Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV) VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb ter ondertekening aan Uwe Majesteit voor te leggen, beoogt een aanpassing van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV). Bij arrest nr. 238.274 van 22 mei 2017 heeft de Raad van State het | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV) RAPPORT AU ROI Sire, Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature à Votre Majesté vise une adaptation de l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV). Par arrêt n° 238.274 du 22 mai 2017, le Conseil d'Etat a annulé |
koninklijk besluit van 22 februari 2016 houdende aanduiding als lid | l'arrêté royal du 22 février 2016 portant désignation en tant que |
van het college van de fiscale bemiddelingsdienst voor een termijn van | membre du collège du service de conciliation fiscale pour une durée de |
vijf jaar ingaande op 1 mei 2015, van de twee leden behorende tot de | cinq ans prenant cours le 1er mai 2015, de deux membres appartenant au |
Franse taalrol, vernietigd. | rôle linguistique français. |
Bij koninklijk besluit van 13 september 2017 werden twee leden van de | Par arrêté royal du 13 septembre 2017, les deux membres du rôle |
Franse taalrol aangeduid als lid van voormeld college met ingang van 1 | linguistique français ont été désignés en tant que membre du collège |
oktober 2017. | précité et ce, à partir du 1er octobre 2017. |
Dit ontwerp beoogt bij vernietiging van de aanduiding van een lid of | Le projet vise, en cas d'annulation par le Conseil d'Etat de la |
meerdere leden door de Raad van State, de aanduiding van het andere | désignation d'un membre ou de plusieurs membres, à prolonger d'office |
lid of de andere leden, die niet werd vernietigd, ambtshalve te | la désignation de l'autre membre ou des autres membres qui n'a pas été |
verlengen tot de einddatum van de aanduiding van het nieuwe lid of de | annulée, jusqu'à la date de fin de désignation du nouveau membre ou |
nieuwe leden. Indien de aanduiding van het nieuwe lid of de nieuwe | des nouveaux membres. Si la désignation du nouveau membre ou des |
leden die aanleiding gaf tot de ambtshalve verlenging wordt vernietigd | nouveaux membres qui a donné lieu à la prolongation d'office est |
door de Raad van State, eindigen de ambtshalve verlengingen op de | annulée par le Conseil d'Etat, les prolongations d'office se terminent |
datum van de notificatie van het vernietigingsarrest. | à la date de notification de l'arrêt en annulation. |
Om redenen van stabiliteit en coherentie is het aangewezen om er | Pour des raisons de stabilité et de cohérence, il convient de tendre |
maximaal naar te streven dat de mandaten van het college op dezelfde | au maximum vers une date commune de fin de mandat pour les membres du |
datum eindigen, zodat een voltallig nieuw college kan worden aangeduid. | collège de sorte qu'un nouveau collège complet puisse être désigné. |
In het licht van de huidige politiek van langer werken, wordt ook de | Eu égard à la politique actuelle d'allongement de la carrière, la |
leeftijdsgrens van 65 jaar waarop het mandaat van rechtswege eindigt, | cessation de plein droit du mandat à l'âge de 65 ans est abrogée. |
opgeheven. Daar het jaarlijks verslag omtrent de activiteiten van de fiscale | Du fait que le rapport annuel d'activité du service de conciliation |
bemiddelingsdienst ingevolge de wet van 10 juli 2017 tot versterking | fiscale, conformément à la loi du 10 juillet 2017 renforçant le rôle |
van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst, uitgebreider zal zijn en | |
bijkomend dient te worden voorgelegd aan de parlementaire controle, | du service de conciliation fiscale, sera étoffé et doit également être |
wordt de uiterste datum voor overmaking van dit verslag aan de | présenté au contrôle parlementaire, la date limite de transmission de |
Minister van Financiën verschoven van 31 maart naar 30 juni van het | ce rapport au Ministre des Finances est postposée du 31 mars au 30 |
jaar volgend op het referentiejaar. | |
Deze verschuiving laat bovendien toe dat de procedure in | juin de l'année qui suit l'année de référence. |
overeenstemming wordt gebracht met deze die geldt voor de indiening | Par ailleurs, ce report permet d'aligner la procédure sur celle en |
van het verslag omtrent de werkzaamheden van de dienst "voorafgaande | vigueur pour la présentation du rapport d'activités du « Service des |
beslissingen in fiscale zaken". | Décisions Anticipées en matières fiscales ». |
De overige bepalingen van het huidige artikel 13 van het koninklijk | Les autres dispositions de l'actuel article 13 de l'arrêté royal du 9 |
besluit van 9 mei 2017 werden niet hernomen aangezien deze werden | mai 2017 ne sont plus reproduites vu qu'elles sont déjà reprises à |
opgenomen in artikel 5 van voormelde wet van 10 juli 2017. | l'article 5 de la loi précitée du 10 juillet 2017. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
Raad van State, afdeling Wetgeving | Conseil d'Etat, section de législation |
Advies 63.575/2 van 20 juni 2018 over een ontwerp van koninklijk | Avis 63.575/2 du 20 juin 2018 sur un projet d'arrêté royal `modifiant |
besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot | l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du Chapitre 5 du Titre |
uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 | VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV)' |
houdende diverse bepalingen (IV)' | Le 24 mai 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Op 24 mei 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | invité par le Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la |
Minister van Financiën, belast met bestrijding van de fiscale fraude | fraude fiscale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours, |
verzocht binnen een termijn van dertig dagen een advies te verstrekken | |
over een ontwerp van koninklijk besluit `tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van | sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal du 9 mai 2007 |
Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen | portant exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril |
(IV)'. | 2007 portant des dispositions diverses (IV)'. |
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 20 juni 2018. De | Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 20 juin 2018. La |
kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Luc | chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, Luc |
Detroux en Patrick Ronvaux, staatsraden, Sébastien Van Drooghenbroeck | Detroux et Patrick Ronvaux, conseillers d'Etat, Sébastien Van |
en Marianne Dony, assessoren, en Béatrice Drapier, griffier. | Drooghenbroeck et Marianne Dony, assesseurs, et Béatrice Drapier, |
Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur. | greffier. Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur . |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 20 juni 2018. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 20 juin 2018 . |
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op | 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le |
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel | 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au |
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de | fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte |
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de | ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à |
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. | l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. |
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de | Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. |
volgende opmerking. | |
Aanhef | Préambule |
Artikel 4 van het ontwerp wijzigt een bepaling van statutaire aard die | L'article 4 du projet modifie une disposition à caractère statutaire, |
haar rechtsgrond ontleent aan de artikelen 37 en 107, tweede lid, van | qui trouve son fondement juridique dans les articles 37 et 107, alinéa |
de Grondwet. | 2, de la Constitution. |
Voorts verleent artikel 5 van de wet van 10 juli 2017 `tot versterking | Par ailleurs, l'article 5 de la loi du 10 juillet 2017 `renforçant le |
van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst' alleen maar rechtsgrond | rôle du service de conciliation fiscale' ne procure un fondement légal |
aan het ontwerp als het gelezen wordt in samenhang met artikel 108 van | au projet qu'en combinaison avec l'article 108 de la Constitution. |
de Grondwet. In de aanhef moet bijgevolg een nieuw eerste lid worden ingevoegd dat | En conséquence, un alinéa 1er nouveau sera inséré au préambule visant |
verwijst naar de artikelen 37, 107, tweede lid, en 108 van de Grondwet. | les articles 37, 107, alinéa 2, et 108 de la Constitution. |
De griffier, | Le greffier, |
Béatrice Drapier | Béatrice Drapier |
De voorzitter, | Le président, |
Pierre Vandernoot | Pierre Vandernoot |
18 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 18 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mai 2007 |
besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII | portant exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril |
van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV) | 2007 portant des dispositions diverses (IV) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, de artikelen 37, 107, tweede lid, en 108; | Vu la Constitution, les articles 37, 107, alinéa 2, et 108; |
Gelet op de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV), | Vu la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses (IV), |
artikel 116, § 5; | l'article 116, § 5; |
Gelet op de wet van 10 juli 2017 tot versterking van de rol van de | Vu la loi du 10 juillet 2017 renforçant le rôle du service de |
fiscale bemiddelingsdienst, artikel 5; | conciliation fiscale, l'article 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du Chapitre 5 du |
Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende | Titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses |
diverse bepalingen (IV); | (IV); |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 29 septembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, d.d. 23 januari 2018; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le 23 janvier 2018; |
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 107-2 van het | Vu le protocole de négociation n° 107-2 du Comité de Secteur II - |
Sectorcomité II-Financiën, gesloten op 8 mei 2018; | Finances, conclu le 8 mai 2018; |
Gelet op het advies 63.575/2 van de Raad van State, gegeven op 20 juni | Vu l'avis 63.575/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de | |
regelgevingsimpact-analyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet | Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à |
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de | Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres |
in Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant |
uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 | exécution du Chapitre 5 du Titre VII de la loi du 25 avril 2007 |
houdende diverse bepalingen (IV), worden de volgende wijzigingen | portant des dispositions diverses (IV), les modifications suivantes |
aangebracht: | sont apportées : |
1° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende: | 1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : |
"In afwijking van het tweede lid wordt, wanneer de aanduiding van een | « Par dérogation à l'alinéa 2, lorsque la désignation d'un membre ou |
lid of meerdere leden werd vernietigd door de Raad van State, de | de plusieurs membres a été annulée par le Conseil d'Etat, la |
aanduiding van het andere lid of de andere leden, die niet werd | désignation de l'autre membre ou des autres membres qui n'a pas été |
vernietigd, ambtshalve verlengd tot de einddatum van de aanduiding van | annulée est d'office prolongée jusqu'à la date de fin de désignation |
het nieuwe lid of de nieuwe leden. | du nouveau membre ou des nouveaux membres. |
Indien de aanduiding van het nieuwe lid of de nieuwe leden die | Si la désignation du nouveau membre ou des nouveaux membres qui a |
aanleiding gaf tot de ambtshalve verlenging vermeld in vorig lid, | donné lieu à la prolongation d'office prévue à l'alinéa précédent est |
wordt vernietigd door de Raad van State, eindigen de ambtshalve | annulée par le Conseil d'Etat, les prolongations d'office se terminent |
verlengingen op de datum van de notificatie van dit nieuwe | à la date de la notification de ce nouvel arrêt en annulation. »; |
vernietigingsarrest."; | |
2° het vierde lid wordt vervangen als volgt: | 2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : |
"Het college is uitsluitend samengesteld uit ambtenaren van niveau A | « Le collège est exclusivement composé d'agents de niveau A du Service |
van de Federale Overheidsdienst Financiën.". | public fédéral Finances. ». |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.In artikel 4, zevende lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéa 7 du même arrêté, les mots « , un |
woorden ", een verandering van vakklasse" opgeheven. | changement de classe de métiers » sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « au changement de |
"verandering van vakklasse," opgeheven. | classe de métiers » sont abrogés. |
Art. 5.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 5.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 13.Het jaarverslag vermeld in artikel 5 van de wet van 10 juli |
« Art. 13.Le rapport annuel visé à l'article 5 de la loi du 10 |
2017 tot versterking van de rol van de fiscale bemiddelingsdienst | juillet 2017 renforçant le rôle du service de conciliation fiscale est |
wordt toegezonden aan de Minister van Financiën ten laatste op 30 juni | adressé au Ministre des Finances au plus tard le 30 juin de l'année |
van het jaar dat volgt op dat waarop het verslag betrekking heeft.". | qui suit celle sur laquelle porte le rapport. ». |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2017. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2017. |
Art. 7.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de |
Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |