Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de afwezigheden van het overheidspersoneel "
Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de afwezigheden van het overheidspersoneel Arrêté royal modifiant certaines dispositions relatives aux absences dans la fonction publique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION
18 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige 18 JUIN 2013. - Arrêté royal modifiant certaines dispositions
bepalingen betreffende de afwezigheden van het overheidspersoneel relatives aux absences dans la fonction publique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, tweede lid, vervangen d'intérêt public, l'article 11, § 1er, alinéa 2, remplacé par la loi
bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 december du 22 juillet 1993 et modifié par la loi du 24 décembre 2002;
2002; Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de
ambtenarenzaken, artikel 4, § 2, 1° ; fonction publique, l'article 4, § 2, 1° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel; l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de absences accordés aux membres du personnel des administrations de
rijksbesturen; l'Etat;
Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 12 Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 12 mars 2013;
maart 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 27 maart 2013; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mars 2013;
Gelet op het protocol nr. 682 van het Comité voor de federale, de Vu le protocole n° 682 du Comité des services publics fédéraux,
gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten van 29 mei 2013; communautaires et régionaux du 29 mai 2013;
Gelet op advies 53.174/2 van de Raad van State, gegeven op 6 mei 2013, Vu l'avis 53.174/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2013 en
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, van de Minister Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, du Ministre
belast met Ambtenarenzaken en van de Staatssecretaris voor chargé de la Fonction publique et du Secrétaire d'Etat à la Fonction
Ambtenarenzaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van het koninklijk
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 2 octobre 1937
portant le statut des agents de l'Etat

Artikel 1.Artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937

Article 1er.L'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant

houdende het statuut van het rijkspersoneel, vervangen bij het
koninklijk besluit van 14 juni 2007, wordt aangevuld als volgt : le statut des agents de l'Etat, remplacé par l'arrêté royal du 14 juin
2007 est complété par ce qui suit :
« § 6. Elke machtiging tot cumulatie wordt ambtshalve opgeschort « § 6. Toute autorisation de cumul est suspendue d'office lorsque
wanneer de ambtenaar afwezig is wegens ziekte, wegens een l'agent est absent pour maladie, par suite d'un accident de travail,
arbeidsongeval, wegens een ongeval op weg van of naar het werk of d'un accident survenu sur le chemin du travail ou d'une maladie
wegens een beroepsziekte, wanneer hij in disponibiliteit wegens ziekte professionnelle, lorsqu'il est en disponibilité pour maladie ou
is of werkt volgens het stelsel van de verminderde prestaties wegens lorsqu'il travaille selon le régime des prestations réduites pour
medische redenen. raisons médicales.
De opschorting van de machtiging heeft geen effect op de duur ervan. La suspension de l'autorisation n'a aucun impact sur la durée de
». celle-ci. ».

Art. 2.Artikel 106 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 2.L'article 106 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

koninklijke besluiten van 13 november 1967, 26 mei 1975, 27 juli 1981, des 13 novembre 1967, 26 mai 1975, 27 juillet 1981, 30 mars 1983, 19
30 maart 1983, 19 november 1998, 13 mei 1999 en 17 januari 2007, wordt novembre 1998, 13 mai 1999 et 17 janvier 2007, est complété par ce qui
aangevuld als volgt : suit :
« 8° wanneer hij het onderzoek door het Bestuur van de medische « 8° lorsqu'il empêche ou refuse l'examen de l'Administration de
expertise in het kader van de vroegtijdige oppensioenstelling wegens l'expertise médicale dans le cadre de la mise à la pension prématurée
gezondheidsredenen belemmert of weigert. ». pour raisons de santé. ».
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 19 november CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 19 novembre 1998
1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel
personeelsleden van de rijksbesturen des administrations de l'Etat

Art. 3.Artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 19 november

Art. 3.L'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998

1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de relatifaux congés et aux absences accordées aux membres du personnel
personeelsleden van de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke des administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26
besluiten van 26 mei 1999, 10 juni 2002, 12 december 2002, 23 oktober mai 1999, 10 juin 2002, 12 décembre 2002, 23 octobre 2003, 12 octobre
2003, 12 oktober 2005, 17 januari 2007, 7 december 2008, 14 november 2005, 17 janvier 2007, 7 décembre 2008, 14 novembre 2011 et 20 juillet
2011 en 20 juli 2012, wordt aangevuld als volgt : 2012, est complété comme suit :
« 15° de controle van de afwezigheden ten gevolge van een « 15° au contrôle des absences par suite d'un accident du travail,
arbeidsongeval, een ongeval op de weg van en naar het werk en een d'un accident survenu sur le chemin du travail et d'une maladie
beroepsziekte. ». professionnelle. ».

Art. 4.In artikel 2, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit,

Art. 4.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, inséré par

ingevoegd bij het koninklijk van 17 januari 2007 en gewijzigd bij het l'arrêté royal du 17 janvier 2007 et modifié par l'arrêté royal du 14
koninklijk besluit van 14 november 2011, worden de woorden « artikel novembre 2011, les mots « de l'article 48bis, de l'article 52, alinéa
48bis, artikel 52, eerste lid, artikel 53, § 2, artikel 62 en 63 » 1er, de l'article 53, § 2, des articles 62 et 63 » sont remplacés par
vervangen door de woorden « artikel 48bis, artikel 53, § 1 en § 3, en les mots « de l'article 48bis, de l'article 53, § 1er et § 3 et de
artikel 63 ». l'article 63 ».

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 5.Dans l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 31 januari 2009, worden de woorden « van 64 tot du 31 janvier 2009, les mots « de 64 à 65 ans » sont remplacés par les
65 jaar » vervangen door de woorden « vanaf 64 jaar ». mots « à partir de 64 ans ».

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 48ter, ingevoegd

Art. 6.Dans le même arrêté, est inséré un article 48ter, libellé

luidende : comme suit :
«

Art. 48ter.De voorzitter van het directiecomité, de

«

Art. 48ter.Le président du comité de direction, le secrétaire

secretaris-generaal of hun afgevaardigde brengt de betrokken ambtenaar général ou leur délégué informe l'agent intéressé de la décision de
op de hoogte van de beslissing tot aanvraag van een onderzoek in het demander un examen dans le cadre de la mise à la pension prématurée
kader van de vroegtijdige oppensioenstelling wegens gezondheidsredenen pour raisons de santé auprès de l'Administration de l'expertise
bij het Bestuur van de medische expertise. ». médicale. ».

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 48quater, ingevoegd

Art. 7.Dans le même arrêté, est inséré un article 48quater, libellé

luidende : comme suit :
«

Art. 48quater.Indien het Bestuur van de medische expertise de

«

Art. 48quater.Si l'Administration de l'expertise médicale informe

voorzitter van het directiecomité, de secretaris-generaal of hun le président du comité de direction, le secrétaire général ou leur
afgevaardigde meedeelt dat een ambtenaar een onderzoek in het kader
van de vroegtijdige oppensioenstelling wegens gezondheidsredenen heeft délégué qu'un agent a empêché ou refusé un examendans le cadre de la
belemmerd of geweigerd, dan nodigt de voorzitter van het mise à la pension prématurée pour raisons de santé, le président du
directiecomité, de secretaris-generaal of hun afgevaardigde de comité de direction, le secrétaire général ou leur délégué invite
ambtenaar uit om de redenen hiervan mee te delen binnen de veertien l'agent à en communiquer les raisons dans les quatorze jours.
dagen. Indien de ambtenaar geen gevolg geeft aan deze vraag om toelichting te Si l'agent ne donne pas suite à cette demande d'explications ou ne
geven of geen geldige reden kan aantonen, wordt hij in non-activiteit peut fournir de motif valable, il est placé en non-activité à partir
gezet vanaf de dag waarop hij het onderzoek heeft belemmerd of du jour où il a empêché ou refusé l'examen jusqu'au jour de sa reprise
geweigerd tot de dag van herneming van het werk. ». de travail. ».

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk IXter ingevoegd met

Art. 8.Dans le même arrêté un chapitre IXter intitulé « Contrôle des

titel « Controle van de afwezigheden ten gevolge van een absences par suite d'un accident du travail, d'un accident survenu sur
arbeidsongeval, een ongeval op de weg van en naar het werk en een le chemin du travail et d'une maladie professionnelle » est inséré qui
beroepsziekte, bestaand uit een artikel 68bis luidende als volgt : comprend un article 68bis, rédigé comme suit :
«

Art. 68bis.Het Bestuur van de medische expertise wordt belast met

«

Art. 68bis.L'Administration de l'expertise médicale est chargée du

de controle van de afwezigheden ten gevolge van een arbeidsongeval, contrôle des absences par suite d'un accident du travail, d'un
een ongeval op de weg van en naar het werk en een beroepsziekte. accident survenu sur le chemin du travail et d'une maladie professionnelle.
De controle gebeurt volgens de modaliteiten bepaald in artikel 62, § 1 Le contrôle s'effectue selon les modalités fixées à l'article 62, § 1er
en § 2, eerste tot derde lid. et § 2, alinéas 1er à 3.
Het artikel 64 is van toepassing. ». L'article 64 est d'application. ».
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling CHAPITRE III. - Disposition finale

Art. 9.De ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de

Art. 9.Les ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 18 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister belast met Ambtenarenzaken, Le Ministre chargé de la Fonction publique,
K. GEENS K. GEENS
De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^