Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 2, 1, 2°; Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 2, 1er, 2°; Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, 1, sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, 1er,
gewijzigd bij de wetten van 30 december 1988 en 29 december 1990; modifié par les lois des 30 décembre 1988 et 29 décembre 1990;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
inzonderheid op artikel 8bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 8bis, inséré
21 juni 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 april par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié par les arrêtés royaux
1995 en 22 december 1995 en op artikel 31bis, 1, ingevoegd bij het des 7 avril 1995 et 22 décembre 1995 et l'article 31bis, 1er, inséré
koninklijk besluit van 21 juni 1994 en gewijzigd bij het koninklijk par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié par l'arrêté royal du 22
besluit van 22 december 1995; décembre 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1989 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 8 avril 1989 pris en exécution de l'article 38,
artikel 38, 3bis, derde lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende de 3bis, alinéa 3, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 25 juin 1990, 17
25 juni 1990, 17 december 1992 en 21 juni 1994; décembre 1992 et 21 juin 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 1993 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 12 février 1993 portant exécution de l'article
van artikel 35, 1, laatste lid, van de wet van 29 juni 1981 houdende 35, 1er, dernier alinéa, de la loi du 29 juin 1981 établissant les
de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés,
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 14 juin
14 juni 1993, 22 februari 1994 en 7 april 1995; 1993, 22 février 1994 et 7 avril 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het Vu l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de
bijhouden van een aanwezigheidsregister, gewijzigd bij koninklijke
besluiten van 19 januari 1995 en 17 juli 1996; présence, modifié par les arrêtés royaux des 19 janvier 1995 et 17
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 juni 1997; juillet 1996; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juin 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 juin 1997;
juni 1997; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad nr. 1185 van 30 mei 1997; Vu l'avis du Conseil national du travail n° 1185 du 30 mai 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de werkgevers van de sector van het tuinbouwbedrijf onverwijld op de hoogte moeten worden gebracht van de nieuwe modaliteiten van onderwerping aan de sociale zekerheid die van toepassing zijn voor de werknemers die ze tewerkstellen; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les employeurs du secteur horticole doivent être informés dans les plus brefs délais des nouvelles modalités d'assujettissement à la sécurité sociale applicables pour les travailleurs qu'ils occupent; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november

Article 1er.Dans l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969

1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs,
zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 inséré par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié par les arrêtés
juni 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 april 1995
en 22 december 1995, worden de leden 4 en 5 vervangen door de volgende royaux des 7 avril 1995 et 22 décembre 1995, les alinéas 4 et 5 sont
bepaling : remplacés par la disposition suivante :
« Wanneer nagelaten wordt gelegenheidsarbeiders in te schrijven in de « Lorsqu'il a été omis d'inscrire les travailleurs occasionnels dans
ter zake opgelegde sociale documenten, of wanneer nagelaten wordt de les documents sociaux imposés en la matière, ou lorsqu'il a été omis
modaliteiten van het bijhouden van de plukkaart bedoeld in artikel de respecter les modalités de tenue de la carte cueillette visée à
31bis, 2, na te leven, kunnen de betrokken werknemers voor het hele l'article 31bis, 2, les travailleurs concernés ne peuvent pas être
kalenderjaar waarin dit werd nagelaten, niet in de hoedanigheid van déclarés à l'Office national de sécurité sociale en qualité de
gelegenheidsarbeiders bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden travailleur occasionnel pendant toute l'année civile pour laquelle
aangegeven. » . ceci a été omis. » .

Art. 2.Artikel 31bis, 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd

Art. 2.L'article 31bis, 1er, premier alinéa, du même arrêté, inséré

bij het koninklijk besluit van 21 juni 1994 en gewijzigd bij het par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié par l'arrêté royal du 22
koninklijk besluit van 22 december 1995, wordt aangevuld als volgt : décembre 1995, est complété comme suit :
« Dit forfaitair dagloon wordt ieder jaar op 1 januari geactualiseerd « Cette rémunération journalière forfaitaire est actualisée chaque
in het licht van de ontwikkeling van de lonen in de tuinbouwsector, année, à la date du 1er janvier, en fonction de l'évolution des
door Onze Minister van Sociale Zaken. » . salaires dans le secteur horticole, par Notre Ministre des Affaires sociales. » ..

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des

van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 18 juillet 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^