Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/07/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Administration centrale du Ministère de la Justice
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
18 JULI 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de 18 JUILLET 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de
personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van Justitie l'Administration centrale du Ministère de la Justice
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur III
Sector III - Justitie, gegeven op 14 januari 1997; Justice, donné le 14 janvier 1997;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 12 juillet, 14
juli, 14 november, 12 december 1996 en 3 januari 1997; novembre, 12 décembre 1996 et 3 janvier 1997;
Gelet op het gemeenschappelijk akkoord van Onze Ministers van Vu l'accord commun de Nos Ministres de la Fonction publique et du
Ambtenarenzaken en Begroting, gegeven op 26 mei 1997; Budget, donné le 26 mai 1997;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.1. De personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het

Article 1er.1er. Le cadre organique de l'Administration centrale du

Ministerie van Justitie wordt als volgt vastgesteld : Ministère de la Justice est fixé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image .
2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leur
van de titularis ervan : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld In de hierna vermelde betrekkingen van 1 kan slechts worden voorzien wanneer de betrekkingen uit het eerste lid |M& geïdentificeerd met een sterretje (*) |M* zijn afgeschaft : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.1. In de hierna vermelde betrekkingen van artikel 1, 1, mag slechts worden voorzien wanneer de arbeidsposten van contractuelen waarvoor ze in de plaats komen, afgeschaft werden door het vertrek van de leden van het contractueel personeel die ze bekleden : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

titulaire : Les emplois du 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que lorsque les emplois de l'alinéa 1er identifiés par un astérisque(*) ont été supprimés :

Art. 2.1er. Les emplois de l'article 1er, 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que lorsque les postes de travail de contractuels, auxquels ils se substituent, ont été supprimés par le départ des membres du personnel contractuel qui les occupent :

2. Indien op datum van 1 januari 1998, de in 1 beoogde betrekkingen 2. Si à la date du 1er janvier 1998, les emplois mentionnés au 1er
vacant gebleven zijn, worden ze in artikel 1, 1 ambtshalve afgeschaft. sont restés vacants, ils sont supprimés d'office à l'article 1er, 1er.
3. De inspecteur van Financiën moet vóór de bezetting van de 3. L'inspecteur des Finances doit constater que la condition visée au
betrekkingen vaststellen dat de voorwaarde vermeld in 1 vervuld is. 1er a été remplie, préalablement à l'occupation des emplois.

Art. 3.Zes betrekkingen worden voor een onbepaalde duur van ten

Art. 3.Six emplois sont occupés en surnombre pour une durée

minste vijf jaar in overtal bezet door leden van de Rechterlijke Orde. indéterminée qui ne peut être inférieure à cinq ans, par des membres de l'Ordre judiciaire.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van

Art. 4.L'arrêté royal du 6 avril 1995 fixant le cadre organique du

de personeelsformatie van het Hoofdbestuur van het Ministerie van personnel de l'Administration centrale du Ministère de la Justice, est
Justitie, wordt opgeheven. abrogé.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 6.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 juli 1997. Donné à Bruxelles, le 18 juillet 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^