Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden van de door de Nationale Loterij georganiseerde promotie-actie, genaamd « 30 jaar gratis Lotto », ter gelegenheid van de dertigste verjaardag van deze openbare loterij | Arrêté royal fixant les modalités d'une action promotionnelle organisée par la Loterie Nationale sous l'appellation « 30 ans de Lotto gratuit » à l'occasion du trentième anniversaire de cette loterie publique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden | 18 JANVIER 2008. - Arrêté royal fixant les modalités d'une action |
van de door de Nationale Loterij georganiseerde promotie-actie, | promotionnelle organisée par la Loterie Nationale sous l'appellation « |
genaamd « 30 jaar gratis Lotto », ter gelegenheid van de dertigste | 30 ans de Lotto gratuit » à l'occasion du trentième anniversaire de |
verjaardag van deze openbare loterij | cette loterie publique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés |
I van 24 december 2002; | par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het | Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et |
reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd | du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, |
door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
3 februari 2002, 9 augustus 2002, 25 oktober 2002, 19 november 2003, | modifié par les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août 2002, 25 |
13 juni 2005 en 10 augustus 2005; Overwegende dat de Lotto een grote bijval kent, wanneer men de belangrijke inzetbedragen beschouwt die wekelijks worden geïnd; dat dit succes duidelijk bewijst dat een dergelijke vorm van openbare loterij beantwoordt aan een verwachting die leeft bij een zeer ruim spelerspubliek; Overwegende dat de aantrekkingskracht van deze openbare loterij tot het gunstige gevolg leidt dat een belangrijk deel van het publiek naar een recreatief spel wordt gekanaliseerd waarvan het verslavingsrisico haast onbestaande is; Overwegende dat de Nationale Loterij, in het licht van de bovengenoemde feitengegevens, het zeer logischerwijze opportuun heeft geacht om de Lotto te promoten door op bepaalde tijdstippen speciale trekkingen bovenop de 2 bestaande wekelijkse trekkingen te organiseren, alsook door promotie-acties in diverse vormen te organiseren; Overwegende dat de Lotto, waarvan de eerste trekking plaats vond op 4 | octobre 2002, 19 novembre 2003, 13 juin 2005 et 10 août 2005; Considérant, au vu de l'importance des mises hebdomadaires récoltées, que le Lotto recueille un vif succès démontrant manifestement que cette forme de loterie publique répond à une attente de très nombreux joueurs; Considérant que l'attrait de cette loterie publique a socialement pour conséquence bénéfique de canaliser une partie importante du public vers un divertissement ludique présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; Considérant, à la lumière des éléments factuels précités, que la Loterie Nationale a très logiquement estimé opportun de promouvoir le Lotto en organisant régulièrement des tirages spéciaux en supplément des deux tirages hebdomadaires existant ainsi que des actions promotionnelles sous diverses formes; |
februari 1978, in februari 2008 haar dertigste verjaardag zal vieren; | Considérant qu'en février 2008 le Lotto, dont le premier tirage eut |
lieu le 4 février 1978, fêtera son trentième anniversaire; que cet | |
dat deze gebeurtenis een gepaste gelegenheid vormt om, door middel van | événement constitue une occasion appropriée pour organiser, par le |
een openbare loterij, een promotie-actie ten gunste van de deelnemers | biais d'une loterie publique, une action promotionnelle spéciale en |
van de Lotto en de Super Lotto te organiseren; | faveur des participants au Lotto et au Super Lotto; |
Overwegende dat de door dit besluit beoogde openbare loterij een | Considérant que la loterie publique visée par le présent arrêté |
adequaat initiatief vormt dat in staat is om bovengenoemde | constitue une initiative adéquate susceptible de promouvoir davantage |
kanalisatieopdracht meer te bevorderen; | l'objectif de canalisation précité; |
Overwegende dat deze kanalisatie tot het takenpakket behoort waarmee | Considérant que cette canalisation consacre un des devoirs confiés par |
de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het | l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion |
beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; | conclu entre ces deux parties; |
Overwegende dat het beheerscontract de Nationale Loterij eveneens heeft opgelegd om speelplezier te verschaffen aan een breed publiek door recreatieve spelen aan te bieden, en om daartoe de meest moderne technieken aan te wenden, voor zover deze technieken kunnen bijdragen tot een verbetering van de aangeboden spelen; Overwegende dat de concrete uitwerking van de in dit besluit bedoelde kanaliserende loterij belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist op technisch gebied, op informaticagebied en op organisatorisch gebied, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Considérant que le contrat de gestion a également chargé la Loterie Nationale de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes en proposant des jeux divertissants et, dans ce cadre, d'utiliser les techniques les plus modernes dans la mesure où celles-ci peuvent contribuer à l'amélioration des jeux proposés; Considérant que la concrétisation de la loterie canalisatrice visée par le présent arrêté requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique, informatique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Lotto : de openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij | 1° Lotto : la loterie publique organisée par la Loterie Nationale |
in overeenstemming met het koninklijk besluit van 12 december 2001 | conformément à l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement |
houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen | du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie |
georganiseerd door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 3 februari 2002, 9 augustus 2002, 25 oktober 2002, 19 | Nationale, modifié par les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août |
november 2003, 13 juni 2005 en 10 augustus 2005; | 2002, 25 octobre 2002, 19 novembre 2003, 13 juin 2005 et 10 août 2005; |
2° Lotto-reglement : het reglement vastgelegd bij koninklijk besluit | |
van 12 december 2001, zoals bedoeld in punt 1°; | 2° règlement du Lotto : le règlement fixé par l'arrêté royal du 12 |
décembre 2001 visé au 1°; | |
3° Lotto-deelnemingsticket : de fysieke drager ter deelneming aan de | 3° ticket de jeu Lotto : le support physique de participation au Lotto |
Lotto, zoals bedoeld in artikel 14 en in artikel 27, vijfde lid van | visé à l'article 14 et à l'article 27, alinéa 5, du règlement du |
het Lotto-reglement; | Lotto; |
4° Lotto-speelpotfonds : het fonds bedoeld in artikel 20 van het | 4° fonds de cagnotte Lotto : le fonds visé à l'article 20 du règlement |
Lotto-reglement; | du Lotto; |
5° Lotto-deelname via « abonnement » : de methode om deel te nemen aan | 5° participation au Lotto par « abonnement » : la méthode de |
de Lotto, zoals bedoeld in artikel 13 van het Lotto-reglement; | participation au Lotto visée à l'article 13 du règlement du Lotto; |
6° Super Lotto : de openbare loterij die bestaat uit de organisatie | 6° Super Lotto : la loterie publique consistant en l'organisation |
door de Nationale Loterij op bepaalde tijdstippen van speciale | ponctuelle par la Loterie Nationale de tirages spéciaux appelés « |
trekkingen, genaamd « Super Lotto », en voorgesteld aan het publiek | Super Lotto » et présentés au public sous cette appellation |
onder deze specifieke benaming. Deze « Super trekkingen », die bovenop | particulière. Organisés en surplus des deux tirages hebdomadaires du |
de twee wekelijkse trekkingen van de Lotto georganiseerd worden, | |
worden beheerst door specifieke reglementaire bepalingen die | Lotto, ces « Super tirages » sont régis par des dispositions |
gedeeltelijk verschillend zijn ten aanzien van de regels van de | réglementaires spécifiques qui, se différenciant partiellement des |
normale Lotto-trekkingen en die vastgelegd zijn in specifieke | règles des tirages ordinaires du Lotto, sont fixées par des arrêtés |
koninklijke besluiten; | royaux distincts; |
7° Super Lotto-deelnemingsticket : de fysieke drager ter deelneming | 7° ticket de jeu Super Lotto : le support physique de participation au |
aan de Super Lotto, zoals bedoeld in de specifieke reglementen van de | Super Lotto visé dans les règlements spécifiques des tirages « Super |
« Super Lotto »-trekkingen; | Lotto »; |
8° deelnemingsticket : het deelnemingsticket zoals bedoeld in punt 3° | 8° ticket de jeu : le ticket de jeu visé au 3° et le ticket de jeu |
en het deelnemingsticket zoals bedoeld in punt 7°; | visé au 7°; |
9° identificatienummer van het deelnemingsticket : de reeks van 16 | 9° numéro d'identification du ticket de jeu : la série de 16 chiffres |
Arabische cijfers bestaande uit 3 groepen van respectievelijk 3, 8 en | arabes qui, composée de 3 groupes comportant respectivement 3, 8 et 5 |
5 cijfers, die zichtbaar wordt vermeld op de voorkant van de | chiffres, est visiblement imprimée au recto des tickets de jeu et ce, |
deelnemingstickets, boven de deelnemingsnummers aan de desbetreffende | au-dessus des numéros de participation liés à la loterie publique |
openbare loterij. Bijgevolg heeft elk deelnemingsticket een specifiek | concernée. En l'occurrence, chaque ticket de jeu porte un numéro |
identificatienummer; | d'identification distinctif; |
10° regionale kantoren van de Nationale Loterij : de acht regionale | 10° bureaux régionaux de la Loterie Nationale : les huit bureaux |
kantoren van de Nationale Loterij, die respectievelijk op de volgende | régionaux de la Loterie Nationale respectivement ouverts aux adresses |
adressen werden geopend : | suivantes : |
a) Tentoonstellingslaan 269, te 1090 Brussel; | a) avenue de l'Exposition 269, à 1090 Bruxelles; |
b) Grote Steenweg 204-208, te 2600 Berchem; | b) Grote Steenweg 204-208, à 2600 Berchem; |
c) Belgiëlaan 9, te 9051 Sint-Denijs-Westrem; | c) Belgiëlaan 9, à 9051 Sint- Denijs-Westrem; |
d) Baron Ruzettelaan 78, te 8310 Brugge; | d) Baron Ruzettelaan 78, à 8310 Bruges; |
e) Leuvenselaan 172, bus 25, te 3300 Tienen; | e) Leuvenselaan 172, bus 25, à 3300 Tirlemont; |
f) chaussée de Dinant 84, te 5000 Namen; | f) chaussée de Dinant 84, à 5000 Namur; |
g) rue de Nimy 61-63, te 7000 Bergen; | g) rue de Nimy 61-63, à 7000 Mons; |
h) avenue Blonden 84, te 4000 Luik. | h) avenue Blonden 84, à 4000 Liège. |
Art. 2.Dit besluit legt de voorwaarden en deelnemingsregels vast van |
Art. 2.Le présent arrêté fixe les modalités et règles de |
de openbare loterij, die de Nationale Loterij tijdelijk organiseert in | participation à une loterie publique qui, organisée temporairement par |
de vorm van een promotie-actie ten gunste van de deelnemers van de | la Loterie Nationale sous la forme d'une action promotionnelle en |
Lotto en de Super Lotto, genaamd « 30 jaar gratis Lotto ». | faveur des participants au Lotto et au Super Lotto, est appelée « 30 |
ans de Lotto gratuit ». | |
Het principe van de promotie-actie, bedoeld in het eerste lid, bestaat | Le principe de l'action promotionnelle visée à l'alinéa 1er consiste à |
uit het bieden van een mogelijkheid aan 240 Lotto en/of Super Lotto | donner la possibilité à 240 joueurs au Lotto et/ou au Super Lotto de |
spelers om te genieten van een deelname, via abonnement, gedurende | |
dertig opeenvolgende jaren aan elke Lotto-trekking tegen de prijs van | bénéficier d'une participation, par abonnement et durant trente années |
een inzet van één euro per trekking. | consécutives, à chaque tirage Lotto à raison d'une mise d'un euro par tirage. |
Art. 3.De promotie-actie bedoeld in artikel 2 : |
Art. 3.L'action promotionnelle visée à l'article 2 concerne : |
1° omvat de periode gaande van maandag 11 februari 2008 om 00 u. 01 | 1° la période allant du lundi 11 février 2008 à 00 h 01 m au vendredi |
tot en met vrijdag 29 februari 2008 om 20 u. 00; | 29 février 2008 jusque 20 h 00 m; |
2° betreft de deelneming aan de Lotto, met uitsluiting van de | 2° la participation au Lotto, à l'exclusion de celle s'effectuant par |
deelneming aan de Lotto door middel van een abonnement, en betreft de deelneming aan de Super Lotto; | abonnement, ainsi que la participation au Super Lotto; |
3° betreft de houders van een deelnemingsticket, met dien verstande | 3° les propriétaires d'un ticket de jeu, étant entendu que ne sont pas |
dat niet beschouwd worden als deelnemingsticket en bijgevolg niet in | considérés comme ticket de jeu et ne sont par conséquent pas pris en |
aanmerking worden genomen : | considération : |
a) een geannuleerd deelnemingsticket; | a) un ticket de jeu ayant été l'objet d'une annulation; |
b) een annuleringsticket van een deelnemingsticket; | b) un ticket d'annulation d'un ticket de jeu; |
c) het winststrookje dat bij de uitbetaling van een aan een | c) la souche de gain délivrée au participant et celle réservée au |
deelnemingsticket toegekend lot hetzij bestemd is voor de deelnemer, hetzij bestemd is voor de verkoper. | vendeur lors du paiement des lots échus à un ticket de jeu. |
Art. 4.Voor de loten, waarvan het aantal wordt vastgesteld op 240, |
Art. 4.Prélevé sur le « Fonds de cagnotte Lotto », un montant global |
wordt een totaal bedrag bestemd van 748.800 euro dat afgehouden wordt | de 748.800 euros est réservé aux lots dont le nombre est fixé à 240. |
van het Lotto-speelpotfonds. Elk lot bedraagt 3.120 euro en wordt | Chaque lot s'élève à 3.120 euros et est exclusivement payé |
uitsluitend betaald in overeenstemming met de voorwaarden vastgesteld in artikel 8. | conformément aux modalités fixées par l'article 8. |
§ 2. De toewijzing van de in het eerste lid bedoelde loten gebeurt | L'attribution des lots visés à l'alinéa 1er s'effectue par le biais de |
door middel van zes trekkingen, waarvan de eerste vijf elk 30 loten | six tirages au sort dont les cinq premiers attribuent chacun 30 lots |
toewijzen en de zesde 90 loten. | et le sixième 90 lots. |
Deze zes trekkingen hebben respectievelijk plaats op 13, 16, 20, 23 en | Ces six tirages au sort ont respectivement lieu les 13, 16, 20, 23 et |
27 februari 2008 tussen 17 u. 31 en 24 u. 00, en op 29 februari 2008 | 27 février 2008 entre 17 h 31 m et 24 h 00 m, et le 29 février 2008 |
tussen 20 u. 01 en 24 u. 00, in overeenstemming met de voorwaarden | entre 20 h 01 m et 24 h 00 m, conformément aux modalités fixées par |
vastgesteld in artikel 7. | l'article 7. |
Art. 5.§ 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 6 heeft |
Art. 5.§ 1er. Sous réserve des dispositions de l'article 6, le |
elke houder van een deelnemingsticket, naar eigen keuze, de | porteur d'un ticket de jeu a, selon son choix, la possibilité de faire |
mogelijkheid om dit ticket te laten deelnemen aan één van de zes in | participer celui-ci à l'un des six tirages au sort visés à l'article |
artikel 4, tweede en derde lid bedoelde trekkingen. Te dien einde | 4, alinéas 2 et 3. A cette fin, il communique d'initiative cette |
drukt hij uit eigen beweging deze wens uit via een telefonische | volonté par le biais d'un message téléphonique reposant sur l'appel du |
boodschap op het nummer « 0900-03030 » (0,45 euro/minuut). | numéro « 0900-03030 » (0,45 euro/minute). |
Tijdens dit telefonisch gesprek wordt de beller verzocht om, door het | Lors de ce contact téléphonique l'appelant est invité, par |
indrukken van telefoontoetsen: | l'activation de touches téléphoniques, à : |
1° het Nederlands of het Frans als voertaal te kiezen voor de | 1° désigner le néerlandais ou le français comme langue véhiculaire |
wegschrijving van zijn telefonische boodschap; | d'enregistrement de son message téléphonique; |
2° kennis te nemen van de voornaamste regels van huidig besluit; | 2° prendre connaissance des règles principales consacrées par le |
3° het identificatienummer van zijn deelnemingsticket mee te delen, | présent arrêté; 3° communiquer le numéro d'identification de son ticket de jeu et le |
alsook het telefoonnummer van zijn vaste of mobiele telefoon waarop | numéro de téléphone fixe ou mobile où il sera joignable par la Loterie |
hij bereikbaar is voor de Nationale Loterij binnen een termijn van 120 | Nationale dans le délai de 120 heures suivant celle à laquelle a eu |
uren volgend op het tijdstip waarop de trekking plaatsvond waaraan | lieu le tirage au sort auquel ce ticket de jeu participe; |
zijn deelnemingsticket deelneemt; | |
4° elke andere eventueel door de Nationale Loterij nuttig geachte | 4° communiquer toute autre information éventuellement jugée nécessaire |
informatie mee te delen. | par la Loterie Nationale. |
§ 2. Onder voorbehoud van de bepalingen van § 3 neemt een | § 2. Sous réserve des dispositions du § 3, un ticket de jeu participe |
deelnemingsticket uitsluitend deel aan de trekking van: | uniquement au tirage au sort du : |
1° woensdag 13 februari 2008, wanneer de telefonische boodschap | 1° mercredi 13 février 2008, lorsque le message téléphonique visé au § |
bedoeld in § 1 geregistreerd werd tussen maandag 11 februari 2008 om | 1er est enregistré entre le lundi 11 février 2008 à 00 h 01 m et le |
00 u. 01 en woensdag 13 februari 2008 om 17 u. 30; | mercredi 13 février 2008 à 17 h 30 m; |
2° zaterdag 16 februari 2008, wanneer de telefonische boodschap | 2° samedi 16 février 2008, lorsque le message téléphonique visé au § 1er |
bedoeld in § 1 geregistreerd werd tussen woensdag 13 februari 2008 om | est enregistré entre le mercredi 13 février 2008 à 17 h 31 m et le |
17 u. 31 en zaterdag 16 februari 2008 om 17 u. 30; | samedi 16 février 2008 à 17 h 30 m; |
3° woensdag 20 februari 2008, wanneer de telefonische boodschap | 3° mercredi 20 février 2008, lorsque le message téléphonique visé au § |
bedoeld in § 1 geregistreerd werd tussen zaterdag 16 februari 2008 om | 1er est enregistré entre le samedi 16 février 2008 à 17 h 31 m et le |
17 u. 31 en woensdag 20 februari 2008 om 17 u. 30; | mercredi 20 février 2008 à 17 h 30 m; |
4° zaterdag 23 februari 2008, wanneer de telefonische boodschap | 4° samedi 23 février 2008, lorsque le message téléphonique visé au § 1er |
bedoeld in § 1 geregistreerd werd tussen woensdag 20 februari 2008 om | est enregistré entre le mercredi 20 février 2008 à 17 h 31 m et le |
17 u. 31 en zaterdag 23 februari 2008 om 17 u. 30; | samedi 23 février 2008 à 17 h 30 m; |
5° woensdag 27 februari 2008, wanneer de telefonische boodschap | 5° mercredi 27 février 2008, lorsque le message téléphonique visé au § |
bedoeld in § 1 geregistreerd werd tussen zaterdag 23 februari 2008 om | 1er est enregistré entre le samedi 23 février 2008 à 17 h 31 m et le |
17 u. 31 en woensdag 27 februari 2008 om 17 u. 30; | mercredi 27 février 2008 à 17 h 30 m; |
6° vrijdag 29 februari 2008, wanneer de telefonische boodschap bedoeld | 6° vendredi 29 février 2008, lorsque le message téléphonique visé au § |
in § 1 geregistreerd werd tussen woensdag 27 februari 2008 om 17 u. 31 | 1er est enregistré entre le mercredi 27 février 2008 à 17 h 31 m et le |
en vrijdag 29 februari 2008 om 20 u. 00. | vendredi 29 février 2008 à 20 h 00 m. |
§ 3. Het is niet toegestaan om telefonische boodschappen te versturen via telefoonnummers van bedrijven. Ongeacht haar inzet kan eenzelfde deelnemingsticket maar aan één trekking deelnemen en heeft zij steeds slechts één winstkans. Bijgevolg zal een deelnemingsticket dat het voorwerp uitmaakt van meerdere telefonische boodschappen met als doel : 1° het meermaals te doen deelnemen aan eenzelfde trekking, slechts éénmaal in aanmerking genomen worden voor de desbetreffende trekking. In voorkomend geval wordt enkel de eerste, geldig weggeschreven, telefonische boodschap weerhouden; 2° het te doen deelnemen aan meerdere trekkingen, slechts in aanmerking genomen worden voor de trekking waarvoor de eerste telefonische boodschap plaats vond en geldig weggeschreven werd. | § 3. Les transmissions téléphoniques reposant sur l'utilisation de numéros d'appel de société ne sont pas autorisées. Quelle que soit sa mise, un même ticket de jeu ne peut prendre part qu'à un tirage au sort et n'a toujours qu'une seule chance de gain. Il en résulte que le ticket de jeu faisant l'objet de plusieurs messages téléphoniques visant à le faire participer : 1° plusieurs fois au même tirage au sort n'est pris qu'une fois en considération pour ce tirage. En l'occurrence, seul le premier message téléphonique valablement enregistré est retenu; 2° à plusieurs tirages au sort n'est pris en considération que pour le tirage auquel le premier message téléphonique passé l'aura valablement enregistré. |
Art. 6.De deelnemingen bedoeld in artikel 5 zijn pas effectief |
Art. 6.Les participations visées à l'article 5 ne sont effectives que |
wanneer de geldig verstuurde gegevens van de telefonische boodschappen | si les données valablement transmises par les messages téléphoniques |
werden weggeschreven op een gegevensdrager vóór de trekking van de | ont été, avant le tirage des tickets de jeu gagnants, enregistrés sur |
winnende deelnemingstickets. Deze gegevensdrager moet door een | un support informatique. Ce support doit être scellé par huissier de |
gerechtsdeurwaarder worden verzegeld en geldt bij betwisting als | justice et fait foi en cas de contestation. En cas d'absence |
bewijs. Bij onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder gebeurt | accidentelle de l'huissier de justice, le scellé est apposé par le |
de verzegeling door de vertegenwoordiger van de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij. Wanneer de wegschrijving op een gegevensdrager om welke reden dan ook niet is kunnen gebeuren onder de voorwaarden bedoeld in het eerste lid, kan de deelnemer geen enkele aanspraak maken op welke schadevergoeding dan ook. Art. 7.De trekkingen bedoeld in artikel 4, tweede en derde lid, gebeuren op elektronische wijze en kennen, onder de in overeenstemming met artikel 6 geldig weggeschreven deelnemingen, in totaal 240 winnende deelnemingstickets elk een lot van 3.120 euro toe. De trekkingen bedoeld in het eerste lid zijn openbaar en worden |
représentant de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale. Si, pour quelque raison que ce soit, l'enregistrement sur un support informatique n'a pas été opéré dans les conditions visées à l'alinéa 1er, le participant ne peut prétendre à quelque dédommagement que ce soit. Art. 7.Les tirages au sort visés à l'article 4, alinéas 2 et 3, sont effectués par voie électronique et désignent au total, parmi les participations valablement enregistrées conformément à l'article 6, 240 tickets de jeu gagnant chacun un lot de 3.120 euros. Les tirages au sort visés à l'alinéa 1er sont publics et se déroulent |
verricht onder het toezicht van een gerechtsdeurwaarder en onder | sous la surveillance d'un huissier de justice et sous la direction de |
leiding van de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of | l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de son |
diens vertegenwoordiger. | représentant. |
De onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande | L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne |
uur mag geen belemmering vormen voor de trekking, die in die | peut faire obstacle à un tirage au sort qui dès lors est placé sous la |
omstandigheden onder het toezicht wordt geplaatst van de Gedelegeerd | surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de |
Bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger. | son représentant. Si un tirage au sort est interrompu en cours d'exécution pour des |
Wanneer de aan de gang zijnde trekking wordt onderbroken om redenen | raisons indépendantes de la volonté de la Loterie Nationale, une liste |
onafhankelijk van de Nationale Loterij, maakt de gerechtsdeurwaarder | des tickets de jeu valablement tirés est établie par l'huissier de |
of, bij diens onverwachte afwezigheid, de Gedelegeerd Bestuurder van | justice, ou, en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par |
de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger, een overzicht van de | l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son représentant, |
op geldige wijze getrokken deelnemingstickets, en wordt er een | et un tirage complémentaire est effectué. Le tirage au sort |
bijkomende trekking uitgevoerd. Deze bijkomende trekking betreft | |
uitsluitend het aantal deelnemingstickets dat nog nodig is om het | complémentaire ne porte que sur le nombre de tickets de jeu |
totale aantal op 30 te brengen wanneer het de vijf eerste trekkingen | nécessaires pour atteindre le nombre 30 s'il s'agit des cinq premiers |
betreft, en om het totale aantal op 90 te brengen wanneer het de zesde trekking betreft. Wanneer de trekking op de geplande datum hetzij niet kan worden uitgevoerd, hetzij niet kan worden afgewerkt, wordt ze verricht op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en met alle door haar nuttig geachte middelen wordt bekendgemaakt. Wanneer het resultaat van de trekking niet in overeenstemming is met dit besluit, wordt dat resultaat geannuleerd en wordt de bewuste trekking overgedaan. De enige geldige trekkingsresultaten zijn de resultaten die worden vastgesteld door de gerechtsdeurwaarder of, bij diens onverwachte afwezigheid, door de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger, en die worden vermeld in het door hem opgestelde proces-verbaal. De Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of zijn vertegenwoordiger regelen elk ander incident in verband met de trekking. De Nationale Loterij: 1° maakt de resultaten van de trekking bekend met de door haar nuttig geachte middelen; 2° informeert telefonisch, of met elk ander door haar nuttig geacht middel, de personen die via telefonische boodschappen de | tirages au sort ou 90 s'il s'agit du sixième tirage au sort. Si un tirage au sort ne peut être effectué ou complété à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Si le résultat d'un tirage au sort n'est pas cohérent avec le présent arrêté, il est annulé et il est procédé une nouvelle fois au tirage au sort concerné. Seuls font foi les résultats des tirages au sort constatés par l'huissier de justice ou, en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son représentant, et figurant sur le procès-verbal qu'il a dressé. L'administrateur délégué ou son représentant règle tout autre incident lié à un tirage au sort. La Loterie Nationale : 1° rend publics les résultats des tirages au sort par les moyens qu'elle juge utiles; 2° informe téléphoniquement, ou par tout autre moyen jugé nécessaire, les auteurs des messages téléphoniques ayant fait participer des |
deelnemingsticketten hebben doen deelnemen die door de trekkingen als | tickets de jeu désignés gagnants par les tirages au sort et ce, |
winnend aangeduid werden, en dit binnen de 120 uren volgend op de | endéans les 120 heures suivant celle à laquelle a eu lieu le tirage au |
desbetreffende trekking. | sort concerné. |
Art. 8.§ 1. De uitbetaling van de in § 2 bedoelde loten gebeurt tegen |
Art. 8.§ 1er. Le paiement des lots visés au § 2 s'effectue contre |
afgifte, ten laatste op maandag 14 april 2008, van het winnend | remise, au plus tard le lundi 14 avril 2008, du ticket de jeu gagnant |
deelnemingsticket bij één van de regionale kantoren van de Nationale | auprès des bureaux régionaux de la Loterie Nationale ou au siège de |
Loterij of op haar zetel te Belliardstraat 25-33, 1040 Brussel. | celle-ci, situé rue Belliard 25/33, à 1040 Bruxelles. |
Eens de in het eerste lid bedoelde datum voorbij is, verblijven de | Passé la date visée à l'alinéa 1er, les lots sont acquis à la Loterie |
loten aan de Nationale Loterij. | Nationale. |
Na afgifte van het winnende deelnemingsticket wordt de houder ervan | Après remise du ticket de jeu gagnant, le porteur de celui-ci est |
verzocht de formaliteiten te vervullen die vereist zijn voor zijn | invité à remplir les formalités requises en vue de sa participation au |
deelname aan de Lotto via abonnement, zoals bedoeld in § 2. Elke | Lotto par abonnement visée au § 2. Tout refus du porteur de se |
weigering van de houder om aan deze formaliteiten te voldoen, wordt | conformer à ces formalités est réputé consacrer sa décision de |
beschouwd als zijn beslissing om afstand te doen van het lot verbonden | renoncer au lot dont bénéficie son ticket de jeu. |
aan zijn deelnemingsticket. | |
In afwijking op de bepalingen van het eerste lid geeft de Nationale | Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, la Loterie Nationale |
Loterij het winnende deelnemingsticket terug aan zijn houder indien | restitue le ticket de jeu gagnant à son porteur lorsqu'il s'agit d'un |
het een deelnemingsticket betreft: | ticket de jeu : |
1° dat wint bij een Lotto- of Super Lotto-trekking; | 1° gagnant à un tirage Lotto ou Super Lotto; |
2° dat deelneemt aan opeenvolgende Lotto-trekkingen of aan een Super | 2° participant à des tirages Lotto successifs ou à un tirage Super |
Lotto-trekking die plaats vinden nà de datum waarop dit | Lotto ayant lieu postérieurement à la date à laquelle ce ticket de jeu |
deelnemingsticket ter inning werd aangeboden. | est présenté à l'encaissement. |
In elk van de in het vierde lid, 1° en 2° bedoelde gevallen bewaart de | |
Nationale Loterij een fotokopie van het desbetreffende winnende | Dans chacun des cas visés à l'alinéa 4, 1° et 2°, la Loterie Nationale |
deelnemingsticket, waarop zij de datum van haar in ontvangstneming | conserve une photocopie du ticket de jeu gagnant concerné sur laquelle |
aanbrengt alsook de voluit neergeschreven vermelding « fotokopie in | elle appose la date de sa réception et la mention en toutes lettres « |
overeenstemming met het originele ter inning aangeboden winnende | photocopie conforme au ticket de jeu original présenté à |
deelnemingsticket ». | l'encaissement ». |
§ 2. Elk van de 240 deelnemingstickets die door de trekkingen bedoeld | § 2. Chacun des 240 tickets de jeu désignés gagnants par les tirages |
in artikel 4, tweede en derde lid, als winnend aangeduid worden, geeft | au sort visés à l'article 4, alinéas 2 et 3, donne droit à son porteur |
aan zijn houder recht op een lot bestaande uit een gratis deelname, | à un lot consistant en une participation gratuite, par abonnement et |
via abonnement, gedurende dertig opeenvolgende jaren aan elke | |
Lotto-trekking tegen de prijs van een inzet van één euro per trekking. | durant trente années consécutives, à chaque tirage Lotto à concurrence |
Dit lot stemt overeen met een totaalbedrag van 3.120 euro. Dit bedrag | d'une mise d'un euro par tirage. Ce lot correspond à une valeur |
vormt het resultaat van de vermenigvuldiging van volgende drie | globale de 3.120 euros résultant de la multiplication des trois |
parameters : 1 euro (inzet per trekking), 104 (aantal jaarlijks | paramètres suivants : 1 euro (mise par tirage), 104 (nombre prévu de |
voorziene Lotto-trekkingen) en 30 jaar (duur van het abonnement). | tirages Lotto annuels) et 30 ans (durée de l'abonnement). |
De in het eerste lid bedoelde deelname aan de Lotto via abonnement | La participation au Lotto par abonnement visée à l'alinéa 1er |
gebeurt in overeenstemming met de bepalingen vastgelegd in artikel 13 | s'effectue conformément aux dispositions fixées par l'article 13 du |
van het Lotto-reglement, met uitzondering van de bepalingen waarop het | règlement du Lotto, à l'exception des dispositions auxquelles l'alinéa |
derde lid afwijkt en die uitsluitend geldig zijn voor de in artikel 1 | 3 déroge et qui sont exclusivement valables pour l'action |
bedoelde promotie-actie. | promotionnelle visée à l'article 1er. |
In afwijking op de bepalingen van artikel 13 van het Lotto-reglement : | Par dérogation aux dispositions de l'article 13 du règlement du Lotto : |
1° is een deelname enkel aan de Lotto tegen de prijs van een | 1° est autorisée une participation au seul Lotto à raison d'une mise |
wekelijkse inzet van 2 euro toegestaan. Dit stemt overeen met een | hebdomadaire de 2 euros correspondant à la participation de deux |
deelname met twee roosters van een enkelvoudig bulletin aan elk van de | grilles d'un bulletin simple à chacun des deux tirages hebdomadaires; |
twee wekelijkse trekkingen; | |
2° is bij een deelname die betrekking heeft op een wekelijkse inzet | 2° n'est pas autorisé tout changement de numéros lorsque la |
van 2 euro elke wijziging van de getallen niet toegestaan; | participation porte sur une mise hebdomadaire de 2 euros; |
3° is elke wijziging van de wekelijkse inzet bedoeld in 1° slechts | 3° tout changement de la mise hebdomadaire visée au 1° n'est autorisé |
toegestaan indien deze inzet gebracht wordt naar een minimum-inzetbedrag van 6 euro; | que si celle-ci est portée à un montant minimum de 6 euros; |
4° stort de Nationale Loterij op de, voor het in het eerste lid | 4° la Loterie Nationale verse sur le compte postal ou bancaire |
bedoelde abonnement, gedomicilieerde post- of bankrekening het bedrag | domicilié pour l'abonnement visé à l'alinéa 1er le montant de 3.120 |
van 3.120 euro, wat overeenstemt met het toegekende lot. | euros correspondant au lot attribué. |
Elke winnende deelnemer die vóór de uitputting van het bedrag van | Tout participant gagnant mettant un terme à son abonnement avant |
3.120 euro een einde stelt aan zijn abonnement, geniet van het resterende saldo. | épuisement du montant de 3.120 euros bénéficie du solde restant. |
Art. 9.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
Art. 9.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van verval, uiterlijk worden ingediend op 14 april 2008. | introduire au plus tard, sous peine de déchéance, le 14 avril 2008. |
Deze klachten moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij | Elles sont à adresser à la Loterie Nationale, soit par lettre |
worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale | recommandée, soit à déposer auprès de la Loterie Nationale contre |
Loterij worden afgegeven. | récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het deelnemingsbewijs. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du ticket de jeu au dos duquel |
keerzijde van dat deelnemingsbewijs moet de deelnemer zijn naam, | le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
voornaam en adres vermelden. | |
Art. 10.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 10.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
deelnemingsbewijs, namelijk de houder ervan. De staving van de | d'un ticket de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité |
identiteit wordt evenwel geëist : | du porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het | 1° il y a doute sur la validité du ticket de jeu, s'il est maculé, |
deelnemingsbewijs, als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt | déchiré, incomplet ou recollé. Dans ce cas, le ticket de jeu est |
is. In dat geval wordt het deelnemingsbewijs door de Nationale Loterij | retenu par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait |
ingehouden totdat ze een beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder ervan een bewijs van afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij vastgelegde betalingswijze van de loten; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van een winnend deelnemingsbewijs minderjarig is. 4° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 5° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een deelnemingsbewijs of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. In geval van deelneming in groep, komt de Nationale Loterij niet tussenbeide in geschillen die tussen de leden van deze groep kunnen ontstaan. | l'objet d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du ticket; 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire; 3° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu gagnant soit mineur; 4° le soupçon existe que le porteur du ticket de jeu ait acquis celui-ci de façon irrégulière; 5° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un ticket de jeu ou d'une reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. En cas de participation en commun, La Loterie Nationale n'intervient pas dans les conflits pouvant surgir entre les membres du groupe. |
Art. 11.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 11.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 12.De Nationale Loterij respecteert de anonimiteit van de deelnemers. |
Art. 12.La Loterie Nationale respecte l'anonymat des participants. |
Echter, voor zover de winnaars van één van de loten bedoeld in artikel | Toutefois, pour autant qu'elles marquent expressément leur accord par |
8, § 2, uitdrukkelijk en schriftelijk hun toestemming geven, is het de | écrit, les personnes bénéficiaires des lots visés à l'article 8, § 2, |
Nationale Loterij toegestaan om gratis gebruik te maken van hun | autorisent la Loterie Nationale à utiliser gratuitement leurs |
identiteit, woonplaats en beeltenis, uitsluitend in het kader van de | identité, lieu domiciliaire et image dans le cadre exclusif de |
in artikel 1 bedoelde promotie-actie. | l'action promotionnelle visée à l'article 1er. |
Art. 13.Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te |
Art. 13.Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en |
krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik | particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au |
ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. | parquet. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 11 februari 2008. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 février 2008. |
Art. 15.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast |
Art. 15.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est |
met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 18 januari 2008. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 18 janvier 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |