Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/01/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion « Site de la rue Gilles Magnée » inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden "
Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het stadion « Site de la rue Gilles Magnée » inzake de veiligheid bij voetbalwedstrijden Arrêté royal déterminant le périmètre du stade « Site de la rue Gilles Magnée » en matière de sécurité lors des matches de football
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
18 JANUARI 2008. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter 18 JANVIER 2008. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade «
van het stadion « Site de la rue Gilles Magnée » inzake de veiligheid Site de la rue Gilles Magnée » en matière de sécurité lors des matches
bij voetbalwedstrijden de football
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches
voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003; de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9° van de wet périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9° de la loi du
van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football,
ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003. inséré par la loi du 10 mars 2003.

Art. 2.Voor het stadion van RFC Luik, gelegen in de rue Gilles Magnée

Art. 2.Pour le stade de RFC Liège, sis rue Gilles Magnée 71b, à 4430

71b, te 4430 Ans, wordt de perimeter afgebakend door : de rue Jean Ans, le périmètre est délimité par : la rue Jean Jaurès, pour passer
Jaurès, overgaand in de rue Goffin (richting Sint-Nicolas) tot het ensuite la rue Goffin (direction de Sint-Nicolas) jusqu'au croisement
kruispunt met de rue Branche Planchard, inclusief het op- en avec la rue Branche Planchard, en ce compris les bretelles d'accès et
afrittencomplex van de E25 die vertrekken of uitkomen op één van de de sorte de la E25 qui démarrent ou aboutissent à une des rues
straten hierboven vermeld, de rue de Branche Planchard tot het mentionnées ci-dessus, la rue de Branche Planchard jusqu'au croisement
kruispunt met de rue des Moissons, de rue des Moissons tot het avec la rue des Moissons, la rue des Moissons jusqu'au croisement avec
kruispunt met de rue de la Ferme, de rue de la Ferme (richting la rue de la Ferme, la rue de la Ferme (direction Montegnee)
Montegnee) uitlopend op de rue Fabrique à l'Huile tot het kruispunt débouchant sur la rue Fabrique à l'Huile jusqu'au croisement avec la
met de rue Doumier, de rue Doumier tot het kruispunt met de rue des rue Doumier, la rue Doumier jusqu'au croisement avec la rue des
Ecoles, de rue des Ecoles uitlopend op de rue de l'Yser tot het Ecoles, la rue des Ecoles débouchant sur la rue de l'Yser jusqu'au
kruispunt met de rue de Monfort, de rue de Monfort, overgaand in de croisement avec la rue de Monfort, la rue de Monfort, pour passer
rue d'Othee, om vervolgens de rue Mabîme en de rue de Wallonie te ensuite la rue d'Othee, en longeant ensuite la rue Mabîme et la rue de
volgen tot op het rond punt Europax, het rond punt Europax door het Wallonie jusqu'au rond-point Europax, le rond-point Europax en prenant
nemen van de rue Haie Leruth, om vervolgens over te gaan in de rue de la rue Haie Leruth, pour passer ensuite la rue de Vicinal jusqu'au
Vicinal tot het kruispunt met de rue des Français, de rue des croisement avec la rue des Français, la rue des Français, pour passer
Français, overgaand in de la rue Jean Jaurès. la rue Jean Jaurès.
Alle kruispunten van de bovenvermelde perimeter met andere openbare en Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies
private wegen zijn begrepen in deze perimeter. publiques et privées, sont compris dans ce périmètre.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 18 januari 2008. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 18 janvier 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^