Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 betreffende de nadere bepalingen voor de samenstelling en de werking van het nationaal raadgevend comité van de zones en van de provinciale raadgevende comités van de zones | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant des dispositions complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement du comité consultatif national des zones et des comités consultatifs provinciaux des zones |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 maart 2008 betreffende de nadere bepalingen voor de samenstelling en de werking van het nationaal raadgevend comité van de zones en van de provinciale raadgevende comités van de zones FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant des dispositions complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement du comité consultatif national des zones et des comités consultatifs provinciaux des zones PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 15, |
artikel 15, § 3; | § 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2008 betreffende de nadere | Vu l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant des dispositions |
bepalingen voor de samenstelling en de werking van het nationaal | complémentaires relatives à la composition et au fonctionnement du |
raadgevend comité van de zones en van de provinciale raadgevende | comité consultatif national des zones et des comités consultatifs |
comités van de zones; | provinciaux des zones; |
Gelet op advies 62.484/2 van de Raad van State, gegeven op 13 december | Vu l'avis 62.484/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 4 maart |
|
2008 betreffende de nadere bepalingen voor de samenstelling en de | Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 4 mars 2008 portant |
werking van het nationaal raadgevend comité van de zones en van de | des dispositions complémentaires relatives à la composition et au |
provinciale raadgevende comités van de zones worden de woorden « voor | fonctionnement du comité consultatif national des zones et des comités |
de samenstelling en » en « van het nationaal raadgevend comité van de | consultatifs provinciaux des zones, les mots « à la composition et » |
zones en » opgeheven. | et « du comité consultatif national des zones et » sont abrogés. |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt punt 3° opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, le point 3° est abrogé. |
Art. 3.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: « |
Art. 3.L'article 2 du même arrêté est remplacé comme suit : « Le |
De voorzitter roept het provinciaal raadgevend comité bijeen in het | président réunit le comité consultatif provincial dans le cadre des |
kader van de artikelen 14, tweede lid, en 15, § 2/1 van de wet van 15 | articles 14, alinéa 4 et 15, § 2/1 de la loi du 15 mai 2017 relative à |
mei 2007 betreffende de civiele veiligheid ». | la sécurité civile ». |
Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 3 |
Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 3 est remplacé |
vervangen als volgt: | comme suit : |
« § 3. Het provinciaal raadgevend comité geeft een advies goedgekeurd | « § 3. Le comité consultatif provincial rend un avis adopté à la |
bij gewone meerderheid. | majorité simple. |
Indien geen meerderheid bereikt wordt, is de stem van de voorzitter | Si aucune majorité ne peut être dégagée, la voix du président est |
doorslaggevend. | prépondérante. |
Elk lid kan een minderheidsnota bij de voorzitter neerleggen. De | Tout membre peut déposer une note de minorité auprès du président. La |
minderheidsnota wordt bij het advies gevoegd. ». | note de minorité est jointe à l'avis. ». |
Art. 5.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « het |
Art. 5.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « comité consultatif |
nationaal raadgevend comité » vervangen door de woorden « de Koning ». | national » sont remplacés par le mot « Roi ». |
Art. 6.Hoofdstuk 3, dat de artikelen 5 tot 8 omvat, van hetzelfde |
Art. 6.Le chapitre 3 comportant les articles 5 à 8 du même arrêté est |
besluit wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 7.De minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken is belast |
Art. 7.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 januari 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 janvier 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |