Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/06/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de Staatsschuld VERSLAG AAN DE KONING Sire, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat RAPPORT AU ROI Sire,
Artikel 49 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende L'article 49 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres
de effecten van de Staatsschuld, bepaalt dat instellingen die de la dette de l'Etat stipule que tout teneur de comptes doit
rekeningen bijhouden trimestrieel aan de Nationale Bank van België een trimestriellement communiquer à la Banque Nationale de Belgique un
statistische opgave dienen te doen van al hun verbintenissen met relevé statistique de l'ensemble de ses encours en titres
betrekking tot gedematerialiseerde effecten. Zij gebruiken daarvoor dématérialisés. A ces fins, ils utilisent un formulaire dont le modèle
een formulier waarvan het model in bijlage bij het koninklijk besluit van 23 januari 1991 is gevoegd. est déterminé à l'annexe à l'arrêté royal du 23 janvier 1991.
Vanaf december 2013 vindt de rapportering inzake het aanhouden van A partir de décembre 2013, la déclaration de la détention des titres a
effecten plaats op grond van Verordening (EU) Nr. 1011/2012 van de lieu sur base du Règlement (UE) N° 1011/2012 de la Banque centrale
Europese Centrale Bank van 17 oktober 2012 betreffende statistieken européenne du 17 octobre 2012 concernant les statistiques sur les
inzake aangehouden effecten, en de nadere rapportage-instructies van détentions de titres, et des instructions de déclaration ultérieures
de Nationale Bank. établies par la Banque nationale.
In mei 2014 werden de gegevens met betrekking tot het eerste trimester Au mois de mai 2014, une dernière collecte de données, portant sur le
van 2014 voor een laatste keer ingezameld op basis van artikel 49 van premier trimestre 2014, a été organisée sur base de l'article 49 de
het koninklijk besluit van 23 januari 1991, teneinde de vergelijkingen l'arrêté royal du 23 janvier 1991, afin de pouvoir faire les
te kunnen maken die nodig zijn voor het valideren van de gegevens die comparaisons nécessaires à la validation des données collectées sur
worden ingezameld op grond van Verordening (EU) Nr. 1011/2012. base du Règlement (UE) N° 1011/2012.
Met ingang van 1 juni 2014 kan vervolgens artikel 49 van het A partir du 1er juin 2014, l'article 49 de l'arrêté royal du 23
koninklijk besluit van 23 januari 1991 opgeheven worden, samen met het janvier 1991 et le formulaire annexé à cet arrêté royal peuvent être
formulier dat als bijlage bij dit besluit gaat.
Dit ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe deze wijzigingen aan abrogés. Ce projet d'arrêté royal sert à apporter ces modifications dans
te brengen in het koninklijk besluit van 23 januari 1991. l'arrêté royal du 23 janvier 1991.
Ik heb de eer te zijn Sire, van Uwe Majesteit, de zeer respectvolle en J'ai l'honneur d'être, Sire, de Votre Majesté, le très respectueux et
zeer trouwe dienaar, très fidèle serviteur,
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
Raad van State, afdeling Wetgeving, advies 55.991/2 van 7 mei 2014 Conseil d'Etat section de législation Avis 55.991/2 du 7 mai 2014, sur
over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het
koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 23 janvier 1991
Staatsschuld' relatif aux titres de la dette de l'Etat'
Op 7 april 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 7 avril 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
de effecten van de Staatsschuld'. l'Etat'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 7 mei 2014. De kamer Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 7 mai 2014. La
was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Martine chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre,
Baguet en Luc Detroux, staatsraden, Yves De Cordt en Christian Martine Baguet et Luc Detroux, conseillers d'Etat, Yves De Cordt et
Behrendt, assessoren, en Bernadette Vigneron, griffier. Christian Behrendt, assesseurs, et Bernadette Vigneron, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luct Paquet, eerste auditeur. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 7 mei 2014. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 7 mai 2014.
Rekening houdend met het ogenblik waarop dit advies gegeven wordt, Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat
vestigt de Raad van State de aandacht van de Regering op het feit dat attire l'attention du Gouvernement sur le fait que l'absence du
de ontstentenis van de controle die het Parlement krachtens de contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la
Grondwet moet kunnen uitoefenen, tot gevolg heeft dat de Regering niet Constitution, a pour conséquence que le Gouvernement ne dispose pas de
over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné
evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi
beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de
Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement peut prendre en
welke de Regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de
het vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. modifier des dispositions réglementaires.
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la
beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de section de législation limite son examen au fondement juridique du
voormelde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à
het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article
vervullen voorafgaande vormvereisten. 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
volgende opmerkingen. Examen du projet
Onderzoek van het ontwerp
1. Aan het einde van het tweede lid van de aanhef behoort meer in het 1. A la fin de l'alinéa 2 du préambule, il y a lieu de mentionner plus
bijzonder verwezen te worden naar het eerste lid van artikel 12 van de précisément l'alinéa 1er de l'article 12 de la loi du 2 janvier 1991
wet van 2 januari 1991 "betreffende de markt van de effecten van de `relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments
overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium" (1). de la politique monétaire' (1).
2. Aan het einde van het vierde lid van de aanhef dienen de woorden ", 2. A la fin de l'alinéa 4 du préambule, les mots « , l'article 49,
artikel 49, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 11 juin 2011 » doivent
juni 2001" te worden weggelaten (2). être omis (2).
3. De overwegingen die het zesde tot negende lid vormen van de aanhef 3. Les considérants formant les alinéas 6 à 9 du préambule doivent
dienen eveneens te vervallen, aangezien deze een onnodige herhaling aussi être omis parce qu'ils font double emploi avec le rapport au Roi
zijn van het verslag aan de Koning dat aan het ontwerpbesluit précédant l'arrêté en projet(3).
voorafgaat (3).
De artikelen 1 en 2 moeten worden samengevoegd als volgt : 4. Les articles 1er et 2 doivent être fusionnés comme suit :
"

Artikel 1.Artikel 49 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991

«

Article 1er.L'article 49 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991

betreffende de effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij het relatif aux titres de la dette de l'Etat, modifié par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 11 juni 2011, en zijn bijlagen, vervangen bij du 11 juin 2011, et ses annexes, remplacées par l'arrêté royal du 31
het koninklijk besluit van 31 mei 2009, worden opgeheven" (4). mai 2009, sont abrogés » (4).
De griffier, Le greffier,
B. Vigneron. Mme B. Vigneron.
De voorzitter, Le président,
P. Vandernoot. P. Vandernoot.
_______ _______
Nota Note
(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het (1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, législatifs et réglementaires, www.raadvstconsetat.be, onglet «
www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 27. Technique législative », recommandation n° 27.
(2) Ibid., aanbeveling 30. (2) Ibid., recommandation n° 30.
(3) Ibid., aanbeveling 39. (3) Ibid., recommandation n° 39.
(4) Ibid., aanbeveling 138. (4) Ibid., recommandation n° 138.
18 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 18 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 janvier
besluit van 23 januari 1991 betreffende de effecten van de 1991 relatif aux titres de la dette de l'Etat
Staatsschuld
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op Verordening (EU) Nr. 1011/2012 van de Europese Centrale Bank Vu le Règlement (UE) N° 1011/2012 de la Banque centrale européenne du
van 17 oktober 2012 betreffende statistieken inzake aangehouden 17 octobre 2012 concernant les statistiques sur les détentions de
effecten; titres;
Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette
effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, artikel 12, eerste lid; publique et aux instruments de la politique monétaire, l'article 12, alinéa 1er;
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux
de depositobewijzen, artikel 7, § 2; certificats de dépôt, l'article 7, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de
effecten van de Staatsschuld; l'Etat;
Gelet op het advies nr. 55.991/2 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis 55.991/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2014, en
mei 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, Sur la proposition du Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 49 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991

Article 1er.L'article 49 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif

betreffende de effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 11 juni 2011, en zijn bijlagen, vervangen bij aux titres de la dette de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 11
het koninklijk besluit van 31 mei 2009, worden opgeheven. juin 2011, et ses annexes, remplacées par l'arrêté royal du 31 mai
2009, sont abrogés.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2014.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2014.

Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juni 2014. Donné à Bruxelles, le 18 juin 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
K. GEENS K. GEENS
^