← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen "
Koninklijk besluit betreffende de toepassing van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire steunregelingen | Arrêté royal relatif à l'application du système intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
18 JULI 2000. - Koninklijk besluit betreffende de toepassing van het | 18 JUILLET 2000. - Arrêté royal relatif à l'application du système |
geïntegreerd beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | intégré de gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides |
steunregelingen | communautaires |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment |
gewijzigd bij de wet van 29 december 1990; | l'article 3, § 1er, 1° modifié par la loi du 29 décembre 1990; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 3508/92 van de Raad van 27 november | Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 du Conseil du 27 novembre 1992 |
1992 tot instelling van een geïntegreerd beheers- en controlesysteem | établissant un système intégré de gestion et de contrôle relatif à |
voor bepaalde communautaire steunregelingen, laatstelijk gewijzigd bij | certains régimes d'aides communautaires, modifié en dernier lieu par |
Verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad van 21 april 1997; | le règlement (CE) n° 820/97 du Conseil du 21 avril 1997; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 3887/92 van de Commissie van 23 | Vu le règlement (CEE) n° 3887/92 de la Commission du 23 décembre 1992 |
december 1992 houdende uitvoeringsbepalingen inzake het geïntegreerde | portant modalités d'application du système intégré de gestion et de |
beheers- en controlesysteem voor bepaalde communautaire | contrôle relatif à certains régimes d'aides communautaires, modifié en |
steunregelingen, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1678/98 van de Commissie van 29 juli 1998; | dernier lieu par le règlement (CE) n° 1678/98 de la Commission du 29 juillet 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 janvier 1999; |
januari 1999; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen van 22 maart 1999; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux du 22 mars 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, om onverwijld maatregelen te | Vu l'urgence motivée par la nécessité de prendre sans retard les |
treffen om de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3887/92 bedoeld in | mesures afin d'assurer l'application du règlement (CEE) n° 3887/92 |
de aanhef, zoals laatstelijk gewijzigd, te verzekeren; | visé au préambule, tel que dernièrement modifié; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | moyennes, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onverminderd de toepassing van de andere bepalingen van |
Article 1er.Sans préjudice de l'application des autres dispositions |
artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 3887/92, | de l'article 14 du règlement (CEE) n° 3887/92, |
- de onder artikel 14, 3, 2de lid van betrokken Verordening bedoelde | - le taux d'intérêt visé à l'article 14, 3, 2e alinéa dudit règlement |
rentevoet wordt berekend op basis van de wettelijke rente; | est calculé au taux légal; |
- de bedragen van ten hoogste 4.034 BEF, rente niet inbegrepen, per | - les montants inférieurs ou égaux à 4.034 BEF, intérêts non compris, |
bedrijfshoofd en per steunaanvraag waarop de terugvordering betrekking | par exploitant et par demande d'aide à laquelle se réfère la |
heeft, worden niet teruggevorderd; | récupération, ne sont pas recouvrés; |
- het onverschuldigd betaald bedrag kan terugverkregen worden door | - le recouvrement d'un paiement indû peut être effectué par voie de |
verrekening van dit bedrag met het eerste voorschot of de eerste | déduction du montant à récupérer sur la première avance ou sur le |
betaling aan het betrokken bedrijfshoofd na het besluit betreffende de | premier paiement qui intervient en faveur de l'exploitant concerné |
terugvordering. Nochtans mag het betrokken bedrijfshoofd het bedrag | après la décision sur le recouvrement. Toutefois, l'exploitant |
terugbetalen zonder die verrekening af te wachten. | concerné peut effectuer le remboursement sans attendre la déduction. |
Art. 2.Het bestuur voor het Landbouwproductiebeheer van het |
Art. 2.L'Administration de la Gestion de la Production agricole du |
Ministerie van Middenstand en Landbouw wordt belast met de | Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture est chargée du |
terugvordering van de ten onrechte betaalde sommen. | recouvrement des sommes payées indûment. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 6 augustus 1998. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 6 août 1998. |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 juli 2000. | Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |