Koninklijk besluit tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn | Arrêté royal rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
18 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot het verbinden van een griffie | 18 JUILLET 2017. - Arrêté royal rattachant un greffe à plusieurs |
aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren | justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant |
waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn | les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 157, eerste en tweede lid, | Vu le Code judiciaire, l'article 157, alinéas 1er et 2, remplacé par |
vervangen bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 25 | la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du 25 décembre 2016, et |
december 2016, en artikel 186, § 1, negende lid, ingevoegd bij de wet | l'article 186, § 1er, alinéa 9, inséré par la loi du 25 mars 1999 et |
van 25 maart 1999 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 25 december | modifié en dernier lieu par la loi du 25 décembre 2016; |
2016; Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures |
van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de | d'ouverture des greffes des cours et tribunaux; |
rechtbanken open zijn; | |
Gelet op de adviezen van de voorzitters van de vrederechters en | Vu les avis des présidents des juges de paix et des juges au tribunal |
rechters in de politierechtbank van de gerechtelijke arrondissementen | de police des arrondissements judiciaires d'Anvers, du Limbourg, du |
Antwerpen, Limburg, Waals-Brabant, Leuven, Oost-Vlaanderen, | Brabant wallon, de Louvain, de Flandre orientale, de Flandre |
West-Vlaanderen, Luik, Namen, en Henegouwen en het advies van de | occidentale, de Liège, de Namur et du Hainaut et l'avis des présidents |
voorzitters van de Nederlandstalige en Franstalige rechtbanken van | des tribunaux de première instance francophone et néerlandophone de |
eerste aanleg te Brussel; | Bruxelles; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2017; |
april 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 11 mei 2017; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 11 mai 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken van 30 mei 2017; | Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 30 mai 2017; |
Gelet op het protocol nr. 454 houdende de besluiten van de | Vu le protocole n° 454 consignant les conclusions de la négociation au |
onderhandelingen van het Sectorcomité III Justitie, op datum van 6 juni 2017; | sein du Comité de secteur III Justice, en date du 6 juin 2017; |
Gelet op het protocol nr. 46 van het onderhandelingscomité voor de | Vu le protocole n° 46 du Comité de négociation pour les greffiers, |
griffiers, referendarissen en parketjuristen van de Rechterlijke Orde, afgesloten op 6 juni 2017; | référendaires et juristes de parquet de l'ordre judicaire, conclu le 6 juin 2017; |
Gelet op advies nr. 61.663/3 van de Raad van State, gegeven op 30 juni | Vu l'avis n° 61.663/3 du Conseil d'Etat, donné le 30 juin 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK I. - Verbinden van eenzelfde griffie aan meerdere vredegerechten
Artikel 1.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het vijfde gerechtelijk kanton Antwerpen, het vredegerecht van het zesde gerechtelijk kanton Antwerpen en het vredegerecht van het zevende gerechtelijk kanton Antwerpen wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Antwerpen, met zetel te Antwerpen. |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE Ier. - Attacher un même greffe à plusieurs justices de paix
Article 1er.A la justice de paix du premier canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du deuxième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du troisième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du quatrième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du cinquième canton judiciaire d'Anvers, la justice de paix du sixième canton judiciaire d'Anvers et la justice de paix du septième canton judiciaire d'Anvers, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix d'Anvers, dont le siège est établi à Anvers. |
Art. 2.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 2.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Hasselt |
Hasselt en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Hasselt | et la justice de paix du second canton judiciaire de Hasselt, est |
wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de |
vredegerechten Hasselt, met zetel te Hasselt. | Hasselt, dont le siège est établi à Hasselt. |
Art. 3.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Waver |
Art. 3.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Wavre et |
en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Waver wordt | la justice de paix du second canton judiciaire de Wavre, est attaché |
eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten | un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Wavre, dont le |
Waver, met zetel te Waver. | siège est établi à Wavre. |
Art. 4.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 4.A la justice de paix du premier canton judiciaire d'Anderlecht |
Anderlecht en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton | et la justice de paix du second canton judiciaire d' Anderlecht, est |
Anderlecht wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix |
vredegerechten Anderlecht, met zetel te Anderlecht. | d'Anderlecht, dont le siège est établi à Anderlecht. |
Art. 5.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 5.A la justice de paix du premier canton judiciaire de |
Brussel, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Brussel, | Bruxelles, la justice de paix du second canton judiciaire de |
het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Brussel en het | Bruxelles, la justice de paix du troisième canton judiciaire de |
vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Brussel wordt | Bruxelles et la justice de paix du quatrième canton judiciaire de |
eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten | Bruxelles, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de |
Brussel, met zetel te Brussel. | paix de Bruxelles, dont le siège est établi à Bruxelles. |
Art. 6.Aan het vredegerecht van het vijfde gerechtelijk kanton |
Art. 6.A la justice de paix du cinquième canton judiciaire de |
Brussel en het vredegerecht van het zesde gerechtelijk kanton Brussel | Bruxelles et la justice de paix du sixième canton judiciaire de |
wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | Bruxelles, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de |
vredegerechten Laken, met zetel te Brussel. | paix de Laeken, dont le siège est établi à Bruxelles. |
Art. 7.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 7.A la justice de paix du premier canton judiciaire de |
Schaarbeek en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton | Schaerbeek et la justice de paix du second canton judiciaire de |
Schaarbeek wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | Schaerbeek, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de |
vredegerechten Schaarbeek, met zetel te Schaarbeek. | paix de Schaerbeek, dont le siège est établi à Schaerbeek. |
Art. 8.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 8.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Louvain, |
Leuven, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Leuven en | la justice de paix du second canton judiciaire de Louvain et la |
het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Leuven wordt | justice de paix du troisième canton judiciaire de Louvain, est attaché |
eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten | un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Louvain, dont |
Leuven, met zetel te Leuven. | le siège est établi à Louvain. |
Art. 9.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Aalst |
Art. 9.A la justice de paix du premier canton judiciaire d'Alost et |
en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Aalst wordt | la justice de paix du second canton judiciaire d'Alost, est attaché un |
eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten | même greffe, dénommé greffe des justices de paix d'Alost, dont le |
Aalst, met zetel te Aalst. | siège est établi à Alost. |
Art. 10.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Gent, |
Art. 10.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Gand, la |
het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Gent, het | justice de paix du second canton judiciaire de Gand, la justice de |
vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Gent, het vredegerecht | paix du troisième canton judiciaire de Gand, la justice de paix du |
van het vierde gerechtelijk kanton Gent en het vredegerecht van het | quatrième canton judiciaire de Gand et la justice de paix du cinquième |
vijfde gerechtelijk kanton Gent wordt eenzelfde griffie verbonden, | canton judiciaire de Gand, est attaché un même greffe, dénommé greffe |
genaamd griffie van de vredegerechten Gent, met zetel te Gent. | des justices de paix de Gand, dont le siège est établi à Gand. |
Art. 11.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 11.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Bruges, |
Brugge, het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Brugge, | la justice de paix du second canton judiciaire de Bruges, la justice |
het vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Brugge en het | de paix du troisième canton judiciaire de Bruges et la justice de paix |
vredegerecht van het vierde gerechtelijk kanton Brugge wordt eenzelfde | du quatrième canton judiciaire de Bruges, est attaché un même greffe, |
griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Brugge, met | dénommé greffe des justices de paix de Bruges, dont le siège est |
zetel te Brugge. | établi à Bruges. |
Art. 12.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 12.A la justice de paix du premier canton judiciaire d' Ostende |
Oostende en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton | et la justice de paix du second canton judiciaire d' Ostende, est |
Oostende wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix d' |
vredegerechten Oostende, met zetel te Oostende. | Ostende, dont le siège est établi à Ostende. |
Art. 13.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 13.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Courtrai |
Kortrijk en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton | et la justice de paix du second canton judiciaire de Courtrai, est |
Kortrijk wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de |
vredegerechten Kortrijk, met zetel te Kortrijk. | Courtrai, dont le siège est établi à Courtrai. |
Art. 14.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Hoei |
Art. 14.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Huy et |
en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Hoei wordt | la justice de paix du second canton judiciaire de Huy, est attaché un |
eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten | même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Huy, dont le siège |
Hoei, met zetel te Hoei. | est établi à Huy. |
Art. 15.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Luik, |
Art. 15.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Liège, |
het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Luik en het | la justice de paix du second canton judiciaire de Liège et la justice |
vredegerecht van het derde gerechtelijk kanton Luik wordt eenzelfde | de paix du troisième canton judiciaire de Liège, est attaché un même |
griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten Luik, met | greffe, dénommé greffe des justices de paix de Liège, dont le siège |
zetel te Luik. | est établi à Liège. |
Art. 16.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 16.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Verviers |
Verviers en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton | et la justice de paix du second canton judiciaire de Verviers, est |
Verviers wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de |
vredegerechten Verviers, met zetel te Verviers. | Verviers, dont le siège est établi à Verviers. |
Art. 17.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton Namen |
Art. 17.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Namur et |
en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Namen wordt | la justice de paix du second canton judiciaire de Namur, est attaché |
eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de vredegerechten | un même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Namur, dont le |
Namen, met zetel te Namen. | siège est établi à Namur. |
Art. 18.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 18.A la justice de paix du premier canton judiciaire de |
Charleroi en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton | Charleroi et la justice de paix du second canton judiciaire de |
Charleroi wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | Charleroi, est attaché un même greffe, dénommé greffe des justices de |
vredegerechten Charleroi, met zetel te Charleroi. | paix de Charleroi, dont le siège est établi à Charleroi. |
Art. 19.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 19.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Mons et |
Bergen en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Bergen | la justice de paix du second canton judiciaire de Mons, est attaché un |
wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | même greffe, dénommé greffe des justices de paix de Mons, dont le |
vredegerechten Bergen, met zetel te Bergen. | siège est établi à Mons. |
Art. 20.Aan het vredegerecht van het eerste gerechtelijk kanton |
Art. 20.A la justice de paix du premier canton judiciaire de Tournai |
Doornik en het vredegerecht van het tweede gerechtelijk kanton Doornik | et la justice de paix du second canton judiciaire de Tournai, est |
wordt eenzelfde griffie verbonden, genaamd griffie van de | attaché un même greffe dénommé greffe des justices de paix de Tournai, |
vredegerechten Doornik, met zetel te Doornik. | dont le siège est établi à Tournai. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 augustus | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van | les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux |
de hoven en de rechtbanken open zijn | |
Art. 21.In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus |
Art. 21.Dans l'article 1er, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 |
2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van | fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et |
de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het | tribunaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 décembre |
koninklijk besluit van 22 december 2016 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
a) de bepaling onder 16° wordt opgeheven; | a) le 16° est abrogé; |
b) de bepaling onder 19° wordt opgeheven; | b) le 19° est abrogé; |
c) de bepaling onder 36° wordt opgeheven; | c) le 36° est abrogé; |
d) de bepaling onder 38° wordt opgeheven. | d) le 38° est abrogé. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkings- en uitvoeringsbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions d'entrée en vigueur et exécutoire |
Art. 22.Dit artikel en artikel 1 treden in werking op 1 september |
Art. 22.Le présent article et l'article 1er, entrent en vigueur le 1er |
2017. | septembre 2017. |
De artikelen 2, 5 en 19 treden in werking op 1 oktober 2017. | Les articles 2, 5 et 19 entrent en vigueur le 1er octobre 2017. |
De artikelen 4, 7 tot 13, 15, 16, 18, 20, en 21 b) en c), treden in | Les articles 4, 7 à 13, 15, 16, 18, 20, et 21 b) et c), entrent en |
werking op 1 januari 2018. | vigueur le 1er janvier 2018. |
De Koning bepaalt de inwerkingtreding van de artikelen 3, 6, 14, 17, | Le Roi fixe la date d'entrée en vigueur des articles 3, 6, 14, 17, et |
en 21 a) en d). | 21 a) et d). |
Art. 23.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 23.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |