| Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § 1, C, I, 24, § 1, 24bis, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, 24, § 1er, 24bis, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 18 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 3, § | 18 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant les articles 3, § 1er, C, I, |
| 1, C, I, 24, § 1, 24bis, § 1, en 26, § 8, van de bijlage bij het | 24, § 1er, 24bis, § 1er, et 26, § 8, de l'annexe à l'arrêté royal du |
| koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
| nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
| verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa |
| 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 | 5, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté |
| december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, | royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par |
| bekrachtig bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 | |
| augustus 2001; | la loi du 10 août 2001; |
| Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
| tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
| verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
| verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
| Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
| tijdens zijn vergadering van 1 december 2015; | réunion du 1er décembre 2015; |
| Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 1er |
| invaliditeitsverzekering, gegeven op 1 december 2015; | décembre 2015; |
| Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen van 22 februari 2016; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 22 |
| Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | février 2016; |
| op 9 maart 2016; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 mars |
| Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2016; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
| geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| invaliditeitsverzekering van 14 maart 2016; | national d'assurance maladie-invalidité du 14 mars 2016; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 janvier 2017; |
| januari 2017; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2017; |
| maart 2017; Gelet op advies 61.186/2 van de Raad van State, gegeven op 12 april | Vu l'avis 61.186/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2017, en |
| 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, § 1, C, I, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 3, § 1er, C, I, de l'annexe à l'arrêté royal |
| besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
| de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
| geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
| koninklijk besluit van 11 september 2016, worden de volgende | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 septembre 2016, les |
| wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, | 1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, |
| a) onder het opschrift 2/Urine, wordt de verstrekking 126556-126560 opgeheven; | a) sous l'intitulé 2/Urine, la prestation 126556-126560 est abrogée ; |
| b) onder het opschrift 9/Diversen, wordt de verstrekking 126851-126862 | b) sous l'intitulé 9/Divers, la prestation 126851-126862 est abrogée. |
| opgeheven. Art. 2.In het artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2017, worden de | lieu par l'arrêté royal du 27 mars 2017, les modifications suivantes |
| volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° in de rubriek 5/MICROBIOLOGIE, | 1° dans la rubrique 5/MICROBIOLOGIE, |
| a) worden de verstrekkingen 549570-549581, 550211-550222, | a) les prestations 549570-549581, 550211-550222, 550933-550944, |
| 550933-550944, 550690-550701, 550712-550723 opgeheven; | 550690-550701, 550712-550723 sont abrogées; |
| b) wordt de volgende verstrekking vóór de verstrekking 550454-550465 | b) la prestation suivante est insérée avant la prestation |
| ingevoegd : | 550454-550465 : |
| "549592-549603 | "549592-549603 |
| Microscopisch opzoeken van zuur- en alcoholresistente bacillen in een | Recherche microscopique de bacilles acido-alcoolo résistants dans un |
| klinisch monster . . . . . B 250 | échantillon clinique . . . . . B 250 |
| (Maximum 1)"; | (Maximum 1)"; |
| c) in de verstrekking 550476-550480, | c) à la prestation 550476-550480, |
| 1) wordt de betrekkelijke waarde "B 400" door "B 600" vervangen; | 1) la valeur relative "B 400" est remplacée par "B 600"; |
| 2) worden de woorden "(Cumulregel 342)" na de woorden "(Maximum 1)" | 2) les mots "(Règle de cumul 342)" sont ajoutés après les mots |
| toegevoegd; | "(Maximum 1)"; |
| d) in de verstrekking 550491-550502, | d) à la prestation 550491-550502, |
| 1) wordt de betrekkelijke waarde "B 600" door "B 1200" vervangen; | 1) la valeur relative "B 600" est remplacée par "B 1200"; |
| 2) worden de woorden "(Diagnoseregel 123)" na de woorden "(Maximum 1)" | 2) les mots "(Règle diagnostique 123)" sont ajoutés après les mots |
| toegevoegd; | "(Maximum 1)"; |
| e) worden de volgende verstrekkingen na de verstrekking 550491-550502 | e) les prestations suivantes sont insérées après la prestation |
| ingevoegd : | 550491-550502 : |
| "549614-549625 | "549614-549625 |
| Bepalen van de gevoeligheid van Mycobacterium tuberculosis-complex | Détermination de la sensiblité de Mycobacterium tuberculosis complexe |
| voor 3 antibiotica van de eerste lijn : Isoniazide, Rifampicine, | aux 3 antibiotiques de première ligne : Isoniazide, Rifampicine, |
| Ethambutol . . . . . B 1000 | Ethambutol . . . . . B 1000 |
| (Maximum 1) | (Maximum 1) |
| 549636-549640 | 549636-549640 |
| Bepalen van de gevoeligheid van Mycobacterium tuberculosis-complex | Détermination de la sensibilité de Mycobacterium tuberculosis complexe |
| voor Pyrazinamide . . . . . B 400 | à la Pyrazinamide . . . . . B 400 |
| (Maximum 1)" ; | (Maximum 1)" ; |
| 2° in de rubriek "Cumulregels", wordt de volgende regel toegevoegd : | 2° dans la rubrique "Règles de cumul", la règle suivante est ajoutée : |
| "342. | "342. |
| De verstrekking 550476-550480 mag niet worden gecumuleerd met de | La prestation 550476-550480 ne peut pas être cumulée avec la |
| verstrekking 556872-556883."; | prestation 556872-556883."; |
| 3° in de rubriek "Diagnoseregels", | 3° dans la rubrique "Règles diagnostiques", |
| a) worden de regels 67 en 73 opgeheven; | a) les règles 67 et 73 sont abrogées; |
| b) wordt de volgende regel toegevoegd : | b) la règle suivante est ajoutée : |
| "123. | "123. |
| De verstrekking 550491-550502 mag enkel worden aangerekend aan de | La prestation 550491-550502 peut être portée en compte à l'AMI |
| Z.I.V. op basis van een gemotiveerde aanvraag indien de cultuur | seulement sur base d'une demande motivée en cas de culture positive |
| positief is voor zuur- en alcoholresistente bacillen en indien de | pour le bacille acido-alcoolo résistant et en cas d'identification |
| identificatie voor Mycobacterium tuberculosis-complex negatief is.". | négative pour le mycobacterium tuberculosis complexe.". |
Art. 3.Het artikel 24bis, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 3.L'article 24bis, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 2009, wordt aangevuld als volgt : | lieu par l'arrêté royal du 2 octobre 2009, est complété comme suit : |
| "556872-556883 | "556872-556883 |
| Opzoeken van nucleïnezuur van Mycobacterium tuberculosis-complex in | Recherche d'acide nucléique de mycobacterium tuberculosis complexe |
| klinische monsters . . . . . B 2000 | dans des échantillons cliniques . . . . . B 2000 |
| (Maximum 1) (Cumulregel 342) | (Maximum 1) (Règle de cumul 342) |
| De verstrekking 556872-556883 mag enkel worden aangerekend aan de | La prestation 556872-556883 peut être portée en compte à l'AMI pour un |
| Z.I.V. voor een patiënt die niet behandeld is voor tuberculosis sinds meer dan 7 dagen indien : | patient ne recevant pas de traitement antituberculeux depuis plus de 7 jours précédents le prélèvement, si : |
| 1) in het rechtstreeks onderzoek zuur- en alcoholresistente bacillen | 1) l'examen direct montre la présence de bacilles acido-alcoolo |
| werden aangetoond; | résistants; |
| 2) of er een sterk klinisch en radiologisch vermoeden is van | 2) ou s'il existe une forte suspicion clinique et radiologique de |
| tuberculosis; | tuberculose; |
| 3) of het monster op invasieve weg verkregen is (via bronchoscopische | 3) ou si l'échantillon respiratoire a été prélevé par une technique |
| weg, punctievochten, biopten). | invasive (bronchoscopie, ponction, biopsie). |
| De verstrekking 556872-556883 mag maximum 3 maal per jaar worden | La prestation 556872-556883 peut être portée en compte au maximum 3 |
| aangerekend.". | fois par an.". |
Art. 4.In het artikel 26, § 8, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
Art. 4.A l'article 26, § 8, de la même annexe, modifié en dernier |
| gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010, worden de | lieu par l'arrêté royal du 26 août 2010, les numéros d'ordre |
| rangnummers "549570-549581", van de lijst van verstrekkingen | "549570-549581" sont abrogés de la liste des prestations. |
| opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
| maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
| uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 18 juni 2017. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 2017. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |