Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van boviene virale diarree "
Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van boviene virale diarree Arrêté royal relatif à la lutte contre la diarrhée virale bovine
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA
VAN DE VOEDSELKETEN CHAINE ALIMENTAIRE
18 JUNI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van 18 JUIN 2014. - Arrêté royal relatif à la lutte contre la diarrhée
boviene virale diarree virale bovine
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 3, artikel Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article
6, § 1, artikel 7, artikel 8, eerste lid, 1° en 3°, artikel 9, 1°, 3°, 3, l'article 6, § 1er, l'article 7, l'article 8, alinéa 1er, 1° et 3°,
5°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003, en 6°, artikel 15, 1° en l'article 9, 1°, 3°, 5°, modifié par la loi du 28 mars 2003, et 6°,
2°, gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007, artikel 17, eerste lid, l'article 15, 1° et 2°, modifiés par la loi du 1er mars 2007,
l'article 17, alinéa 1er, l'article 18, l'article 18 bis, inséré par
artikel 18, artikel 18bis, ingevoegd bij de wet van 29 december 1990 la loi du 29 décembre 1990 et modifié par la loi du 1er mars 2007 et
en gewijzigd bij de wet van 1 maart 2007 en artikel 28; l'article 28;
Gelet op de wet van 28 augustus 1991 betreffende de uitoefening van de Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire,
diergeneeskunde, artikel 5, eerste lid, 1° ; l'article 5, alinéa 1er, 1° ;
Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 4, fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 4, § 5,
§ 5, eerste lid en § 6, ingevoegd bij de wet van 13 juli 2001; alinéa 1er et § 6, inséré par la loi du 13 juillet 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions
voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 2, d); complémentaires, l'article 2, d);
Gelet op het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van Vu l'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies des animaux
de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van
de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987
aangifteplicht; Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de relative à la santé des animaux et portant règlement de la déclaration obligatoire;
gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la santé et la qualité
gegeven op 6 januari 2014; des animaux et des produits animaux, donné le 6 janvier 2014;
Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der Dierenartsen, Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des Vétérinaires, donné le
gegeven op 20 maart 2014; 20 mars 2014;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Vu la concertation entre les Gouvernements des Régions et l'Autorité
Overheid op 22 april 2014; fédérale du 22 avril 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 janvier 2014;
januari 2014; Gelet op het advies 09-2014 van het Wetenschappelijk Comité van het Vu l'avis 09-2014 du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 25 april 2014; Sécurité de la chaîne alimentaire, donné le 25 avril 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 1 Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 1er avril 2014;
april 2014; Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses en matière de simplification administrative;
Gelet op advies nr. 55.988/3 van de Raad van State, gegeven op 14 mei Vu l'avis n° 55.988/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2014 en
2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling Considérant l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système
van de identificatie- en registratieregeling voor runderen; d'identification et d'enregistrement des bovins;
Overwegende Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement Considérant le Règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du
en de Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en Conseil du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et
registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van d'enregistrement des bovins et concernant l'étiquetage de la viande
rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van verordening (EG) bovine et des produits à base de viande bovine et abrogeant le
nr. 820/97 van de Raad; Règlement (CE) n° 820/97 du Conseil;
Overwegende de Verordening (EG) nr. 911/2004 van de Commissie van 29 Considérant le Règlement (CE) n° 911/2004 de la Commission du 29 avril
april 2004 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het 2004 portant dispositions d'exécution du Règlement (CE) n° 1760/2000
Europees Parlement en de Raad wat betreft oormerken, paspoorten en du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les marques
bedrijfsregisters. auriculaires, les passeports et les registres d'exploitation.
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de la
van Landbouw en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Ministre de l'Agriculture et de l'avis des Ministres qui en ont
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de regels voor de bestrijding van

Article 1er.Le présent arrêté définit les règles relatives à la lutte

boviene virale diarree bij runderen. contre la diarrhée virale bovine chez les bovins.
Dit besluit is niet van toepassing op runderen in dierentuinen, zoals Cet arrêté ne s'applique pas aux bovins détenus dans les parcs
bedoeld in artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 10 augustus zoologiques visés à l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 10 août
1998 betreffende de erkenning van dierentuinen. 1998 relatif à l'agrément des parcs zoologiques.

Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities

Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, s'appliquent les

van het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van de définitions de l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système
identificatie- en registratieregeling voor runderen. d'identification et d'enregistrement des bovins.
Voor de toepassing van dit besluit wordt verder verstaan onder : Ensuite, pour l'application du présent arrêté, on entend par :
1° B.V.D. : boviene virale diarree; 1° B.V.D. : diarrhée virale bovine;
2° B.V.D.V. : virus dat alle types van B.V.D. veroorzaakt, met 2° B.V.D.V. : virus responsable de tous les types de la B.V.D., y
inbegrip van « mucosal disease »; compris la « maladie des muqueuses »;
3° biopt-oormerk : primo-identificatiemiddel waarmee tegelijkertijd 3° marque auriculaire à biopsie : moyen de primo-identification par
met het identificeren een weefselmonster van het betreffende rund lequel, simultanément à l'identification du bovin, un échantillon de
wordt genomen; tissus est prélevé;
4° virologisch onderzoek : onderzoek naar de aanwezigheid van het 4° examen virologique : recherche de la présence du B.V.D.V.;
B.V.D.V.; 5° serologisch onderzoek : onderzoek naar de aanwezigheid van 5° examen sérologique : recherche de la présence d'anticorps dirigés
antistoffen tegen het B.V.D.V.; contre le B.V.D.V.;
6° B.V.D. attest : document dat het statuut van een rund met 6° attestation B.V.D. : document qui mentionne la qualification
betrekking tot het B.V.D.V. weergeeft; B.V.D.V. d'un bovin;
7° B.V.D. databank : databank waarin de resultaten van het virologisch 7° banque de données B.V.D. : banque de données où sont enregistrés
en serologisch onderzoek worden geregistreerd; les résultats des examens virologiques et sérologiques;
8° IPI rund : immunotolerant, persistent geïnfecteerd rund met het 8° bovin IPI : bovin immunotolérant, infecté de manière persistante
B.V.D.V.; par le B.V.D.V.;
9° statuut « IPI » : statuut toegekend aan een rund dat beantwoordt 9° statut « IPI » : statut attribué à un bovin qui répond aux
aan de voorwaarden beschreven in bijlage III, A; conditions décrites à l'annexe III, A;
10° statuut « IPI verdacht » : statuut toegekend aan een rund dat 10° statut « suspect d'être IPI » : statut attribué à un bovin qui
beantwoordt aan de voorwaarden beschreven in bijlage III, B; répond aux conditions décrites à l'annexe III, B;
11° statuut « IPI vrij door onderzoek » : statuut toegekend aan een 11° statut « non IPI après examen » : statut attribué à un bovin qui
rund dat beantwoordt aan de voorwaarden beschreven in bijlage III, C; répond aux conditions décrites à l'annexe III, C;
12° statuut « IPI vrij door afstamming » : statuut toegekend aan een 12° statut « non IPI par descendance » : statut attribué à un bovin
rund dat beantwoordt aan de voorwaarden beschreven in bijlage III, D; qui répond aux conditions décrites à l'annexe III, D;
13° statuut « B.V.D. onbekend » : statuut toegekend aan een rund dat 13° statut « B.V.D. inconnu » : statut attribué à un bovin qui répond
beantwoordt aan de voorwaarden beschreven in bijlage III, E; aux conditions décrites à l'annexe III, E;
14° erkend laboratorium : laboratorium dat beantwoordt aan de 14° laboratoire agréé : laboratoire qui répond aux conditions de
bepalingen van bijlage I; l'annexe I;
15° CODA-CERVA : het "Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en 15° CODA-CERVA : le "Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et
Agrochemie (CODA)" zoals bedoeld in artikel 1 van het koninklijk agro-chimiques (CERVA)" visé à l'article 1er de l'arrêté royal du 20
besluit van 20 juni 1997 houdende oprichting van het Centrum van juin 1997 créant le Centre d'Etude et de Recherches vétérinaires et
Onderzoek in Diergeneeskunde en Agrochemie als wetenschappelijke agro-chimiques en tant qu'établissement scientifique de l'Etat;
inrichting van de Staat;
16° koninklijk besluit van 23 maart 2011 : koninklijk besluit van 23 16° arrêté royal du 23 mars 2011 : arrêté royal du 23 mars 2011
maart 2011 tot vaststelling van de identificatie- en établissant un système d'identification et d'enregistrement des
registratieregeling voor runderen; bovins;
17° Fonds : het begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van 17° Fonds : le fonds budgétaire pour la santé et la qualité des
de dieren en de dierlijke producten, opgericht bij artikel 3 van de animaux et des produits animaux, créé par l'article 3 de la loi du 23
wet van 23 maart 1998; mars 1998;
18° koninklijk besluit van 6 december 1978 : koninklijk besluit van 6 18° arrêté royal du 6 décembre 1978 : arrêté royal du 6 décembre 1978
december 1978 betreffende de bestrijding van de runderbrucellose; relatif à la lutte contre la brucellose bovine;
19° B.V.D. certificaat : een door een bevoegde autoriteit uitgegeven 19° certificat B.V.D. : un document délivré et validé par l'autorité
en gevalideerd document in verband met de B.V.D. gezondheidsstatus van een rund; compétente en relation avec le statut sanitaire B.V.D. d'un bovin;
20° moederdier : biologische moederdier; 20° mère : mère biologique;
21° N.R.L. : Nationaal Referentielaboratorium; 21° L.N.R. : Laboratoire national de Référence;
22° PCR : polymerasekettingreactie; 22° PCR : réaction en chaîne par polymérase;
23° ELISA : Enzyme-Linked Immuno Sorbent Assay; 23° ELISA : Enzyme-Linked Immuno Sorbent Assay;
24° de Dienst : Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding van de 24° le Service : Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid. du Service public fédéral Santé publique.
§ 2. Tenzij anders bepaald door dit besluit, gelden de identificatie- § 2. Sauf en cas de dispositions différentes prévues par le présent
en registratieregels voor runderen overeenkomstig : arrêté, les règles d'identification et d'enregistrement des bovins s'appliquent conformément :
1° Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees Parlement en de 1° au Règlement (CE) n° 1760/2000 du Parlement européen et du Conseil
Raad van 17 juli 2000 tot vaststelling van een identificatie- en du 17 juillet 2000 établissant un système d'identification et
registratieregeling voor runderen en inzake de etikettering van d'enregistrement des bovins et concernant l'étiquetage de la viande
rundvlees en rundvleesproducten en tot intrekking van verordening (EG) bovine et des produits à base de viande bovine et abrogeant le
nr. 820/97 van de Raad; Règlement (CE) n° 820/97 du Conseil;
2° Verordening (EG) nr. 911/2004 van de Commissie van 29 april 2004 2° au Règlement (CE) n° 911/2004 de la Commission du 29 avril 2004
tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1760/2000 van het Europees portant dispositions d'exécution du Règlement (CE) n° 1760/2000 du
Parlement en de Raad wat betreft oormerken, paspoorten en Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les marques
bedrijfsregisters; auriculaires, les passeports et les registres d'exploitation;
3° het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een 3° à l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un système
identificatie- en registratieregeling voor runderen. d'identification et d'enregistrement des bovins.
HOOFDSTUK II. - B.V.D.V. opsporing CHAPITRE II. - Dépistage du B.V.D.V.

Art. 3.Elk nieuwgeboren kalf dient binnen de zeven dagen na de

Art. 3.Chaque veau nouveau-né doit subir un prélèvement pour un

geboorte bemonsterd te worden voor virologisch onderzoek. examen virologique dans les sept jours suivant sa naissance.
Met het oog hierop kan de veehouder : Pour ce faire, l'éleveur peut soit :
1° een biopt-oormerk gebruiken in toepassing van artikel 7, tweede 1° utiliser une marque auriculaire à biopsie en application de
lid; l'article 7, alinéa 2;
of ou
2° een beroep doen op zijn bedrijfsdierenarts voor het nemen van een 2° faire appel à son vétérinaire d'exploitation pour réaliser un
monster met het oog op een virologisch onderzoek. prélèvement en vue d'un examen virologique.
De bedrijfsdierenarts bemonstert enkel runderen die geïdentificeerd Le vétérinaire d'exploitation n'échantillonne que les bovins
zijn overeenkomstig hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 23 identifiés conformément au chapitre VI de l'arrêté royal du 23 mars
maart 2011. 2011.

Art. 4.§ 1. De bedrijfsdierenarts die wordt opgeroepen in toepassing

Art. 4.§ 1er. Le vétérinaire d'exploitation appelé en application des

van de artikelen 4 en 6 van het koninklijk besluit van 6 december 1978 maakt van elk moederdier dat verwerpt de foetus over aan een erkend laboratorium dat verbonden is aan een vereniging met het oog op een virologisch onderzoek. Het Agentschap kan andere staalnames opleggen in functie van de wetenschappelijke ontwikkelingen en toelaten dat ze genomen en opgestuurd worden in plaats van de foetus. Eveneens dient elk doodgeboren kalf overgemaakt te worden aan een in het eerste lid bedoeld laboratorium met het oog op een virologisch onderzoek, behalve in geval reeds een biopt-oormerk werd geplaatst en het monster werd opgestuurd voor analyse. § 2. Indien het virologisch onderzoek van de foetus of het doodgeboren articles 4 et 6 de l'arrêté royal du 6 décembre 1978 envoie le foetus de toute mère qui a avorté à un laboratoire agréé qui est lié à une association en vue d'un examen virologique. L'Agence peut faire procéder à d'autres prélèvements en fonction des développements scientifiques et autoriser qu'ils soient réalisés et envoyés à la place du foetus. De même, tout veau mort-né doit être envoyé vers un laboratoire mentionné à l'alinéa 1er en vue d'un examen virologique, sauf si une marque auriculaire à biopsie a déjà été placée et le prélèvement envoyé pour être analysé. § 2. Si l'examen virologique du foetus ou du veau mort-né tel que visé
kalf bedoeld in paragraaf 1 een positief resultaat oplevert en indien au paragraphe 1er s'avère positif, et si la mère au moment de
het moederdier op het moment van de abortus of doodgeboorte geen l'avortement ou de la naissance d'un mort-né ne dispose pas du statut
statuut « IPI vrij door onderzoek » of geen « IPI » statuut heeft, « non IPI après examen » ou ne dispose pas du statut « IPI », la mère
krijgt het moederdier het statuut « IPI verdacht » toegekend en wordt qui a avorté reçoit le statut « suspect d'être IPI » et doit être
het moederdier onderworpen aan een virologisch onderzoek. soumise à un examen virologique.

Art. 5.§ 1. De vereniging verifieert het B.V.D. statuut van het

Art. 5.§ 1er. L'association vérifie le statut B.V.D. de la mère de

moederdier van elk rund dat een statuut « IPI » krijgt toegekend. tout bovin à qui un statut « IPI » est attribué.
§ 2. Het moederdier van een rund met een statuut « IPI » krijgt een § 2. La mère d'un bovin avec un statut « IPI » reçoit le statut «
statuut « IPI verdacht » toegekend, uitgezonderd een moederdier dat suspect d'être IPI », à l'exception d'une mère qui a déjà un statut «
reeds een statuut « IPI vrij door onderzoek » of een statuut « IPI » non IPI après examen » ou un statut « IPI ».
heeft. § 3. De veehouder dient het rund dat een statuut « IPI- verdacht » § 3. Le détenteur du bovin qui reçoit le statut « suspect d'être IPI »
krijgt toegekend, in toepassing van paragraaf 2, binnen de zeven dagen na de kennisgeving door de vereniging te laten bemonsteren door zijn bedrijfsdierenarts met het oog op een virologisch onderzoek.

Art. 6.Elk rund dat aan een virologisch onderzoek wordt onderworpen, krijgt op basis van het resultaat van dit virologisch onderzoek en overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk V, een B.V.D. statuut toegekend. Indien het moederdier van dergelijk rund het statuut « B.V.D. onbekend » heeft, krijgt dit moederdier, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk V, een BV.D. statuut toegekend op basis van het resultaat van het virologisch onderzoek.

en application du paragraphe 2, doit le faire échantillonner par son vétérinaire d'exploitation en vue d'un examen virologique, dans les sept jours après la notification par l'association.

Art. 6.Tout bovin qui est soumis à un examen virologique reçoit, sur base du résultat de l'examen virologique, un statut B.V.D. accordé conformément aux dispositions du chapitre V. En outre, si la mère d'un tel bovin a le statut « B.V.D. inconnu », elle reçoit sur base du résultat de l'examen virologique, un statut B.V.D. conformément aux dispositions du chapitre V.

HOOFDSTUK III. - Bemonstering CHAPITRE III. - Echantillonnage

Art. 7.Voor de toepassing van dit besluit is enkel de

Art. 7.Pour l'application de cet arrêté, le vétérinaire

bedrijfsdierenarts bevoegd voor het uitvoeren van de bemonstering met d'exploitation est seul compétent pour la réalisation des prélèvements
het oog op het virologisch en het serologisch onderzoek. prévus dans le cadre de l'examen virologique et sérologique.
In afwijking van het eerste lid mag de veehouder naar aanleiding van de verplichte identificatie van zijn eigen dieren in toepassing van hoofdstuk VI van het koninklijk besluit van 23 maart 2011 een weefselmonster afnemen met behulp van een biopt-oormerk met het oog op een virologisch onderzoek.

Art. 8.Elk monster dient geïdentificeerd te zijn met het volledige identificatienummer van het rund. Indien het een verwerping of doodgeboorte betreft, als bedoeld in artikel 4, dient het monster geïdentificeerd te zijn met het volledige identificatienummer van het moederdier dat verworpen heeft of met het moederdier van het doodgeboren kalf.

En dérogation à l'alinéa 1er, la prise d'échantillon de tissu en vue d'un examen virologique peut être faite par l'éleveur à l'aide d'une marque auriculaire à biopsie à l'occasion de l'identification obligatoire de ses propres animaux en application du chapitre VI de l'arrêté royal du 23 mars 2011.

Art. 8.Chaque échantillon doit être identifié avec le numéro d'identification complet du bovin. S'il s'agit d'un avortement ou d'un veau mort-né, comme visé à l'article 4, l'échantillon doit être identifié au moyen du numéro d'identification complet de la mère qui a avorté ou de la mère du veau mort-né.

Art. 9.De monsternemer is verantwoordelijk voor het overmaken van de

Art. 9.L'échantillonneur est responsable de l'envoi des échantillons

monsters aan een erkend laboratorium binnen de zeven dagen na de à un laboratoire agréé dans les sept jours après l'échantillonnage. En
bemonstering. In afwachting van hun verzending dienen de monsters koel attendant leur envoi, les échantillons doivent être conservés au sec
en droog bewaard te worden. et au frais.
HOOFDSTUK IV. - Biopt-oormerken CHAPITRE IV. - Marques auriculaires à biopsie

Art. 10.Onverminderd de bepalingen van artikel 14 van het koninklijk

Art. 10.Sans préjudice des dispositions de l'article 14 de l'arrêté

besluit van 23 maart 2011, dient een biopt-oormerk, om erkend te royal du 23 mars 2011, une marque à biopsie, pour être agréée, doit
worden, te beantwoorden aan de bijkomende voorwaarden, overeenkomstig répondre aux conditions complémentaires décrites à l'annexe II du
bijlage II van onderhavig besluit. présent arrêté.

Art. 11.In aanvulling op artikel 15 van het koninklijk besluit van 23 maart 2011 en alvorens gestart kan worden met de verdeling van een erkend biopt-oormerk aan veehouders, dient de leverancier aan het Agentschap een lijst over te maken met de erkende laboratoria die het monster van zijn biopt-oormerk aanvaarden voor verwerking en voor virologisch onderzoek. De in het eerste lid bedoelde lijst moet vergezeld gaan van een kopie van de geschreven overeenkomst tussen de leverancier en één of meerdere erkend(e) laboratorium/laboratoria waarin de verwerking en het virologisch onderzoek worden gegarandeerd. Het Agentschap maakt deze lijst over aan de verenigingen en houdt hen op de hoogte van elke wijziging.

Art. 11.En complément de l'article 15 de l'arrêté du 23 mars 2011 et avant de commencer la distribution aux détenteurs d'une marque auriculaire à biopsie agréée, le fournisseur transmet à l'Agence une liste reprenant les laboratoires agréés qui acceptent l'échantillon de leur marque auriculaire à biopsie pour traitement et pour examen virologique. La liste visée à l'alinéa 1er doit être accompagnée d'une copie de la convention écrite entre le fournisseur et le(s) laboratoire(s) agréé(s) qui garantit le traitement et l'examen virologique. L'Agence transmet cette liste aux associations et les tient informées de chaque mise à jour.

HOOFDSTUK V. - Modaliteiten voor de kwalificatie van runderen CHAPITRE V. - Modalités de qualification des bovins

Art. 12.§ 1. Elk in Sanitel geregistreerd levend rund krijgt op datum

Art. 12.§ 1er. Tout bovin vivant enregistré dans Sanitel reçoit, à la

van het in werking treden van dit besluit het statuut `B.V.D. date d'entrée en vigueur de cet arrêté, le statut `B.V.D. inconnu'
onbekend' toegekend overeenkomstig bijlage III, E. conformément à l'annexe III, E.
§ 2. Vanaf de datum van het in voege treden van dit besluit krijgt elk § 2. A partir de la date d'entrée en vigueur de cet arrêté tout bovin
rund : reçoit :
1° het statuut « IPI », wanneer dit rund beantwoordt aan de bepalingen 1° le statut « IPI » quand ce bovin répond aux dispositions de
van bijlage III, A; l'annexe III, A;
2° het statuut « IPI verdacht », wanneer dit rund beantwoordt aan de 2° le statut « suspect d'être IPI » quand ce bovin répond aux
bepalingen van bijlage III, B; dispositions de l'annexe III, B;
3° het statuut « IPI vrij door onderzoek », wanneer dit rund 3° le statut « non IPI après examen » quand ce bovin répond aux
beantwoordt aan de bepalingen van bijlage III, C; dispositions de l'annexe III, C;
4° het statuut « IPI vrij door afstamming », wanneer dit rund 4° le statut « non IPI par descendance », quand ce bovin répond aux
beantwoordt aan de bepalingen van bijlage III, D; dispositions de l'annexe III, D;
5° het statuut « B.V.D. onbekend » wanneer dit rund beantwoordt aan de 5° le statut « B.V.D. inconnu », quand ce bovin répond aux
bepalingen van bijlage III, E. dispositions de l'annexe III, E.

Art. 13.In afwijking van artikel 22, § 1, kunnen de resultaten van de

Art. 13.Par dérogation à l'article 22, § 1er, les résultats des

virologische onderzoeken die uitgevoerd werden vóór het in voege examens virologiques effectués avant l'entrée en vigueur du présent
treden van onderhavig besluit gebruikt worden voor de kwalificatie van arrêté peuvent être utilisés pour la qualification d'un bovin si les
een rund voor zover aan de volgende voorwaarden is voldaan : conditions suivantes sont remplies :
1° de monstername werd uitgevoerd door een erkende dierenarts of door 1° le prélèvement de l'échantillon a été réalisé par un vétérinaire
de veehouder in geval de monstername werd uitgevoerd met behulp van agréé ou par le détenteur au cas où le prélèvement est effectué à
een biopt-oormerk; l'aide d'une marque auriculaire à biopsie;
2° het monster werd geïdentificeerd met het volledige 2° l'échantillon a été identifié avec le numéro d'identification
identificatienummer van het rund; complet du bovin;
3° de analyse werd uitgevoerd conform de methoden bepaald in artikel 3° l'analyse a été effectuée selon les méthodes déterminées à
21, 1°. l'article 21, 1°.

Art. 14.§ 1. Op elk identificatiedocument afgeleverd bij de geboorte

Art. 14.§ 1er. Le statut B.V.D. du bovin est mentionné sur tout

of bij herdruk wordt het B.V.D. statuut van het rund vermeld. document d'identification délivré à la naissance ou lors d'une
Voor runderen die het statuut « IPI » of het statuut « IPI verdacht » réimpression. Pour les bovins à qui est attribué un statut « IPI » ou « suspects
toegekend krijgen wordt het identificatiedocument afgeleverd met de d'être IPI », le document d'identification est délivré avec la mention
vermelding statuut « IPI » of statuut « IPI verdacht ». statut « IPI » ou statut « suspect d'être IPI ».
§ 2. Voor elk rund geboren na het in werking treden van het besluit § 2. Pour tout bovin né après la date d'entrée en vigueur du présent
wordt het identificatiedocument niet eerder afgedrukt dan wanneer het arrêté, le document d'identification n'est pas imprimé tant que le
resultaat van het virologisch onderzoek gekend is. résultat de l'examen virologique n'est pas connu.
§ 3. In afwijking op paragraaf 2 en indien dertig dagen na de § 3. En dérogation au paragraphe 2 et si trente jours après la
geboortemelding nog geen resultaat van een virologisch onderzoek werd notification de la naissance, aucun résultat de l'examen virologique
geregistreerd in de B.V.D. databank, wordt aan het rund het statuut « n'est encore enregistré dans la banque de données B.V.D., le statut «
IPI verdacht » toegekend en wordt het identificatiedocument afgeleverd suspect d'être IPI » est attribué au bovin et le document
zoals bepaald in paragraaf 1, behalve indien wordt aangetoond dat de d'identification est délivré conformément au paragraphe 1er, sauf s'il
veehouder niet verantwoordelijk is voor deze vetraging. est démontré que le détenteur n'est pas responsable de ce retard.
§ 4. Voor elk rund met een statuut « IPI vrij door onderzoek » of « § 4. Pour tout bovin avec un statut « non IPI après examen » ou « non
IPI vrij door afstamming » waarvan het statuut nog niet vermeld staat IPI par descendance » dont le statut ne figure pas encore sur le
op het identificatiedocument, kan de veehouder : document d'identification, l'éleveur peut :
hetzij een herdruk van het bestaande identificatiedocument vragen, soit demander une réimpression du document d'identification existant,
mits inlevering van het bestaande document; moyennant renvoi du document existant;
hetzij een B.V.D. attest vragen bij de vereniging, rechtsreeks of via soit demander une attestation B.V.D. directement auprès de
zijn bedrijfsdierenarts. l'association ou via son vétérinaire d'exploitation.
HOOFDSTUK VI. - Maatregelen van toepassing op een IPI rund en op een « CHAPITRE VI. - Mesures d'application pour un bovin IPI et un bovin «
IPI verdacht » rund suspect d'être IPI »

Art. 15.De veehouder dient het identificatiedocument van elk rund

Art. 15.Le détenteur doit transmettre à l'association le document

waaraan een statuut « IPI » wordt toegekend, binnen de vijftien dagen d'identification de chaque bovin auquel un statut « IPI » a été
na de kennisgeving van dit statuut door de vereniging over te maken attribué, dans les quinze jours de la notification de ce statut par
aan de vereniging, tenzij een tegenonderzoek wordt uitgevoerd of l'association, à moins qu'une contre-analyse soit effectuée ou à moins
tenzij het dier rechtsreeks wordt afgevoerd naar het slachthuis of que l'animal soit directement conduit à l'abattoir ou euthanasié dans
geëuthanaseerd wordt binnen deze termijn. De vereniging drukt een ce délai. L'association imprime un nouveau document d'identification
nieuw identificatiedocument af zoals bepaald in artikel 14, § 1. conformément aux dispositions de l'article 14, § 1er.

Art. 16.Op elk rund met een statuut « IPI » zijn de volgende

Art. 16.Pour tout bovin avec un statut « IPI », les mesures suivantes

maatregelen van toepassing : sont d'application :
1° de veehouder dient het rund op zijn bedrijf in afzondering op te 1° l'éleveur doit isoler le bovin dans son exploitation de manière à
stallen zodat geen direct contact mogelijk is met andere runderen van ce qu'il n'y ait aucun contact direct possible avec les autres bovins
het beslag, behalve met runderen met het statuut « IPI »; du troupeau, excepté avec les bovins possédant un statut « IPI »;
2° het is verboden het rund op de weide te plaatsen, te verhandelen en 2° il est interdit de placer le bovin en pâture, de le commercialiser,
te laten deelnemen aan eender welke verzameling van dieren; et de le laisser participer à quelque rassemblement d'animaux que ce soit;
3° in afwijking op 2°, is enkel de rechtstreekse afvoer van het rund 3° par dérogation au 2°, seul est autorisé le transport direct de ce
toegelaten, hetzij : bovin, soit :
a) naar het slachthuis om er onmiddellijk te worden geslacht; a) vers l'abattoir pour y être abattu immédiatement;
b) naar het bedrijf van herkomst binnen de dertig dagen na de aankoop. b) vers l'exploitation de provenance dans les trente jours après l'achat.

Art. 17.Voor een rund met een statuut « IPI verdacht » zijn de

Art. 17.Pour un bovin avec un statut « suspect d'être IPI », les

volgende maatregelen van toepassing : mesures suivantes sont d'application :
1° het is verboden het rund te verhandelen, en te laten deelnemen aan 1° il est interdit de commercialiser le bovin et de le laisser
eender welke verzameling van dieren; participer à quelque rassemblement d'animaux que ce soit;
2° in afwijking op 1°, is het toegelaten om het rund rechtstreeks af 2° par dérogation au 1°, il est permis de conduire le bovin
te voeren naar het slachthuis om er onmiddellijk te worden geslacht. directement vers l'abattoir pour un abattage immédiat.

Art. 18.De vereniging brengt de betrokken veehouder en de

Art. 18.L'association informe le détenteur et le vétérinaire

bedrijfsdierenarts op de hoogte van elk rund waaraan een statuut « IPI d'exploitation concernés de chaque bovin pour lequel un statut « IPI »
» wordt toegekend. a été attribué.
L'association retrace tous les descendants et leur attribue un statut
De vereniging traceert al de nakomelingen en kent hen een « IPI » « IPI ». De plus, elle retrace les exploitations dans lesquelles ces
statuut toe. Bovendien traceert ze de bedrijven waar deze dieren animaux ont séjourné, informe les détenteurs concernés et leurs
verbleven hebben, informeert de betrokken veehouders en hun vétérinaires d'exploitation de ce qui précède et formule des
bedrijfsdierenartsen hierover en formuleert aanbevelingen over de recommandations sur le suivi de ces bovins.
opvolging van deze runderen.
HOOFDSTUK VII. - Voorwaarden betreffende de handel en het verzamelen CHAPITRE VII. - Règles relatives au commerce et au rassemblement de
van runderen bovins

Art. 19.§ 1. Alleen runderen met een statuut « IPI vrij door

Art. 19.§ 1er. Seuls les bovins avec un statut « non IPI après examen

onderzoek » of « IPI vrij door afstamming » mogen verhandeld worden » ou « non IPI par descendance » peuvent être commercialisés en
van en naar beslagen gelegen op Belgisch grondgebied. provenance et à destination des troupeaux situés sur le territoire
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, is het toevoegen van een rund met belge. § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, l'ajout d'un bovin de statut «
een statuut « B.V.D. onbekend » aan een beslag in het kader van het B.V.D. inconnu » à un troupeau dans le cadre d'un échange ou suite à
handelsverkeer of na invoer, toegelaten mits aan de volgende une importation, est autorisé moyennant le respect des conditions
voorwaarden is voldaan : suivantes :
1° het toegevoegde rund wordt rechtstreeks ondergebracht in een 1° le bovin ajouté est conduit directement vers une étable de
quarantainestal met het oog op het uitvoeren van een virologisch quarantaine en vue de la réalisation d'un examen virologique;
onderzoek; 2° in afwachting van het resultaat mag het rund de quarantainestal 2° dans l'attente du résultat, le bovin ne peut quitter l'étable de
niet verlaten noch in direct of indirect contact komen met andere quarantaine ni entrer en contact direct ou indirect avec d'autres
runderen; bovins;
3° alleen een rund met een statuut ` IPI vrij door onderzoek' mag de 3° seul un bovin avec un statut « non IPI après examen » peut quitter
quarantainestal verlaten om binnengebracht te worden in het beslag. l'étable de quarantaine pour être introduit dans le troupeau.
§ 3. De voorwaarden in paragraaf 2 zijn niet van toepassing voor een § 3. Les conditions du paragraphe 2 ne s'appliquent pas à un bovin
rund dat een virologisch onderzoek onderging in het land van herkomst ayant subi un examen virologique dans le pays de provenance, pour
voor zover dit virologisch onderzoek voldoet aan de voorwaarden autant que cet examen virologique satisfasse aux conditions décrites
beschreven in punt C, 3, van bijlage III. au point C, 3, de l'annexe III.

Art. 20.Alleen runderen met een statuut « IPI vrij door onderzoek »

Art. 20.Seuls les bovins avec un statut « non IPI après examen »

mogen deelnemen aan niet commerciële verzamelingen. peuvent participer à des rassemblements non commerciaux.
HOOFDSTUK VIII. - Diagnostiek CHAPITRE VIII. - Diagnostic

Art. 21.Het CODA-CERVA is het Nationaal Referentielaboratorium voor

Art. 21.Le CODA-CERVA est le Laboratoire national de Référence pour

het B.V.D.V.. le B.V.D.V..
In deze hoedanigheid, A ce titre,
1° bepaalt zij de lijst met methoden en reagentia welke erkend zijn in 1° il détermine la liste des méthodes et des réactifs reconnus comme
het kader van dit besluit en voor elk reagens, bepaalt ze het doel van valides dans le cadre de cet arrêté et, pour chaque réactif, il
het onderzoek, het of de monstertype(s) evenals in voorkomend geval, précise la finalité de l'examen, le ou les type(s) d'échantillons
ainsi que, le cas échéant, la ou les catégorie(s) d'âge sur
de leeftijdscategorie(ën) waarbij het reagens kan gebruikt worden en la(les)quelle(s) le réactif peut être utilisé et le nombre maximal
het maximum aantal stalen waaruit een pool kan bestaan. Het Agentschap d'échantillons qui peuvent contribuer à un pool. L'Agence publie cette
publiceert deze lijst op zijn website en houdt de erkende laboratoria liste sur son site Internet et tient les laboratoires agréés informés
op de hoogte van elke wijziging; lors de chaque mise à jour;
2° controleert zij de kwaliteit van de loten van ELISA reagentia vóór 2° il contrôle la qualité des lots de réactifs ELISA avant leur
hun gebruik door de erkende laboratoria; utilisation par les laboratoires agréés;
3° organiseert zij voor deze methoden technische interlaboratorium 3° il organise pour ces méthodes des tests d'aptitude technique
bekwaamheidstesten waarbij de resultaten bekomen door de erkende inter-laboratoire où les résultats obtenus par les laboratoires agréés
laboratoria op identieke monsters vergeleken worden met een sur des échantillons identiques sont comparés à une valeur de
referentiewaarde; référence;
4° voert zij bevestigingstesten uit. 4° il réalise des tests de confirmation.

Art. 22.§ 1. Enkel de resultaten van de onderzoeken van stalen

Art. 22.§ 1er. Seuls les résultats des épreuves des prélèvements

genomen in toepassing van artikel 7, uitgevoerd in een erkend réalisés en application de l'article 7, effectuées dans un laboratoire
laboratorium en met de onderzoeken zoals voorzien in artikel 21 worden agréé et au moyen des examens tels que prévus à l'article 21, sont
in aanmerking genomen voor de toepassing van de bepalingen van onderhavig besluit. pris en compte pour l'application des dispositions du présent arrêté.
§ 2. Elk laboratorium, dierenarts of veehouder dient een positief § 2. Tout laboratoire, vétérinaire ou éleveur qui réalise ou fait
resultaat naar aanleiding van een virologisch onderzoek uitgevoerd réaliser un examen virologique en dehors du cadre du paragraphe 1er,
buiten het kader van paragraaf 1 onverwijld te melden aan het est tenu de communiquer un résultat positif à l'Agence.
Agentschap. § 3. Elk erkend laboratorium is verplicht het gevalideerd resultaat § 3. Tout laboratoire agréé doit communiquer le résultat validé de
van het onderzoek op B.V.D.V. op elektronische wijze en overeenkomstig l'examen B.V.D.V. de manière électronique et conformément aux
de instructies van de vereniging over te maken aan de B.V.D.-databank instructions de l'association à la banque de donnée B.V.D.
tegelijkertijd met de melding aan de veehouder en aan de simultanément à la communication au détenteur et au vétérinaire
bedrijfsdierenarts. d'exploitation.

Art. 23.De verenigingen dienen een B.V.D.-databank te ontwikkelen en

Art. 23.Les associations développent et entretiennent la banque de

te onderhouden. données B.V.D..
De vereniging kent het B.V.D. statuut toe, actualiseert en registreert L'association attribue, met à jour et encode dans Sanitel le statut
dit statuut in Sanitel op basis van : B.V.D. sur base :
1° de bepalingen van onderhavig besluit; 1° des dispositions de cet arrêté;
2° de afstammingsgegevens opgeslagen in Sanitel; 2° des données généalogiques enregistrées dans Sanitel;
3° de gegevens van B.V.D. certificaten. 3° des données des certificats B.V.D.

Art. 24.In geval van tegenstrijdige resultaten bij opeenvolgende

Art. 24.En cas de résultats contradictoires lors d'examens

virologische onderzoeken bij eenzelfde rund, voert de vereniging een virologiques successifs sur un même bovin, l'association fait établir
genetisch identificatieprofiel uit op de betreffende monsters le profil d'identification génétique des échantillons concernés avant
vooraleer een B.V.D. statuut toe te kennen aan het betreffende rund. d'attribuer un statut B.V.D. au bovin concerné.
In geval de genetische identificatieprofielen een discordantie Lorsque les profils génétiques d'identification sont discordants, les
vertonen, worden de resultaten overgemaakt aan het Agentschap en zijn résultats sont envoyés à l'Agence et les coûts de l'examen sont à
de kosten van het onderzoek ten laste van de betrokken veehouder. In charge du détenteur concerné. Dans ces cas-là, le résultat du dernier
deze gevallen wordt het resultaat van het laatste onderzoek niet
weerhouden. examen n'est pas retenu.
HOOFDSTUK IX. - Algemene bepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions générales

Art. 25.De vereniging verzekert via een website een permanente

Art. 25.L'association assure, via un site web, un accès permanent aux

toegang aan de erkende laboratoria, aan de dierenartsen, aan de laboratoires agréés, aux vétérinaires, aux détenteurs, aux négociants
veehouders, aan de handelaars in runderen en verzamelcentra voor de bovins et aux centres de rassemblement pour bovins pour la
runderen voor het raadplegen van het B.V.D. statuut van elk rund. consultation du statut B.V.D. de chaque bovin.

Art. 26.§ 1. Alle (her)bemonsteringen en analyses in uitvoering van

Art. 26.§ 1er. Tous les (ré)échantillonnages et analyses effectués en

dit besluit zijn ten laste van de veehouder en/of het Fonds volgens de exécution du présent arrêté sont à charge du détenteur et/ou du Fonds
modaliteiten bepaald door de Minister van Volksgezondheid en de selon des modalités déterminées par le Ministre de la Santé publique
Minister van Landbouw, na advies van de Raad van het Fonds en binnen et le Ministre de l'Agriculture, après avis du Conseil du Fonds et
de beschikbare begrotingskredieten. dans les limites des crédits budgétaires disponibles du Fonds.
§ 2. In afwijking op paragraaf 1, zijn de kosten voor het uitvoeren § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, les coûts de la réalisation des
van een genetisch identificatieprofiel zoals bedoeld in artikel 24 ten profils d'identification génétique visés à l'article 24 sont à charge
laste van het Fonds behalve in het geval deze profielen een du Fonds, sauf si ces profils sont discordants.
discordantie vertonen.

Art. 27.§ 1. De bemonsteringen en de analyses uitgevoerd in het kader

Art. 27.§ 1er. Les échantillons et les analyses effectués dans le

van een serologische of virologische screening in opdracht van het cadre d'un screening sérologique ou virologique demandé par l'Agence
Agentschap en na advies van de Raad van het Fonds, ten laste van het et après avis du Conseil du Fonds, sont à charge du Fonds.
Fonds. § 2. De modaliteiten betreffende de monsternames en het aantal te § 2. Les modalités concernant la prise d'échantillons et le nombre
bemonsteren bedrijven voor de serologische en virologische screening d'exploitations à échantillonner pour le screening sérologique et
bedoeld in paragraaf 1 worden bepaald door het Agentschap. virologique visé au paragraphe 1er sont déterminées par l'Agence.
§ 3. Voor de screenings bedoeld in paragraaf 1, wordt een vacatie § 3. Pour les screenings visés au paragraphe 1er, une vacation est
toegekend aan de bedrijfsdierenarts per uitgevoerd bezoek en per allouée au vétérinaire d'exploitation par visite effectuée et par
afgenomen staal op voorwaarde dat de bemonstering, de identificatie prélèvement à condition que l'échantillonnage, l'identification des
van de monsters en het overmaken ervan aan het laboratorium werden échantillons et la transmission de ceux-ci au laboratoire aient été
uitgevoerd volgens de onderrichtingen van het Agentschap. exécutés suivant les instructions de l'Agence.
Onverminderd artikel 5 van het koninklijk besluit van 20 november 2009 Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009
betreffende de erkenning van de dierenartsen, wordt het bedrag van relatif à l'agrément des médecins vétérinaires, le montant de cette
deze vacatie bepaald door de Minister van Volksgezondheid en de vacation est déterminé par le Ministre de la Santé publique et le
Minister van Landbouw. Ministre de l'Agriculture.
§ 4. Er wordt een vergoeding toegekend aan de erkende laboratoria voor § 4. Une indemnisation est octroyée aux laboratoires agréés pour les
de analyses uitgevoerd in toepassing van paragraaf 1. Het bedrag van analyses effectuées en application du paragraphe 1er. Le montant de
deze vergoeding wordt bepaald door de Minister van Volksgezondheid en cette indemnisation est déterminé par le Ministre de la Santé publique
de Minister van Landbouw. et le Ministre de l'Agriculture.
§ 5. De vergoedingen bedoeld in de paragrafen 3 en 4 worden door de § 5. Les indemnisations visées aux paragraphes 3 et 4 sont adaptées
Dienst jaarlijks aangepast aan het gezondheidsindexcijfer van de maand annuellement par le Service à l'indice santé du mois de juillet à
juli mits voorafgaand gunstig advies van de Raad van het Fonds. condition d'un avis préalable favorable du Conseil du Fonds.

Art. 28.§ 1. De kosten voor de ontwikkeling en het onderhoud van de

Art. 28.§ 1er. Les frais de développement et de l'entretien de la

B.V.D. databank, de aanpassingen aan Sanitel in functie van het banque de données B.V.D., les adaptations de Sanitel en fonction du
B.V.D.-programma en de applicatie voor het elektronisch ontvangen van programme B.V.D. et l'application permettant la réception électronique
de resultaten van het virologisch en serologisch onderzoek zijn ten des résultats des examens virologiques et sérologiques sont, à charge
laste van het Fonds. du Fonds.
§ 2. Het bedrag van de kosten voor het onderhoud van de B.V.D. § 2. Le montant du coût pour l'entretien de la banque de données
databank wordt jaarlijks aangepast aan het gezondheidsindexcijfer. B.V.D. est adaptée annuellement à l'indice santé.

Art. 29.De Minister van Landbouw kan de bijlagen van dit besluit

Art. 29.Le Ministre peut modifier les annexes du présent arrêté.

wijzigen. HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen CHAPITRE X. - Dispositions finales

Art. 30.Voor de runderen geboren vóór het in werking treden van

Art. 30.Pour les bovins nés avant la date d'entrée en vigueur du

onderhavig besluit treden de voorwaarden voorzien in artikel 19, de §§ présent arrêté, les conditions prévues à l'article 19, §§ 1er et 2
1 en 2 in werking 24 maanden na het in voege treden van onderhavig entrent en application 24 mois après l'entrée en vigueur du présent
besluit. arrêté.

Art. 31.Het koninklijk besluit van 3 februari 2014 tot aanwijzing van

Art. 31.L'arrêté royal du 3 février 2014 désignant les maladies des

de dierenziekten die vallen onder toepassing van hoofdstuk III van de animaux soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars
dierengezondheidswet van 24 maart 1987 en tot regeling van de 1987 relative à la santé des animaux et portant règlement de la
aangifteplicht, wordt gewijzigd als volgt : déclaration obligatoire, est modifié comme suit :
1° een artikel 6/1 wordt ingevoegd, luidende : 1° un article 6/1 est inséré et rédigé comme suit :
« In afwijking van artikel 2, § 3, geldt de aangifteplicht wat betreft « En dérogation de l'article 2, § 3, la déclaration obligatoire de la
boviene virale diarree diarrhée virale bovine
- noch voor de veehouder en noch voor de bedrijfsdierenarts; - ne s'applique pas au détenteur ni au vétérinaire d'exploitation;
- voor de verantwoordelijken van een laboratorium overeenkomstig - s'applique aux responsables d'un laboratoire conformément à
artikel 22, § 3, van het koninklijk besluit van 18 juni 2014 l'article 22, § 3, de l'arrêté royal du 18 juin 2014 relatif à la
betreffende de bestrijding van boviene virale diarree. »; lutte contre la diarrhée virale bovine. »;
2° bijlage 1, 5° wordt aangevuld met de volgende bepaling, luidende : 2° l'annexe 1, 5° est complétée par la disposition suivante, rédigée comme suit :
« - boviene virale diarree. ». « - diarrhée virale bovine. ».

Art. 32.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015.

Art. 32.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015.

Art. 33.De minister bevoegd voor de volksgezondheid en de minister

Art. 33.Le ministre qui a la santé publique dans ses attributions et

bevoegd voor de veiligheid van de voedselketen zijn, ieder wat hem le ministre qui a la sécurité de la chaîne alimentaire dans ses
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 juni 2014. Bruxelles, le 18 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage 1 Annexe 1re
Erkenningsvoorwaarden voor laboratoria in het kader van de B.V.D.V. Critères d'agrément pour les laboratoires dans le cadre de la lutte
bestrijding contre le B.V.D.V.
Om erkend te worden overeenkomstig de bepalingen in het koninklijk Afin d'être agréés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du
besluit van 3 augustus 2012 betreffende de erkenning van de 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effectuent des
laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de veiligheid van de analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne alimentaire les
voedselketen dienen de laboratoria te voldoen aan onderstaande laboratoires doivent satisfaire aux critères ci-dessous :
criteria : 1° een lijst voorleggen aan het Agentschap van erkende biopt-oormerken 1° fournir à l'Agence la liste des marques auriculaires à biopsie
die zij kunnen ontvangen voor verwerking met het oog op een virologisch onderzoek; agréées qu'ils acceptent de traiter en vue d'un examen virologique;
2° geaccrediteerd zijn voor minimaal één van de methodes bedoeld in 2° être accrédité pour au minimum une des méthodes visées à l'article
artikel 21, tweede lid, 1°, in toepassing van het Wetboek van 21, alinéa 2, 1°, en application du Code du droit économique, livre
economisch recht, boek VIII, titel 2; VIII, titre 2;
3° op eigen kosten deelnemen en voldoen aan de interlaboratoriumtesten 3° participer à ses frais et satisfaire aux tests inter-laboratoires
georganiseerd door het N.R.L.; organisés par le L.N.R.;
4° alleen gebruik maken van PCR-testkits of ELISA-loten die 4° utiliser exclusivement des lots PCR ou ELISA préalablement validés
voorafgaand werden gevalideerd door het N.R.L.; par le L.N.R.;
5° de niet negatieve monsters en de stalen voor bevestigingsonderzoek
zoals voorzien in bijlage III, C, 2, gedurende minstens 60 dagen 5° conserver pendant au moins 60 jours les échantillons non négatifs
et les échantillons soumis pour examen de confirmation visés à
bewaren; l'annexe III, C, 2.;
6° transmettre à la banque de données B.V.D. par voie électronique
6° alle resultaten van de analyses binnen de 7 werkdagen na ontvangst tous les résultats des analyses dans les 7 jours ouvrables après la
van het monster via elektronische weg over maken aan de B.V.D. réception de l'échantillon.
databank. De erkende laboratoria staan vermeld op de lijst die beschikbaar is op Les laboratoires agréés se trouvent sur la liste disponible sur le
de website van het FAVV : site Internet de l'AFSCA :
http://www.favv-afsca.fgov.be/laboratoria/erkendelaboratoria/algemeenheden/lijst.asp http://www.favv-afsca.fgov.be/laboratoires/laboratoiresagrees/Generalites/liste.asp
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 18 juni 2014 Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 juin 2014 relatif à la lutte
betreffende de bestrijding van boviene virale diarree. contre la diarrhée virale bovine.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage 2 Annexe 2
Erkenningsvoorwaarden voor biopt-oormerken Les conditions d'agrément pour des marques auriculaire à biopsie
Om te worden erkend dienen biopt-oormerken aan de volgende bijkomende Pour être agréée, une marque auriculaire à biopsie doit satisfaire aux
voorwaarden te voldoen : conditions complémentaires suivantes :
a. een biopt-oormerk dient voorzien te zijn van een tube die fungeert a. une marque auriculaire à biopsie doit être munie d'un tube qui sert
als reservoir voor het weefselmonster dat wordt afgenomen op het de réservoir pour la biopsie qui est réalisée au moment du placement
moment van het plaatsen van het oormerk; de la marque auriculaire;
b. deze tube moet op een ondubbelzinnige wijze gelinkt zijn aan het b. ce tube doit être lié de manière non équivoque à la marque
oormerk zodat verwarring of verwisseling met een ander oormerk auriculaire de sorte que le risque de confusion ou d'échange avec une
uitgesloten is; autre marque auriculaire soit exclu;
c. deze tube dient geïdentificeerd te zijn met hetzelfde nummer als c. ce tube doit être identifié à l'aide du même numéro que celui de la
deze op het oormerk onder de vorm van een barcode en onder leesbare marque à poser sous forme de code-barre et sous forme lisible;
vorm; d. deze tube dient, in een enkele beweging, tijdens het plaatsen van d. ce tube doit, au cours du mouvement de placement de la marque
het oormerk auriculaire
i. gevuld te worden; i. être rempli;
ii. en, afgesloten te worden; ii. et être fermé;
e. de afsluiting van de tube dient te gebeuren op een zodanige wijze e. la fermeture du récipient doit être de telle sorte que toute
dat elke poging tot opening zichtbaar is en dat de tube niet tentative d'ouverture soit visible et que le tube ne puisse pas être
hergebruikt kan worden. réutilisé.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 18 juni 2014 Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 juin 2014 relatif à la lutte
betreffende de bestrijding van boviene virale diarree. contre la diarrhée virale bovine.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
Bijlage 3 Annexe 3
Kwalificatie van runderen Qualification des bovins
A. Het B.V.D. statuut « IPI » wordt toegekend aan een rund : Le statut B.V.D. « IPI » est attribué à un bovin :
1° waarvoor een positief resultaat wordt bekomen voor één van de 1° pour lequel un résultat positif est obtenu lors d'un examen
virologische onderzoeken zoals bedoeld in artikel 21, tweede lid, 1° en 2° ; virologique comme prévu à l'article 21, alinéa 2, 1° et 2° ;
2° waarvan het moederdier werd geïdentificeerd als « IPI »; 2° dont la mère a été identifiée comme « IPI »;
3° waarvoor een positief resultaat werd bekomen bij het virologische 3° pour lequel un résultat positif a été obtenu lors d'un examen
onderzoek bedoeld in artikel 13. virologique visé à l'article 13.
B. Het B.V.D. statuut « IPI verdacht » wordt toegekend aan : B. Le statut B.V.D. « suspect d'être IPI » est attribué à :
1° een rund waarvan het virologisch onderzoek van de foetus of een 1° un bovin pour lequel l'examen virologique du foetus ou d'un veau
doodgeboren kalf een positief resultaat geeft overeenkomstig artikel mort-né donne un résultat positif conformément à l'article 4, § 1er;
4, § 1; 2° een vrouwelijk rund waarvan een nakomeling het statuut « IPI » 2° un bovin femelle ayant donné naissance à un bovin IPI et en attente
krijgt toegekend en in afwachting van het resultaat van een du résultat d'un examen virologique sur ce bovin conformément à
virologisch onderzoek op dit rund overeenkomstig artikel 5; l'article 5;
3° elk kalf geboren na het in voege treden van onderhavig besluit en 3° tout bovin né après la date d'entrée en vigueur de cet arrêté et
waarvoor geen resultaat van het virologisch onderzoek werd pour lequel aucun résultat d'examen virologique n'a été enregistré
geregistreerd in de B.V.D. databank binnen de 30 dagen na de dans la banque de données B.V.D. dans les 30 jours après la
geboortemelding en in afwachting van de resultaten van het virologisch notification de la naissance et en attendant les résultats de l'examen
onderzoek; virologique;
4° elk rund waarvan het resultaat van het virologisch onderzoek een 4° tout bovin ayant obtenu un résultat non interprétable à un examen
niet - interpreteerbaar resultaat oplevert en in afwachting van een onderzoek als bedoeld onder punt C, 2, i.; virologique et en attente d'un examen tel que visé au point C, 2, i.;
5° een rund waarvoor een positief resultaat wordt gemeld in uitvoering 5° un bovin pour lequel un résultat positif est mentionné en
van artikel 22, § 2. application de l'article 22, § 2.
C. Het B.V.D. statuut « IPI vrij door onderzoek » wordt toegekend aan een rund : 1° waarvoor een negatief resultaat wordt bekomen voor één van de virologische onderzoeken zoals bedoeld in artikel 21, tweede lid, 1° en 2° ; 2° waarvoor, volgend op een positief of niet-interpreteerbaar resultaat van het virologisch onderzoek : a) een negatief resultaat wordt bekomen voor één van de virologische onderzoeken zoals bedoeld in artikel 21, tweede lid, 1° en 2°, op een tweede monster genomen op het rund na bekendmaking van het positief of niet-interpreteerbaar resultaat, en C. Le statut B.V.D. « non IPI après examen » est attribué à un bovin : 1° pour lequel un résultat négatif a été obtenu à un examen virologique, visé à l'article 21, alinéa 2, 1° et 2° ; 2° pour lequel suite à un résultat positif ou non interprétable : a) un résultat négatif est obtenu à un examen virologique visé à l'article 21, alinéa 2, 1° et 2°, sur un deuxième échantillon pris sur le bovin postérieurement à celui ayant donné lieu au résultat positif ou non interprétable, et
b) desgevallend, in toepassing van artikel 24, het genetisch b) si nécessaire, en application de l'article 24, le profil
identificatieprofiel van dit tweede monster overeenkomt met het d'identification génétique de ce deuxième échantillon est conforme à
profiel van het initieel genomen monster, of indien niet beschikbaar, celui de l'échantillon initial, ou s'il n'est pas disponible, au
met een ander genetisch identificatieprofiel afgenomen bij het rund profil d'identification génétique établi sur un autre échantillon
door de vereniging; prélevé sur l'animal par l'association;
3° dat beschikt over een B.V.D. certificaat waarin garanties worden 3° qui dispose d'un certificat B.V.D. dont les garanties offertes sont
geboden die minstens als evenwaardig worden beschouwd aan de garanties au moins aussi valables que celles décrites dans cet arrêté;
beschreven in dit besluit;
4° waarvoor een negatief resultaat werd bekomen onder de voorwaarden 4° pour lequel un résultat négatif a été obtenu sous les conditions de
van artikel 13. l'article 13.
D. Het B.V.D. statuut « IPI vrij door afstamming » wordt toegekend aan D. Le statut B.V.D. « non IPI par descendance » est attribué à :
: elk moederdier waarvan minimum één nakomeling het statuut `IPI-vrij tout bovin femelle ayant donné naissance à au moins un descendant
door onderzoek' toegekend kreeg op basis van een virologisch onderzoek qualifié « non IPI après examen » après un examen virologique visé à
zoals bedoeld in artikel 21, tweede lid, 1° en 2°. l'article 21, alinéa 2, 1° et 2°.
E. Het B.V.D. statuut « B.V.D. onbekend » wordt toegekend aan : E. Le statut B.V.D. « B.V.D. inconnu » est attribué à :
elk in Sanitel geregistreerd levend rund op datum van in voege treden tout bovin vivant enregistré dans Sanitel à la date d'entrée en
van dit besluit en tot dat een resultaat bekend is van het virologisch vigueur de cet arrêté et jusqu'à ce que le résultat de l'examen
onderzoek. virologique soit connu.
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 18 juni 2014 Vu pour être annexé à notre arrêté du 18 juin 2014 relatif à la lutte
betreffende de bestrijding van boviene virale diarree. contre la diarrhée virale bovine.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^