← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende het invoeren van een subsidie "COVID-19" voor de doelgroep van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende het invoeren van een subsidie "COVID-19" voor de doelgroep van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 2020 portant création d'un subside « COVID-19 » à destination des publics cibles des centres publics d'action sociale |
---|---|
PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE 18 JANUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende het invoeren van een subsidie "COVID-19" voor de doelgroep van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikelen 1 en 57, §§ 1 en 4; | SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE 18 JANVIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mai 2020 portant création d'un subside « COVID-19 » à destination des publics cibles des centres publics d'action sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ; Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, les articles 1er et 57, §§ 1er et 4 ; |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de Staat, artikel 122, lid 2; | comptabilité de l'Etat, les articles 122, alinéa 2 ; |
Gelet op de wet van 27 oktober 2020 tot wijziging van de artikelen 5 § | Vu la loi du 27 octobre 2020 modifiant les articles 5, § 2 et 6 de |
2 en 6 van het koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende het | l'arrêté royal du 13 mai 2020 portant création d'un subside « COVID-19 |
invoeren van een subsidie "COVID-19" voor de doelgroep van de openbare | » à destination des publics cibles des centres publics d'action |
centra voor maatschappelijk welzijn (1); | sociale (1) ; |
Gelet op koninklijk besluit van 13 mei 2020 houdende het invoeren van | Vu l'arrêté royal du 13 mai 2020 portant création d'un subside « |
een subsidie "COVID-19" voor de doelgroep van de openbare centra voor | COVID-19 » à destination des publics cibles des centres publics |
maatschappelijk welzijn, zoals gewijzigd bij de wet van 27 oktober | d'action sociale, tel que modifié par la loi du 27 octobre 2020 et |
2020 en koninklijk besluit van 30 december 2020; | l'arrêté royal du 30 décembre 2020 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 novembre et le 17 |
november et le 17 december 2021. | décembre 2021. |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2021. | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2021. |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Gezien de urgentie die wordt ingegeven door het feit dat de datum | Vu l'urgence motivée par le fait que la date à la quelle le subside |
waarop de subsidie wordt toegekend in december 2021 afloopt; | est octroyé se termine fin décembre 2021 ; |
dat de regering, bijeen te Kern op 10 december 2021, heeft besloten de | que le gouvernement réuni en Kern, le 10 décembre 2021, a décidé de |
economische steunmaatregelen te verlengen die de Belgen in staat | prolonger les mesures de soutien économique permettant aux Belges de |
moeten stellen het hoofd te bieden aan de gezondheidsbeperkingen die | faire face aux restrictions sanitaires imposées par la lutte contre |
het gevolg zijn van de bestrijding van de coronavirus-epidemie; | l'épidémie de coronavirus ; |
dat het van essentieel belang is dat de OCMW's vóór het verstrijken | qu'il est indispensable que les CPAS puissent être informer de cette |
van deze termijn van deze verlenging in kennis worden gesteld, zodat | prolongation avant la fin de cette échance afin de pouvoir continuer à |
zij in het kader van deze subsidie de nodige steun kunnen blijven | octroyer les aides nécessaires dans le cadre de ce subside ; |
verlenen; Gelet op het advies 70.798/1 van de Raad van State van 29 december | Vu l'avis 70.798/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2021, en |
2021, gegeven in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de la Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 13 mei |
Article 1er.L'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 13 mai 2020 |
2020 houdende het invoeren van een subsidie "COVID-19" voor de | portant création d'un subside "COVID-19" à destination des publics |
doelgroep van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | cibles des centres publics d'action sociale, est remplacé par ce qui |
vervangen als volgt: | suit : |
" § 2. Om het gebruik van de toelage te verantwoorden dient het | « § 2. En vue de justifier l'utilisation de la subvention, le centre |
centrum: | fournit : |
- vóór 28 februari 2022 een elektronisch verslag in, met de | - pour le 28 février 2022 un rapport électronique, comportant les |
uitgavengegevens voor de jaren 2020 tot en met 2021; | données des dépenses relatives aux années 2020 et 2021 ; |
- vóór 28 februari 2023 een elektronisch verslag in, met de | - pour le 28 février 2023 un rapport électronique, comportant les |
uitgavengegevens voor het jaar 2022. | données des dépenses relatives à l'année 2022. |
Deze verslagen dienen via de webapplicatie "Uniek Jaarverslag" te | Ces rapports doit doivent être transmis par l'application web « |
worden overgemaakt. | Rapport Unique ». |
De oorspronkelijke verantwoordingsstukken blijven ter beschikking met | Les pièces justificatives originales restent à disposition en vue du |
het oog op de controle op het gebruik van de toelage." | contrôle de l'utilisation de la subvention. » |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden "tot en |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « au 31 décembre |
met 31 december 2021" vervangen door de woorden "tot en met 31 maart | 2021 » sont remplacés par les mots « au 31 mars 2022 ». |
2022". Art. 3.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast |
Art. 3.La ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 januari 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met | La Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale, en charge des |
Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris, | Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et de Beliris, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |