← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende toekenning van een toelage van 2 086 364 BEF aan de V.Z.W. Werklozenwerking "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende toekenning van een toelage van 2 086 364 BEF aan de V.Z.W. Werklozenwerking | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention de 2 086 364 BEF à l'A.S.B.L. Werklozenwerking |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende toekenning van een toelage van 2 086 364 BEF aan de V.Z.W. Werklozenwerking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention de 2 086 364 BEF à l'A.S.B.L. Werklozenwerking ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma 26.55.1; | pour l'année budgétaire 1998, notamment le programme 26.55.1; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende | Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions |
vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot | ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de |
het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 6; | l'Environnement, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22; | administratif et budgétaire, notamment l'article 22; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 portant octroi d'une subvention |
toekenning van een toelage van 2 086 364 BEF aan de V.Z.W. | de 2 086 364 BEF à l'A.S.B.L. Werklozenwerking. |
Werklozenwerking; Overwegende dat de Minister van Pensioenen, Veiligheid, | Considérant que le Ministre des Penions, de la Santé, de l'Intégration |
Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu o.m. belast is met het | sociale et de l'Environnement est notamment chargé de stimuler les |
stimuleren van initiatieven gericht op de integratie van groepen in de | initiatives visant à intégrer dans la société les groupes de la |
samenleving die, omwille van financiële, familiale of maatschappelijke | population qui, du fait de circonstances financières ou sociales, n'y |
omstandigheden, niet volwaardig deelnemen; | participent pas à part entière; |
Overwegende dat de Minister voor Pensioenen, Veiligheid, | Considérant que le Ministre des Pensions, de la Sécurité, à |
Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu in opvolging van het | l'Intégration sociale et de l'Environnement, à la suite du Rapport |
Algemeen Verslag over de Armoede en van de voorstellen van de | général sur la Pauvreté et des propositions de la Conférence |
Interministeriële Conferentie Sociale Integratie een aantal | interministérielle sur l'Intégration sociale, a pris un certain nombre |
maatregelen heeft genomen op het gebied van het recht op werk en meer | de mesures dans le domaine du droit au travail et plus précisément de |
bepaald inzake de beroepsinschakeling van gerechtigden op het | l'insertion professionnelle des bénéficiaires du minimum de moyens |
bestaansminimum en op maatschappelijke dienstverlening, waardoor de | d'existence et de l'aide sociale, diversifiant et améliorant ainsi les |
mogelijkheden op het gebied van tewerkstelling werden gediversifieerd en verbeterd; | possibilités de mise au travail; |
Overwegende dat het aangewezen is om de genomen beleidsmaatregelen op | Considérant qu'il est indiqué de mettre en oeuvre et d'encadrer sur le |
het terrein praktisch te implementeren en te omkaderen; | terrain les mesures politiques prises; |
Overwegende dat de V.Z.W. Werklozenwerking via een actieonderzoek de | Considérant que l'A.S.B.L. Werklozenwerking se propose par le biais |
tewerkstelling van risicogroepen en de creatie van tewerkstelling op | d'une recherche-action de promouvoir la mise au travail de groupes à |
lokaal niveau wil bevorderen; | risque ainsi que la création d'emplois au niveau local; |
Overwegende dat de ondersteuning van de lokale tewerkstelling noodzakelijk is; | Considérant qu'il est indispensable de soutenir l'emploi local; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 27 mei | Vu l'avis de l'inspection des Finances du 27 mai 1999; |
1999; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, 1ste lid van voornoemd koninklijk besluit |
Article 1er.Dans l'article 3, 1er alinéa de l'arrêté royal précité, |
worden de woorden "tot 31 augustus 1999" vervangen door de woorden | les mots "au 31 août 1999" sont remplacés par les mots "au 1er octobre |
"tot 1 oktober 1999". | 1999". |
Art. 2.In artikel 3, 3de lid van voornoemd koninklijk besluit worden |
Art. 2.Dans l'article 3, alinéa 3, de l'arrêté royal précité les mots |
de woorden "tegen 31 augustus 1999" vervangen door de woorden "tegen 1 | "pour le 31 août 1999" sont remplacés par les mots "pour le 1er |
oktober 1999". | octobre 1999". |
Art. 3.In artikel 5, § 3, van voornoemd koninklijk besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté royal précité, les mots "au |
woorden "uiterlijk op 30 oktober 1999" vervangen door "uiterlijk op 30 | plus tard le 30 octobre 1999" sont remplacés par les mots "au plus |
november 1999". | tard le 30 novembre 1999". |
Art. 4.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 18 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
J. PEETERS | J. PEETERS |