Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, voor 2021, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor beroepsopleiding van de sector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 avril 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2021, le mode de financement de la participation du "Fonds social des grands magasins" aux cours de formation professionnelle du secteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 JULI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 JUILLET 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2021, | collective de travail du 22 avril 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, | |
voor 2021, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van | Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2021, le mode |
het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor | de financement de la participation du "Fonds social des grands |
beroepsopleiding van de sector (1) | magasins" aux cours de formation professionnelle du secteur (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; | Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2021, | travail du 22 avril 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot vaststelling, | |
voor 2021, van de modaliteiten van financiering van de bijdrage van | Commission paritaire des grands magasins, fixant, pour 2021, le mode |
het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen voor | de financement de la participation du "Fonds social des grands |
beroepsopleiding van de sector. | magasins" aux cours de formation professionnelle du secteur. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsbladvan 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 april 2021 | Convention collective de travail du 22 avril 2021 |
Vaststelling, voor 2021, van de modaliteiten van financiering van de | Fixation, pour 2021, du mode de financement de la participation du |
bijdrage van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in de cursussen | "Fonds social des grands magasins" aux cours de formation |
voor beroepsopleiding van de sector (Overeenkomst geregistreerd op 26 | professionnelle du secteur (Convention enregistrée le 26 mai 2021 sous |
mei 2021 onder het nummer 164895/CO/312) | le numéro 164895/CO/312) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITR Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen welke | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de warenhuizen. | Commission paritaire des grands magasins. |
HOOFDSTUK II. - Beroepsopleiding - financiering | CHAPITRE II. - Formation professionnelle - financement |
Art. 2.Voor de financiering van de activiteiten inzake |
Art. 2.Pour assurer le financement des activités de formation |
beroepsopleiding van het "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" in | professionnelle du "Fonds social des grands magasins" en application |
toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 | de la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot | un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que |
vaststelling van zijn statuten, zoals vervangen door de collectieve | remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 |
arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 | (enregistrée le 5 avril 2007 sous le numéro 82411/CO/312), la |
onder het nummer 82411/CO/312), wordt de bijdrage van de werkgevers te | cotisation des employeurs à verser au fonds social précité est fixée à |
storten aan voornoemd sociaal fonds vastgesteld op 1 EUR per | 1 EUR par travailleur occupé dans l'entreprise à la date du 30 |
werknemer, die op datum van 30 september 2020 in de onderneming is | |
tewerkgesteld. | septembre 2020. |
De aangifte die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid werd | La déclaration souscrite auprès de l'Office national de sécurité |
ingediend voor het derde kwartaal 2020 geldt als basis voor de | sociale pour le troisième trimestre 2020 fait foi pour le calcul de |
berekening van het personeelsbestand per 30 september 2020. | l'effectif occupé au 30 septembre 2020. |
HOOFDSTUK III. - Inning van de bijdragen van de werkgevers | CHAPITRE III. - Perception des cotisations des employeurs |
Art. 3.De inning van de bijdragen van de werkgevers berekend |
Art. 3.La perception des cotisations des employeurs par le fonds |
overeenkomstig artikel 2, gebeurt door het sociaal fonds in de loop | social, calculées conformément à l'article 2, s'opère dans le courant |
van de maand augustus. | du mois d'août. |
De werkgevers storten de aan het sociaal fonds verschuldigde sommen uiterlijk op 31 augustus. | Les employeurs versent les sommes dues au plus tard le 31 août au fonds social. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2021. | le 1er janvier 2021 et vient à échéance le 31 décembre 2021. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2021. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 juillet 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |