° dans la rubrique "Règles de cumul", la règle suivante est ajoutée :
"342. "342.
De verstrekking 550476-550480 mag niet worden gecumuleerd met de La prestation 550476-550480 ne peut pas être cumulée avec la
verstrekking 556872-556883."; prestation 556872-556883.";
3° in de rubriek "Diagnoseregels", 3° dans la rubrique "Règles diagnostiques",
a) worden de regels 67 en 73 opgeheven; a) les règles 67 et 73 sont abrogées;
b) wordt de volgende regel toegevoegd : b) la règle suivante est ajoutée :
"123. "123.
De verstrekking 550491-550502 mag enkel worden aangerekend aan de La prestation 550491-550502 peut être portée en compte à l'AMI
Z.I.V. op basis van een gemotiveerde aanvraag indien de cultuur seulement sur base d'une demande motivée en cas de culture positive
positief is voor zuur- en alcoholresistente bacillen en indien de pour le bacille acido-alcoolo résistant et en cas d'identification
identificatie voor Mycobacterium tuberculosis-complex negatief is.". négative pour le mycobacterium tuberculosis complexe.".

Art. 3.Het artikel 24bis, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 3.L'article 24bis, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2009, wordt aangevuld als volgt : lieu par l'arrêté royal du 2 octobre 2009, est complété comme suit :
"556872-556883 "556872-556883
Opzoeken van nucleïnezuur van Mycobacterium tuberculosis-complex in Recherche d'acide nucléique de mycobacterium tuberculosis complexe
klinische monsters . . . . . B 2000 dans des échantillons cliniques . . . . . B 2000
(Maximum 1) (Cumulregel 342) (Maximum 1) (Règle de cumul 342)
De verstrekking 556872-556883 mag enkel worden aangerekend aan de La prestation 556872-556883 peut être portée en compte à l'AMI pour un
Z.I.V. voor een patiënt die niet behandeld is voor tuberculosis sinds meer dan 7 dagen indien : patient ne recevant pas de traitement antituberculeux depuis plus de 7 jours précédents le prélèvement, si :
1) in het rechtstreeks onderzoek zuur- en alcoholresistente bacillen 1) l'examen direct montre la présence de bacilles acido-alcoolo
werden aangetoond; résistants;
2) of er een sterk klinisch en radiologisch vermoeden is van 2) ou s'il existe une forte suspicion clinique et radiologique de
tuberculosis; tuberculose;
3) of het monster op invasieve weg verkregen is (via bronchoscopische 3) ou si l'échantillon respiratoire a été prélevé par une technique
weg, punctievochten, biopten). invasive (bronchoscopie, ponction, biopsie).
De verstrekking 556872-556883 mag maximum 3 maal per jaar worden La prestation 556872-556883 peut être portée en compte au maximum 3
aangerekend.". fois par an.".

Art. 4.In het artikel 26, § 8, van dezelfde bijlage, laatstelijk

Art. 4.A l'article 26, § 8, de la même annexe, modifié en dernier

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010, worden de lieu par l'arrêté royal du 26 août 2010, les numéros d'ordre
rangnummers "549570-549581", van de lijst van verstrekkingen "549570-549581" sont abrogés de la liste des prestations.
opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juni 2017. Donné à Bruxelles, le 18 juin 2017.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^