Koninklijk besluit betreffende de cumulatie van onderbrekingsuitkeringen en de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van vermindering van de arbeidsprestaties | Arrêté royal relatif au cumul des allocations d'interruption avec l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de réduction des prestations de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 18 JULI 2019. - Koninklijk besluit betreffende de cumulatie van onderbrekingsuitkeringen en de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van vermindering van de arbeidsprestaties FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 18 JUILLET 2019. - Arrêté royal relatif au cumul des allocations d'interruption avec l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de réduction des prestations de travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les |
bepalingen, de artikelen 100, derde lid, 102, § 1, derde lid, | dispositions sociales, les articles 100, alinéa 3, 102, § 1er, alinéa |
vervangen bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986 en | 3, remplacé par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et 103quater; |
103quater; Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen; | d'interruption; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan personeelsleden van het | d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des |
onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; | centres psycho-médico-sociaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | absences accordés aux membres du personnel des administrations de |
rijksbesturen; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la |
onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; | carrière professionnelle du personnel des administrations; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV |
van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende | de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et |
verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende | la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution |
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de | d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui |
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 | ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 |
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques |
bestuursautonomie verkregen hebben; | économiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel de la |
toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische | Coopération technique belge le droit au congé parental et à |
Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking | l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou |
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of | de la famille gravement malade; |
familielid; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de la |
toekenningen aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële | Cellule de Traitement des Informations financières le droit au congé |
Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en | parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre |
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek | du ménage ou de la famille gravement malade; |
gezins- of familielid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende toekenning | Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 accordant le droit au congé |
van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor het verlenen van | parental et au congé pour l'assistance à un membre du ménage ou de la |
bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan bepaalde | famille gravement malade à certains travailleurs; |
werknemers; Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2014 houdende toekenning | Vu l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant au membre du personnel |
aan de contractuele personeelsleden van de Ombudsdienst voor Energie | contractuel du Service de médiation de l'Energie le droit au congé |
van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het | parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre |
verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; | du ménage ou de la famille gravement malade; |
Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée, conformément aux |
artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 28 novembre 2018; |
november 2018; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 3 december 2018; | Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 3 décembre 2018; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National de l'Emploi donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 januari 2019; | le 17 janvier 2019; |
Gelet op het advies nr. 82 van 3 april 2019 van het Comité | Vu l'avis n° 82 du 3 avril 2019 de la Commission Entreprises |
Overheidsbedrijven; | publiques; |
Gelet op het protocol nr. 219/2 van 24 april 2019 van het | Vu le protocole n° 219/2 du 24 avril 2019 du Comité commun à |
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; | l'ensemble des services publics; |
Gelet op het advies nr. 66.266/1 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 66.266/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2019, en |
juni 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, |
de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, de Minister van Energie, de | du Ministre de la Coopération au développement, de la Ministre de |
Minister van Ambtenarenzaken, de Minister van Mobiliteit, belast met | l'Energie, de la Ministre de la Fonction publique, du Ministre de la |
Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, de | Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des |
chemins de fer belges, du Ministre des Télécommunications et de la | |
Minister van Telecommunicatie en Post, en op het advies van de in Raad | Poste, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14 van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 |
Article 1er.Dans l'article 14 de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 |
betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, gewijzigd bij | relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, modifié par les |
de koninklijke besluiten van 21 december 1992, 14 maart 1996, 19 | arrêtés royaux des 21 décembre 1992, 14 mars 1996, 19 décembre 2014 et |
december 2014 en 6 december 2018, wordt tussen het tweede en derde lid | 6 décembre 2018, entre les alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est |
een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | inséré, rédigé comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties bepaald in artikel 7. In dat | réduction des prestations de travail prévue à l'article 7. Dans ce |
geval, in zoverre deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd | cas, pour autant que cette activité indépendante ait déjà été exercée |
gedurende ten minste twaalf maanden die het begin van de vermindering | durant au moins les douze mois qui précèdent le début de la réduction |
van de arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten | des prestations de travail, le cumul est autorisé pendant une période |
gedurende een periode van maximum : | maximale de : |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; | d'heures de travail d'un emploi à temps plein; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". | d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 2.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 21 december 1992, worden in het eerste lid de woorden "of | du 21 décembre 1992, à l'alinéa premier, les mots "ou encore, compte |
meer dan 1 jaar zelfstandige activiteit telt" vervangen door de | plus d'un an d'activité indépendant " sont remplacés par les mots "ou |
woorden "of langer een zelfstandige activiteit uitoefent dan | exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base |
toegelaten op basis van artikel 14, tweede of derde lid". | de l'article 14, alinéa 2 ou 3". |
Art. 3.In artikel 6, § 1, van het koninklijk besluit van 12 augustus |
Art. 3.Dans l'article 6, § 1er, de l'arrêté royal du 12 août 1991 |
1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan | relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du |
personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra, | personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, |
vervangen bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999 en gewijzigd bij | remplacé par l'arrêté royal du 4 juin 1999 et modifié par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 19 december 2014 en 6 december 2018, wordt tussen het derde en vierde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : "De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende een periode van maximum : - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van een voltijdse betrekking; | royaux des 19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, entre les alinéas 3 et 4, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit : "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 d'un emploi à temps plein; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van een | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 d'un emploi à |
voltijdse betrekking.". | temps plein.". |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 4 juni 1999, worden in het eerste lid de | du 4 juin 1999, à l'alinéa premier, les mots "ou encore, compte plus |
woorden "of meer dan 1 jaar zelfstandige activiteit telt" vervangen | d'un an d'activité indépendante" sont remplacés par les mots "ou |
door de woorden "of langer een zelfstandige activiteit uitoefent dan | exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base |
toegelaten op basis van artikel 6, § 1, derde of vierde lid". | de l'article 6, § 1er, alinéa 3 ou 4.". |
Art. 5.In artikel 122 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 |
Art. 5.Dans l'article 122 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 |
betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de | relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel |
personeelsleden van de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke | des administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux des 26 |
besluiten van 26 mei 1999, 19 december 2014 en 6 december 2018, worden | mai 1999, 19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, les modifications |
de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées: |
1° in paragraaf 1, tussen het eerste en tweede lid, wordt een nieuw | 1° au paragraphe 1er, entre les alinéas 1er et 2, un nouvel alinéa est |
lid ingevoegd, luidend als volgt: | inséré, rédigé comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende een periode van maximum : - vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van een voltijdse betrekking; - zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van een voltijdse betrekking."; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden ", vierentwintig of zestig" ingevoegd tussen de woorden "twaalf" en "maanden", en worden de woorden ", zoals bepaald in § 1, tweede lid." ingevoegd na de woorden "zelfstandige activiteit". | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 d'un emploi à temps plein; - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 d'un emploi à temps plein."; 2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots ", vingt-quatre ou soixante" sont insérés entre les mots "douze" et "mois", et les mots ", tel que visé au § 1er, alinéa 2." sont insérés après les mots "d'activité indépendante". |
Art. 6.In artikel 123 worden in het tweede lid de woorden "12 |
Art. 6.Dans l'article 123, à l'alinéa 2, les mots "12 mois" sont |
maanden" opgeheven. | abrogés. |
Art. 7.In artikel 23 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 |
Art. 7.Dans l'article 23 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à |
betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel | l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des |
van de besturen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 19 december | administrations, modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 2014 |
2014 en 6 december 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | et 6 décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt, tussen het eerste en tweede lid, een nieuw | 1° au paragraphe 1er, entre les alinéas 1er et 2, un nouvel alinéa est |
lid ingevoegd, luidend als volgt : | inséré, rédigé comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de |
arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende | travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : |
een periode van maximum : | |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van de | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 de la durée des |
prestaties die hem normaal worden opgelegd; | prestations normalement imposées; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van de | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 de la durée des |
prestaties die hem normaal worden opgelegd."; | prestations normalement imposées."; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "bij meer dan twaalf | 2° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots "où il compte plus de douze |
maanden zelfstandige activiteit" vervangen door de woorden "bij een | mois d'activité indépendante" sont remplacés par les mots " où il |
langere zelfstandige activiteit dan toegelaten op basis van § 1, | exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base |
eerste of tweede lid". | du § 1er, alinéa 1er ou 2.". |
Art. 8.In artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 12 december |
Art. 8.Dans l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 |
2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à |
betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven | |
betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en | la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, | système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des |
vervangen bij het koninklijk besluit van 8 juni 2007 en gewijzigd bij | prestations de travail à mi-temps, remplacé par l'arrêté royal du 8 |
het koninklijk besluit van 24 januari 2015, wordt 3° aangevuld met een | juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 24 janvier 2015, le 3° est |
nieuwe zin, luidend als volgt : | complété par une nouvelle phrase, rédigée comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de |
arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende | travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : |
een periode van maximum : | |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; | d'heures de travail d'un emploi à temps plein; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". | d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". |
Art. 9.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden in het eerste |
Art. 9.Dans l'article 8, § 1er, du même arrêté, à l'alinéa premier, |
lid de woorden "of meer dan een jaar zelfstandige activiteit telt" | les mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont |
vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit | remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus |
uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 7, § 2, 3°". | longtemps que permis sur la base de l'article 7, § 2, 3°". |
Art. 10.In artikel 17 van het koninklijk besluit van 10 juni 2002 |
Art. 10.Dans l'article 17 de l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à |
betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de | l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel des |
personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de wet | entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en |
van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische | application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines |
overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, gewijzigd bij | entreprises publiques économiques, modifié par les arrêtés royaux des |
de koninklijk besluiten van 19 december 2014 en 6 december 2018, | 19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, les modifications suivantes sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° in paragraaf 1 wordt 3° aangevuld met een nieuwe zin, luidend als | 1° au paragraphe 1er, le 3° est complété par une nouvelle phrase, |
volgt : | rédigée comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de |
arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende | travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : |
een periode van maximum : | |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van de | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 de la durée des |
prestaties die hem normaal worden opgelegd; | prestations normalement imposées; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van de | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 de la durée des |
prestaties die hem normaal worden opgelegd"; | prestations normalement imposées."; |
2° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden ", vierentwintig of zestig" | 2° au paragraphe 2, 2°, les mots ", vingt-quatre ou soixante" sont |
ingevoegd tussen de woorden "twaalf" en "maanden". | insérés entre les mots "douze" et "mois". |
Art. 11.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
Art. 11.Dans l'article 18 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
de woorden "of meer dan een jaar zelfstandige activiteit telt" | mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont |
vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit | remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus |
uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 17, § 1, eerste lid, 3° | longtemps que permis sur la base de l'article 17, § 1er, alinéa 1er, |
". | 3°". |
Art. 12.In artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 16 |
Art. 12.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 16 novembre |
november 2009 houdende toekenning aan de personeelsleden van de | 2009 accordant au personnel de la Coopération technique belge le droit |
Belgische Technische Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en | |
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek | au congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à |
gezins- of familielid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 | un membre du ménage ou de la famille gravement malade, modifié par les |
december 2014 en 6 december 2018, tussen het tweede en derde lid wordt | arrêtés royaux des 19 décembre 2014 et 6 décembre 2018, entre les |
een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de |
arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende een periode van maximum : | travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de: : |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; | d'heures de travail d'un emploi à temps plein; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". | d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". |
Art. 13.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
Art. 13.Dans l'article 13 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
de woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" | mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendant" sont |
vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit | remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus |
uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 12, § 1, tweede of derde | longtemps que permis sur la base de l'article 12, § 1er, alinéa 2 ou |
lid ". | 3". |
Art. 14.In artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 29 april |
Art. 14.Dans l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 29 avril 2013 |
2013 houdende toekenningen aan de personeelsleden van de Cel voor | accordant au personnel de la Cellule de Traitement des Informations |
Financiële Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en | financières le droit au congé parental et à l'interruption de carrière |
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek | pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement |
gezins- of familielid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 | malade, modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 2014, 19 décembre |
juli 2014, 19 december 2014 en 6 december 2018, wordt tussen het | 2014 et 6 décembre 2018, entre les alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa |
tweede en derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | est inséré, rédigé comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de |
arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende | travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : |
een periode van maximum : | |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; | d'heures de travail d'un emploi à temps plein; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". | d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". |
Art. 15.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 15.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 9 juli 2014, worden in het eerste lid de | du 9 juillet 2014, à l'alinéa premier, les mots "ou encore, compte |
woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" | plus d'un an d'activité indépendante" sont remplacés par les mots "ou |
vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit | exerce une activité indépendante plus longtemps que permis sur la base |
uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 12, § 1, tweede of derde | de l'article 12, § 1er, alinéa 2 ou 3". |
lid.". Art. 16.In artikel 23, § 1, van het koninklijk besluit van 10 april |
Art. 16.Dans l'article 23, § 1er, de l'arrêté royal du 10 avril 2014 |
2014 houdende toekenning van het recht op ouderschapsverlof en verlof | accordant le droit au congé parental et au congé pour l'assistance à |
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of | un membre du ménage ou de la famille gravement malade à certains |
familielid aan bepaalde werknemers, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 6 december 2018, wordt tussen het tweede en derde lid een | travailleurs, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2018, entre les |
nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit: |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de |
arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende | travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de: |
een periode van maximum : | |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; | d'heures de travail d'un emploi à temps plein; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". | d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". |
Art. 17.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
Art. 17.Dans l'article 24 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
de woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" | mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont |
vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit | remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus |
uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 23, § 1, tweede of derde | longtemps que permis sur la base de l'article 23, § 1er, alinéa 2 ou |
lid ". | 3". |
Art. 18.In artikel 14, § 1, van het koninklijk besluit van 12 mei |
Art. 18.Dans l'article 14, § 1er, de l'arrêté royal du 12 mai 2014 |
2014 houdende toekenning aan de contractuele personeelsleden van de | accordant au membre du personnel contractuel du Service de médiation |
Ombudsdienst voor Energie van het recht op ouderschapsverlof en | de l'Energie le droit au congé parental et à l'interruption de |
loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek | carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille |
gezins- of familielid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 | gravement malade, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2018, entre |
december 2018, wordt tussen het tweede en derde lid een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt : | les alinéas 2 et 3, un nouvel alinéa est inséré, rédigé comme suit : |
"De onderbrekingsuitkeringen kunnen ook gecumuleerd worden met de | "Les allocations d'interruption peuvent aussi être cumulées avec |
uitoefening van een bijkomende zelfstandige activiteit in geval van | l'exercice d'une activité indépendante complémentaire en cas de |
een vermindering van de arbeidsprestaties. In dat geval, in zoverre | réduction des prestations de travail. Dans ce cas, pour autant que |
deze zelfstandige activiteit reeds uitgeoefend werd gedurende ten | cette activité indépendante ait déjà été exercée durant au moins les |
minste twaalf maanden die het begin van de vermindering van de | douze mois qui précèdent le début de la réduction des prestations de |
arbeidsprestaties voorafgaan, wordt de cumulatie toegelaten gedurende | travail, le cumul est autorisé pendant une période maximale de : |
een periode van maximum: | |
- vierentwintig maanden, in geval van vermindering met 1/2 van het | - vingt-quatre mois, en cas de réduction d'1/2 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking; | d'heures de travail d'un emploi à temps plein; |
- zestig maanden, in geval van vermindering met 1/5 of 1/10 van het | - soixante mois, en cas de réduction d'1/5 ou d'1/10 du nombre normal |
normale aantal arbeidsuren van een voltijdse betrekking.". | d'heures de travail d'un emploi à temps plein.". |
Art. 19.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden in het eerste lid |
Art. 19.Dans l'article 15 du même arrêté, à l'alinéa premier, les |
de woorden "of meer dan één jaar zelfstandige activiteit uitoefent" | mots "ou encore, compte plus d'un an d'activité indépendante" sont |
vervangen door de woorden "of een langere zelfstandige activiteit | remplacés par les mots "ou exerce une activité indépendante plus |
uitoefent dan toegelaten op basis van artikel 14, § 1, tweede of derde | longtemps que permis sur la base de l'article 14, § 1er, alinéa 2 ou |
lid". | 3.". |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2019. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2019. |
Art. 21.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
Art. 21.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a la | |
Justitie, de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, de | Coopération au dévéloppement dans ses attributions, le ministre qui a |
minister bevoegd voor Energie, de minister bevoegd voor | l'Energie dans ses attributions, le ministre qui a la Fonction |
Ambtenarenzaken, de minister bevoegd voor Belgocontrol en de Nationale | publique dans ses attributions, le ministre qui a Belgocontrol et de |
Maatschappij der Belgische spoorwegen, en de minister bevoegd voor | la Société nationale des chemins de fer belges dans ses attributions, |
et le ministre qui a les Télécommunications et la Poste dans ses | |
Telecommunicatie en Post, zijn ieder wat hem betreft, belast met de | attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2019. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
De Minister van Justitie, belast met de Regie der gebouwen, | Le Ministre de la Justice, chargé de la Régie des bâtiments, |
K. GEENS | K. GEENS |
De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | Le Ministre de la Coopération au développement, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
De Minister van Energie, | La Ministre de l'Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
De Minister van Ambtenarenzaken, belast met de Nationale Loterij, | La Ministre de la Fonction publique, chargée de la Loterie nationale, |
S. WILMES | S. WILMES |
De Minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale | Le Ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société |
Maatschappij der Belgische spoorwegen, | nationale des chemins de fer belges, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |
De Minister van Telecommunicatie en Post, | Le Ministre des Télécommunications et de la Poste, |
P. DE BACKER | P. DE BACKER |