← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 oktober 2015 houdende benoeming van de leden van de vestigingscommissies bedoeld in artikel 4, § 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 oktober 2015 houdende benoeming van de leden van de vestigingscommissies bedoeld in artikel 4, § 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 octobre 2015 nommant les membres des Commissions d'implantation visées à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 18 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 oktober 2015 houdende benoeming van de leden van de vestigingscommissies bedoeld in artikel 4, § 3, 4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 18 JUILLET 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 octobre 2015 nommant les membres des Commissions d'implantation visées à l'article 4, § 3, 4°, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid; | compétence d'avis ; |
Gelet op de gecoördineerde wet betreffende de uitoefening van de | Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 13; | coordonnée le 10 mai 2015, l'article 13 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 oktober 2015 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 13 octobre 2015 nommant les membres des |
van de leden van de vestigingscommissies bedoeld in artikel 4, § 3, | Commissions d'implantation visées à l'article 4, § 3, 4° de l'arrêté |
4°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende | royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions |
de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | des soins de santé ; |
Overwegende dat artikel 2, § 1, van de wet van 20 juli 1990 ter | Considérant que l'article 2, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990 |
bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in | visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans |
organen met adviserende bevoegdheid niet kon worden nageleefd, | les organes possédant une compétence d'avis n'a pas pu être respecté, |
aangezien geen enkele andere kandidatuur van magistraat werd | dans la mesure où aucune autre candidature de magistrat n'a été |
voorgesteld; | présentée ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is om over te gaan tot de benoeming, | Considérant qu'il est nécessaire de procéder à la nomination afin |
teneinde de continuïteit van de Franstalige Vestigingscommissie, | d'assurer la continuité de la Commission d'implantation d'expression |
waarvan aan twee leden eervol ontslag zal worden verleend, te | française, dont deux membres se voient reconnaitre démission honorable |
garanderen; | de leurs fonctions ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Aan de heer Jacques Michaëlis, ererechter van de rechtbank |
Article 1er.Démission honorable de leurs fonctions de membres |
van eerste aanleg te Aarlen en Mevr. Françoise Lhoest, rechter in de | effectifs de la Commission d'implantation d'expression française est |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, wordt eervol ontslag verleend uit | accordée à M. Jacques Michaëlis, juge honoraire du tribunal de |
hun functies als effectieve leden van de Franstalige | première instance d'Arlon et à Mme Françoise Lhoest, juge au tribunal |
Vestigingscommissie. | de première instance de Liège. |
Art. 2.Wordt benoemd tot effectief lid van de Franstalige |
Art. 2.Est nommé en qualité de membre effectif de la Commission |
Vestigingscommissie, de heer Alain Squilbeck, plaatsvervangend | d'implantation d'expression française, M. Alain Squilbeck, magistrat |
magistraat in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel, ter | suppléant au tribunal du travail francophone de Bruxelles, en |
vervanging van de heer Jacques Michaëlis, voor de resterende duur van | remplacement de M. Jacques Michaëlis, pour la durée restante de son |
zijn mandaat. | mandat. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2017. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |