Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende aanwending van het overschot van het omslagfonds van de regeling voor vrijwillig verzekerden "
Koninklijk besluit houdende aanwending van het overschot van het omslagfonds van de regeling voor vrijwillig verzekerden Arrêté royal portant affectation de l'excédent du fonds de répartition du régime des assurés libres
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende aanwending van het overschot van het omslagfonds van de regeling voor vrijwillig verzekerden MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUIN 1999. - Arrêté royal portant affectation de l'excédent du fonds de répartition du régime des assurés libres
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke
gevolgen van ouderdom en vroegtijdige dood, samengeordend door het Vu les lois relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du
besluit van de Regent van 12 september 1946, inzonderheid op artikel décès prématuré, coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre
22, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit nr. 478 van 5 december 1946, notamment l'article 22 tel que modifié par l'arrêté royal n° 478
1986; du 5 décembre 1986;
Gelet op de wet van 12 februari 1963 betreffende de inrichting van een Vu la loi du 12 février 1963 relative à l'organisation d'un régime de
ouderdoms- en overlevingspensioenregeling ten behoeve van de pension de retraite et de survie au profit des assurés libres,
vrijwillig verzekerden, inzonderheid op artikel 18, ingevoegd door het
koninklijk besluit van 12 oktober 1998 houdende uitvoering van artikel notamment l'article 18, inséré par l'arrêté royal du 12 octobre 1998
234 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen; portant exécution de l'article 234 de la loi du 22 février 1998
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van portant des dispositions sociales;
28 december 1994 betreffende de sociale zekerheid van de werknemers, Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1994
inzonderheid op artikel 5, ingevoegd door artikel 3 van het koninklijk concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article
besluit van 8 augustus 1997 houdende maatregelen met het oog op de 5, inséré par l'article 3 de l'arrêté royal du 8 août 1997 portant des
uitbouw van het globale beheer van de sociale zekerheid en bevestigd mesures en vue du développement de la gestion globale de la sécurité
door de wet van 12 december 1997; sociale et confirmé par la loi du 12 décembre 1997;
Gelet op de wet van 29 juni 1981 tot opstelling van de algemene Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
principes van de sociale zekerheid van de werknemers, inzonderheid op sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 22, §
artikel 22, § 2, a), ingevoegd door het koninklijk besluit van 8 2, a), inséré par l'arrêté royal du 8 août 1997 et confirmé par la loi
augustus 1997 en bevestigd door de wet van 12 december 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 1998, houdende du 12 décembre 1997; Vu l'arrêté royal du 12 octobre 1998, portant exécution de l'article
uitvoering van artikel 234 van de wet van 22 februari 1998 houdende 234 de la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales,
sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 1; notamment l'article 1er;
Gelet op de wetten op de Raad van State, samengeordend op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il y a lieu de mettre,
de nodige financiële middelen zo snel mogelijk ter beschikking moeten dans les plus brefs délais, les moyens financiers nécessaires à la
worden gesteld van het globale financiële beheer voor de uitvoering Gestion financière globale pour l'exécution des décisions budgétaires
van de budgettaire beslissingen betreffende het jaar 1999; afférentes à l'année 1999;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, de la Sécurité, de
Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, l'Intégration sociale et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De regeling voor vrijwillig verzekerden van de Rijksdienst

Article 1er.Le régime des assurés libres de l'Office national des

voor Pensioenen hevelt in de loop van het jaar 1999 een bedrag van 800 pensions transfère dans le courant de l'année 1999 à l'O.N.S.S. -
miljoen over naar de R.S.Z. - Globaal financieel beheer. Dit bedrag Gestion financière globale - un montant de 800 millions. Ce montant
stemt overeen met het overschot van het Omslagfonds vastgesteld op 31 correspond au solde excédentaire du Fonds de répartition arrêté au 31
december 1998, zoals opgericht krachtens artikel 22 van de wetten décembre 1998, tel que constitué en vertu de l'article 22 des lois
betreffende de verzekering tegen de geldelijke gevolgen van ouderdom
en vroegtijdige dood, samengeordend door het besluit van de Regent van relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré,
12 september 1946, ten opzichte van de dekking nodig om de toekomstige coordonnées par l'arrêté du Régent du 12 septembre 1946, par rapport à
lasten van de regeling voor vrijwillig verzekerden te dekken. la couverture nécessaire pour couvrir les charges futures du régime
des assurés libres.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et Notre Ministre des

Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 18 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
De Minister van Pensioenen, Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Le Ministre des Pensions, de la Sécurité, de l'Intégration sociale et
Leefmilieu, de l'Environnement,
J. PEETERS J. PEETERS
^