Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 2012 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van de deelname aan overleg rond een psychiatrische patiënt, de organisatie en coördinatie van dit overleg en de functie van referentiepersoon "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 2012 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van de deelname aan overleg rond een psychiatrische patiënt, de organisatie en coördinatie van dit overleg en de functie van referentiepersoon Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 2012 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'Assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de la participation à une concertation autour du patient psychiatrique, l'organisation et la coordination de cette concertation et la fonction de personne de référence
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 18 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 2012
besluit van 27 maart 2012 tot vaststelling van de voorwaarden fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'Assurance peut
waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er,
eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de la
1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van de deelname participation à une concertation autour du patient psychiatrique,
aan overleg rond een psychiatrische patiënt, de organisatie en l'organisation et la coordination de cette concertation et la fonction
coördinatie van dit overleg en de functie van referentiepersoon de personne de référence
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 56, § 2, alinéa 1er,
1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 3° ; 3° ;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 8 januari 2014; Vu l'avis de la Commission de Contrôle Budgétaire, donné le 8 janvier 2014;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 13 janvier
geneeskundige verzorging, gegeven op 13 januari en 3 februari 2014; et le 3 février 2014;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2014;
februari 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 maart 2014; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mars 2014;
Gelet op advies 55.951/2 van de Raad van State, gegeven op 30 april Vu l'avis 55.951/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 worden de volgende wijzigingen aanbracht :

Article 1er.A l'article 1er, les modifications suivantes sont apportées :

1° Het punt 3° wordt aangevuld met het volgende lid : 1° Le point 3° est complété par l'alinéa suivant :
"De relatie tussen de hulpverlener en de patiënt wordt in het vervolg « La relation entre le dispensateur d'aide et le patient est appelée «
van dit besluit "hulpverleningsrelatie" genoemd". relation d'aide » dans la suite du présent arrêté ».
2° Het punt 4° wordt aangevuld met het volgende lid : 2° Le point 4° est complété par l'alinéa suivant :
"De relatie tussen de gezondheidszorgbeoefenaar en de patiënt wordt in « La relation entre le professionnel des soins de santé et le patient
het vervolg van dit besluit "therapeutische relatie" genoemd". est appelée « relation thérapeutique » dans la suite du présent arrêté ».

Art. 2.Artikel 2, § 1, 1° wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 2, § 1er, 1° est remplacé comme suit :

"1° patiënten met een psychiatrische problematiek waarvoor een « 1° les patients présentant une problématique psychiatrique pour
hoofddiagnose is gesteld op basis van de groepen van pathologieën uit laquelle un diagnostic principal est posé sur la base des groupes de
de "Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM IV TR pathologies du « Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders
of DSM V)" of de "International Classification of Diseases (DSM IV TR ou DSM V) » ou de l' « International Classification of
(ICD-10-CM)", die van herhalende aard of potentieel van herhalende Diseases (ICD 10-CM) » qui est de nature répétitive ou potentiellement
aard is en die als ernstig wordt beschouwd gezien de intensiteit en/of de nature répétitive et qui est considérée comme sérieuse au vu de
frequentie van de symptomen of/en de aanwezigheid van comorbiditeit. l'intensité et/ou de la fréquence des symptômes et/ou de la présence
De aanwezigheid van comorbiditeit betekent dat naast de hoofddiagnose de comorbidité. La présence de comorbidité signifie qu'outre le
hiervoor bepaald de patiënt minstens nog één bijkomende psychiatrische diagnostic principal défini ci-avant le patient présente encore au
problematiek heeft waarvan de diagnose is gesteld op basis van de moins un trouble psychiatrique dont le diagnostic est posé sur la base
groepen van pathologieën uit de "Diagnostic and Statistical Manual of des groupes de pathologies du « Diagnostic and Statistical Manual of
Mental Disorders (DSM IV TR of DSM V)" of de "International Mental Disorders (DSM IV TR ou DSM V) » ou de l'« International
Classification of Diseases (ICD-10-CM)". Echter de volgende groepen Classification of Diseases (ICD-10-CM) ». Toutefois les groupes qui se
die uitsluitend betrekking hebben op of samengesteld zijn uit een
exclusieve combinatie van de volgende pathologieën, zijn uitgesloten rapportent uniquement ou sont composés d'une combinaison exclusive des
als hoofddiagnose : pathologies suivantes sont exclus comme diagnostic principal :
a) dementie; a) démence;
b) andere cognitieve stoornissen van medische, vasculaire of b) autres troubles cognitifs d'origine médicales vasculaires ou
traumatische oorsprong; traumatiques;
c) epilepsie; c) épilepsie;
d) mentale retardatie; d) retard mental;
e) neurologische stoornis;" e) troubles neurologiques; »

Art. 3.In artikel 2, § 1 worden de punten 3° en 4° geschrapt.

Art. 3.A l'article 2, § 1er les points 3° et 4° sont supprimés.

Art. 4.Artikel 2, § 1, 5° wordt aangevuld als volgt :

Art. 4.L'article 2, § 1er, 5° est complété comme suit :

"f) een tenlasteneming gedurende minstens 14 dagen door een team « f) une prise en charge pendant au moins 14 jours par une équipe de
psychiatrische zorg thuis vanuit een initiatief voor beschut wonen; soins psychiatriques à domicile depuis une initiative d'habitation
g) voor volwassenen : een tenlasteneming gedurende één jaar door een protégée; g) pour les adultes : une prise en charge pendant un an par un
psychiater of een centrum geestelijke gezondheidszorg; psychiatre ou un centre de soins de santé mentale;
h) voor kinderen en jongeren : een tenlasteneming gedurende zes h) pour les enfants et adolescents : une prise en charge pendant six
maanden door een kinderpsychiater of een centrum geestelijke gezondheidszorg.". mois par un pédopsychiatre ou un centre de soins de santé mentale. ».

Art. 5.In artikel 2, § 2 wordt het volgende lid toegevoegd :

Art. 5.A l'article 2, § 2, il est inséré l'alinéa suivant :

"De verstrekkingen in dit besluit zijn eveneens van toepassing op « Les prestations du présent arrêté s'appliquent également aux
patiënten die op het moment dat de therapeutische projecten voor patients qui, au moment où les projets thérapeutiques pour patients
jongere patiënten met een psychiatrische problematiek die onder een adolescents avec une problématique psychiatrique faisant l'objet d'une
justitiële maatregel vallen (FOR-K) aflopen nog ten laste genomen mesure judiciaire (for-K) s'achèvent, sont encore pris en charge par
worden door een dergelijk therapeutisch project voor zover de un tel projet thérapeutique pour autant que les dispositions des
bepalingen van de artikelen 3, 5 en 10 op deze patiënten van articles 3, 5 et 10 s'appliquent à ces patients. ».
toepassing zijn."

Art. 6.In artikel 5 wordt punt 3° vervangen als volgt :

Art. 6.A l'article 5, le point 3° est remplacé comme suit :

"3° minstens één van de aanwezige gezondheidszorgbeoefenaars of « 3° au moins un des professionnels des soins de santé ou
hulpverleners is iemand uit de eerstelijnsgezondheidszorg of uit een dispensateurs d'aide présents est quelqu'un faisant partie des soins
dienst van de welzijnszorg erkend door de bevoegde Gewesten of de première ligne ou d'un service d'aide aux personnes agréé par les
Gemeenschappen;" Régions ou Communautés compétentes; ».

Art. 7.In artikel 7 wordt een punt 9° toegevoegd als volgt :

Art. 7.A l'article 7, il est inséré un point 9° rédigé comme suit :

"9° Ondersteunen van de referentiepersoon bij het opstellen van het « 9° Soutien de la personne de référence pour la mise sur pied du plan
begeleidingsplan." d'accompagnement. ».

Art. 8.Artikel 9 wordt vervangen als volgt :

Art. 8.L'article 9 est remplacé comme suit :

«

Art. 9.Le service ou l'institution avec lequel une convention a été

"

Art. 9.De dienst of instelling waarmee in toepassing van artikel 6

conclue en application de l'article 6 peut, à condition que
een overeenkomst is gesloten kan, op voorwaarde dat de organisatie en l'organisation et la coordination n'ont pas été prises en charge d'une
coördinatie niet reeds op een andere manier ten laste worden genomen,
hiervoor een vergoeding aanrekenen van 206,60 euro voor een eerste autre manière, facturer une rémunération de 206,60 euros pour une
overleg rond een patiënt en 139,41 euro per georganiseerd première concertation autour d'un patient et 139,41 euros par
opvolgoverleg. concertation de suivi organisée.
Si pour cette organisation et coordination le service ou l'institution
Indien de dienst of instelling zoals bedoeld in artikel 6 voor deze visés à l'article 6 a conclu un accord avec un SEL ou un CCSD, et si
organisatie en coördinatie een akkoord sloot met een SEL of een CCSD cette mission n'est pas prise en charge d'une autre manière, un
en op voorwaarde dat deze opdracht niet reeds op een andere manier ten montant de 206,60 euros peut être porté en compte pour une première
laste worden genomen, kan voor een eerste overleg rond een patiënt
206,60 euro worden aangerekend en voor een opvolgoverleg 139,41 euro. concertation autour d'un patient et de 139,41 euros pour une
Deze bedragen worden nadien doorgestort aan de SEL of aan de CCSD." concertation de suivi. Ces montants sont ensuite reversés au SEL ou au CCSD. ».

Art. 9.In artikel 10 worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 9.A l'article 10, les modifications suivantes sont apportées :

1° In het eerste lid worden de woorden "De referentiepersoon heeft een 1° A l'alinéa 1er les mots « La personne de référence a une relation
directe zorgrelatie met de patiënt en heeft volgende de soins directe avec le patient et a les responsabilités suivantes :
verantwoordelijkheden :" vervangen door de woorden "De » sont remplacés par « La personne de référence a toujours les
referentiepersoon heeft steeds de volgende verantwoordelijkheden :" responsabilités suivantes : »
2° punt 1° van de opsomming wordt vervangen als volgt : 2° Le point 1° de l'énumération est remplacé comme suit :
"1° opstellen van het begeleidingsplan met ondersteuning van de « 1° rédiger le plan d'accompagnement avec le soutien du coordinateur
coördinator overeenkomstig de afspraken die gemaakt zijn tijdens het conformément aux accords qui ont été passés lors de la concertation et
overleg, en het overmaken aan de dienst of instelling waarmee in le remettre au service ou à l'institution avec lequel une convention a
toepassing van artikel 6 een overeenkomst is gesloten;"; été conclue en application de l'article 6; »;

Art. 10.Artikel 11 wordt vervangen als volgt :

Art. 10.L'article 11 est remplacé comme suit :

"Art 11. De rol van referentiepersoon kan opgenomen worden door « Art. 11 Le rôle de la personne de référence peut être tenu par des
gezondheidszorgbeoefenaars, door klinisch psychologen, door professionnels des soins de santé, des psychologues cliniciens, des
maatschappelijk werkers of door orthopedagogen die een directe travailleurs sociaux ou des orthopédagogues qui ont une relation
therapeutische relatie of hulpverleningsrelatie hebben met de patiënt. thérapeutique ou une relation d'aide directe avec le patient.
In afwijking van het voorgaande lid kan de rol van referentiepersoon Par dérogation à l'alinéa précédent, le rôle de la personne de
voor kinderen en jongeren eveneens opgenomen worden door référence pour enfants et adolescents peut également être tenu par des
personeelsleden van erkende diensten en instellingen die professioneel membres du personnel de services et d'institutions agréés qui
hulp verlenen.". dispensent une aide professionnelle. ».

Art. 11.Artikel 14, § 3, wordt vervangen als volgt :

Art. 11.L'article 14, § 3 est remplacé comme suit :

" § 3. Voor de andere gezondheidszorgbeoefenaars en hulpverleners dan « § 3. Pour d'autres professionnels des soins de santé et
deze bedoeld in paragraaf 2 die deelnemen aan het overleg kan de dispensateurs d'aide que ceux visés au paragraphe 2 qui prennent part
à la concertation, le service ou l'institution avec lequel une
dienst of instelling waarmee in toepassing van artikel 6 een convention a été conclue en application de l'article 6 peut porter en
overeenkomst is gesloten de in § 1 bedoelde tegemoetkomingen maximaal compte deux fois au maximum les interventions visées au § 1er si
twee keer aanrekenen indien meerdere diensten of instellingen die plusieurs services ou institutions qui dispensent des soins ou de
professioneel zorg of hulp verlenen aanwezig zijn. l'aide professionnel(le)s sont présents.
Le service ou l'institution avec lequel une convention a été conclue
De dienst of instelling waarmee in toepassing van artikel 6 een en application de l'article 6 conclut des accords préalables clairs
overeenkomst is gesloten maakt voorafgaand duidelijke afspraken met de avec les professionnels des soins de santé ou dispensateurs d'aide
betrokken gezondheidszorgbeoefenaars of hulpverleners over de concernés sur la répartition de cette intervention. ».
verdeling van deze tegemoetkoming.".

Art. 12.In artikel 15, § 1 worden de volgende wijzigingen aangebracht

Art. 12.A l'article 15, § 1er les modifications suivantes sont

: apportées :
1° het 3° wordt vervangen als volgt : 1° le 3° est remplacé comme suit :
"3° minstens drie verschillende gezondheids-zorgbeoefenaars of « 3° si au moins trois professionnels des soins de santé ou
hulpverleners aanwezig waren waarvan minstens één uit de sector dispensateurs d'aide différents y étaient présents dont au moins un
geestelijke gezondheidszorg en één uit de eerstelijnsgezondheidszorg vient du secteur des soins de santé mentale et un des soins de santé
of uit een dienst van de welzijnszorg erkend door de bevoegde Gewesten de première ligne ou un service d'aide aux personnes agréé par les
of Gemeenschappen;" Régions ou Communautés compétentes. »
2° het 4° wordt vervangen als volgt : 2° le 4° est remplacé comme suit :
"4° in het begeleidingsplan minstens drie taakafspraken omschreven « 4° si le plan d'accompagnement définit, pour les professionnels des
worden voor de gezondheids-zorgbeoefenaars of hulpverleners; hiervan soins de santé ou dispensateurs d'aide, au moins trois tâches
is er minstens één voor een gezondheidszorgbeoefenaar uit de convenues, dont au moins une pour un professionnel des soins de santé
geestelijke gezondheidszorg of hulpverlener uit de sector geestelijke du secteur des soins de santé mentale ou dispensateur d'aide du
gezondheidszorg;" secteur des soins de santé mentale; »

Art. 13.Artikel 15, § 2, 2°, wordt vervangen als volgt :

Art. 13.L'article 15, § 2, 2°, est remplacé comme suit :

"2° minstens drie verschillende gezondheids-zorgbeoefenaars of « 2° qu'au moins trois professionnels des soins de santé ou
hulpverleners aanwezig waren waarvan minstens één uit de sector dispensateurs d'aide différents y étaient présents, dont au moins un
geestelijke gezondheidszorg en één uit de eerstelijns-gezondheidszorg du secteur des soins de santé mentale et un des soins de santé de
of uit een dienst van de welzijnszorg erkend door de bevoegde Gewesten première ligne ou d'un service d'aide aux personnes agréé par les
of Gemeenschappen;" Régions ou Communautés compétentes. »

Art. 14.Artikel 17 wordt vervangen als volgt :

Art. 14.L'article 17 est remplacé comme suit :

"

Art. 17.Voor volwassenen kunnen de tegemoetkomingen voorzien in dit

«

Art. 17.Pour les adultes, les interventions prévues dans le présent

besluit per patiënt maximaal drie keer per jaar aangerekend worden. arrêté peuvent être attestées au maximum trois fois par patient et par
Voor kinderen en jongeren kunnen de tegemoetkomingen voorzien in dit année. Pour les enfants et adolescents, les interventions prévues dans le
besluit per patiënt maximaal vijf keer per jaar aangerekend worden. présent arrêté peuvent être attestées au maximum cinq fois par patient et par année.
Een jaar begint op de datum van het eerste overleg." Une année commence à la date de la première concertation. ».

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.

Art. 16.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de

Art. 16.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juni 2014. Donné à Bruxelles le 18 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en de Federale Culturele Instellingen Beliris et des Institutions culturelles fédérales
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^