← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van | 18 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté |
het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen | royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la |
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen | pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de |
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, | retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment |
inzonderheid op artikel 30bis, tweede lid, laatst gewijzigd bij het | l'article 30bis, alinéa 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 30 januari 1997; | du 30 janvier 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général |
reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
zelfstandigen, inzonderheid op artikel 107, laatst gewijzigd bij het | indépendants, notamment l'article 107, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 16 maart 2007; | l'arrêté royal du 16 mars 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mai 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 20 mei 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 20 mai 2008; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des |
statuut der zelfstandigen, gegeven op 22 mei 2008; | travailleurs indépendants donné le 22 mai 2008; |
Gelet op advies nr. 1.649 van de Nationale Arbeidsraad van 9 juli | Vu l'avis n° 1.649 du Conseil national du Travail du 9 juillet 2008; |
2008; Gelet op advies 44.734/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli | Vu l'avis 44.734/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre |
van Zelfstandigen en op het advies van Onze in Zelfstandigen en op het | des Indépendants et de l'avis de Nos Ministres qui Indépendants et de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december |
Article 1er.Dans l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 |
1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | portant règlement général relatif à la pension de retraite et de |
overlevingspensioen der zelfstandigen, laatst gewijzigd bij het | survie des travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 16 maart 2007, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 16 mars 2007, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° § 2. A, laatste lid, wordt vervangen als volgt : | 1° Le § 2. A., dernier alinéa, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De in deze paragraaf, A, bedoelde bedragen van 13.556,68 euro en | « Les montants de 13.556,68 euros et de 10.845,34 euros, visés au |
10.845,34 euro, worden respectievelijk gebracht : | présent paragraphe, A, sont portés respectivement : |
1° voor het jaar 2006, op 15.590,18 euro en 12.472,14 euro; | 1° pour l'année 2006, à 15.590,18 euros et 12.472,14 euros; |
2° voor het jaar 2007, op 17.149,20 euro en 13.719,35 euro; | 2° pour l'année 2007, à 17.149,20 euros et 13.719,35 euros; |
3° vanaf het jaar 2008, op 21.436,50 euro en 17 149,19 euro. » | 3° à partir de l'année 2008, à 21.436,50 euros et 17.149,19 euros. » |
2° In § 2. C., worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° Dans le § 2. C., sont apportées les modifications suivantes : |
1° in 1°, wordt het bedrag « 16.000 euro » vervangen door het bedrag « | 1° au 1°, le montant « 16.000 euros » est remplacé par le montant « |
17.280 euro »; | 17.280 euros »; |
2° in 2°, wordt het bedrag « 12.800 euro » vervangen door het bedrag « | 2° au 2°, le montant « 12.800 euros » est remplacé par le montant « |
13.824 euro »; | 13.824 euros »; |
3° in 3°, wordt het bedrag « 16.000 euro » vervangen door het bedrag « | 3° au 3°, le montant « 16.000 euros » est remplacé par le montant « |
17.280 euro ». | 17.280 euros ». |
3° In § 3. A., worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° Dans le § 3. A., sont apportées les modifications suivantes : |
1° In het eerste en tweede lid, wordt het bedrag « 12.800 euro » | 1° Aux alinéas 1er et 2, le montant « 12.800 euros » est remplacé par |
vervangen door het bedrag « 13.824 euro ». | le montant « 13.824 euros ». |
2° Het laatste lid wordt vervangen als volgt : | 2° Le dernier alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Het in deze paragraaf, A, bedoelde bedrag van 10.845,34 euro wordt | « Le montant de 10.845,34 euros, visé au présent paragraphe, A, est |
gebracht : | porté : |
1° voor het jaar 2006, op 12.472,14 euro; | 1° pour l'année 2006, à 12.472,14 euros; |
2° voor het jaar 2007, op 13.719,35 euro; | 2° pour l'année 2007, à 13.719,35 euros; |
3° vanaf het jaar 2008, op 17.149,19 euro. » | 3° à partir de l'année 2008, à 17.149,19 euros. » |
4° § 3. B., wordt vervangen als volgt : | 4° Le § 3. B., est remplacé par la disposition suivante : |
« B. Het in § 2, B., 1° en 3° beoogde bedrag wordt met 3.710,80 euro | « B. Le montant visé au § 2, B., 1° et 3°, est majoré de 3.710,80 |
verhoogd wanneer de gerechtigde, die een in de § 2, A., 1° of 3° | euros lorsque le bénéficiaire qui exerce une activité professionnelle |
beoogde bezigheid uitoefent, de hoofdzakelijke last heeft van ten | visée au § 2, A., 1° ou 3°, a la charge principale d'au moins un |
minste één kind in de voorwaarden die, overeenkomstig artikel 8, | enfant dans les conditions qui, conformément à l'article 8, sont |
vereist zijn voor de langstlevende echtgenoten die uit dien hoofde de | |
toekenning van een overlevingspensioen aanvragen alvorens de leeftijd | requises des conjoints survivants qui demandent de ce chef l'octroi |
van 45 jaar te hebben bereikt. | d'une pension de survie avant d'avoir atteint l'âge de 45 ans. |
Wanneer die gerechtigde een in § 2, A., 2° of een in deze paragraaf, | Lorsque ce bénéficiaire exerce une activité visée au § 2, A., 2° ou au |
A., beoogde bezigheid uitoefent, wordt het in § 2, B., 2° en het in | présent paragraphe, A., le montant visé au § 2, B., 2° et au présent |
deze paragraaf, A., beoogde bedrag verhoogd met 2.968,63 euro. | paragraphe est majoré de 2.968,63 euros. |
Voor de gerechtigde bedoeld in § 2, A., worden de bedragen « 3.710,80 | Pour le bénéficiaire visé au § 2, A., les montants « 3.710,80 euros » |
euro » en « 2.968,63 euro » verhoogd tot respectievelijk « 4.638,50 | et « 2.968,63 euros » sont portés respectivement à « 4.638,50 euros » |
euro » en « 3.710,79 euro ». | et « 3.710,79 euros ». |
Voor de gerechtigde bedoeld in § 2, C., worden de bedragen « 3.710,80 | Pour le bénéficiaire visé au § 2, C., les montants « 3.710,80 euros » |
euro » en « 2.968,63 euro » verhoogd tot respectievelijk « 4.320 euro | et « 2.968,63 euros » sont portés respectivement à « 4.320 euros » et |
» en « 3.456 euro ». | « 3.456 euros ». |
Voor de toepassing van het eerste tot het vierde lid moet op 1 januari | Pour l'application des alinéas 1er à 4, la condition précitée doit |
van het beschouwde jaar aan de vermelde voorwaarde worden voldaan. | être remplie au 1er janvier de l'année concernée. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Pensioenen en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre qui a les Pensions dans ses attributions et |
bevoegd voor de Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belas met | Notre Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, sont |
de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | La Ministre des Pensions, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |