Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/01/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen voor de afgifte van fytosanitaire certificaten "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de vergoedingen voor de afgifte van fytosanitaire certificaten Arrêté royal fixant les rétributions dues pour la délivrance de certificats phytosanitaires
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
18 JANUARI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 18 JANVIER 1999. - Arrêté royal fixant les rétributions dues pour la
vergoedingen voor de afgifte van fytosanitaire certificaten délivrance de certificats phytosanitaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article
op artikel 2, § 1, punt 9; 2, § 1er, point 9;
Gelet op de wet van 17 maart 1993 betreffende de oprichting van een Vu la loi du 17 mars 1993 relative à la création d'un Fonds budgétaire
Begrotingsfonds voor de productie en de bescherming van planten en pour la production et la protection des végétaux et des produits
plantaardige producten, inzonderheid op artikel 4; végétaux, notamment l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment
organismen, inzonderheid op artikel 24, gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 april 1995; l'article 24, modifié par l'arrêté royal du 10 avril 1995;
Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la production et la
productie en de bescherming van planten en plantaardige producten;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; protection des végétaux et des produits végétaux;
Gelet op het akkoord van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
gegeven op 4 augustus 1998; Vu l'accord de la Commission des Communautés européennes, donné le 4 août 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 januari 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 janvier 1998;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 octobre 1998;
oktober 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980,
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat het noodzakelijk is om onverwijld de vergoedingen voor Considérant qu'il est nécessaire d'adapter sans retard les
de afgifte van fytosanitaire certificaten aan te passen aan de actuele rétributions dues pour la délivrance de certificats phytosanitaires
noden, teneinde de continuïteit van het fytosanitaire beleid te aux besoins actuels, afin d'assurer la continuité de la politique
verzekeren; phytosanitaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De invoerders en uitvoerders van planten, plantaardige

Article 1er.Les importateurs et exportateurs de végétaux, produits

producten of andere materialen die aan de Inspectie-generaal Planten végétaux ou autres objets, qui sollicitent de l'Inspection générale
en Plantaardige producten van het Bestuur voor de Kwaliteit van de des Végétaux et Produits végétaux de l'Administration de la Qualité
Grondstoffen en de Plantaardige Sector (DG4) van het Ministerie van des Matières Premières et du Secteur Végétal (DG4) du Ministère des
Middenstand en Landbouw vragen een fytosanitair invoercertificaat, een Classes Moyennes et de l'Agriculture la délivrance d'un certificat
fytosanitair certificaat of een fytosanitair certificaat voor phytosanitaire à l'importation, d'un certificat phytosanitaire ou d'un
herverzending af te leveren, zijn de in de volgende artikelen certificat phytosanitaire de réexportation sont redevables des
vastgestelde vergoedingen verschuldigd. rétributions déterminées aux articles suivants.
Deze vergoedingen gelden niet voor overheidsdiensten. Ces rétributions ne sont pas dues par les services publics.

Art. 2.De vergoeding bestaat uit een vast en een veranderlijk

Art. 2.La rétribution comprend une partie fixe et une partie

gedeelte, vermeerderd met een supplement in de gevallen bedoeld in artikel 3. variable, majorée d'un supplément dans les cas visés à l'article 3.
Het vast gedeelte van de vergoeding bedraagt 600 frank. La partie fixe de la rétribution s'élève à 600 francs.
Het veranderlijk gedeelte van de vergoeding is, voor elk van de in La partie variable de la rétribution est, pour chacun des végétaux,
kolom 1 van de bijlage bij dit besluit omschreven planten, produits végétaux et autres objets désignés dans la colonne 1 de
plantaardige producten en andere materialen, gelijk aan het daarnaast l'annexe du présent arrêté, égale au montant mentionné en regard dans
in kolom 2 van dezelfde bijlage vermelde bedrag. la colonne 2 de la même annexe.
Het bedrag van het veranderlijk gedeelte van de vergoeding mag niet Le montant de la partie variable de la rétribution ne peut pas
hoger zijn dan 5 000 frank per certificaat. dépasser 5 000 francs par certificat.
Voor planten, plantaardige producten en andere materialen waarvoor, op Pour des végétaux, produits végétaux et autres objets pour lesquels,
grond van artikel 19, § 1, van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 en vertu de l'article 19, § 1er, de l'arrêté royal du 3 mai 1994
betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux
schadelijke organismen, afwijkingen van sommige bepalingen van dat produits végétaux, des dérogations de certaines dispositions de cet
besluit zijn toegestaan, worden de in het derde en het vierde lid van arrêté sont autorisées, les montants visés aux alinéas 3 et 4 du
dit artikel bedoelde bedragen verdubbeld. présent article sont doublés.

Art. 3.Wanneer op verzoek van de invoerder of de uitvoerder de

Art. 3.Lorsque à la demande de l'importateur ou de l'exportateur, les

voorgeschreven fytosanitaire controles op de hieronder vermelde contrôles phytosanitaires prescrits doivent avoir lieu aux moments
tijdstippen worden uitgevoerd, wordt het bedrag van de vergoeding per mentionnés ci-dessous, le montant de la rétribution est, par heure ou
uur of breuk van een uur geleverde prestaties vermeerderd met het (de) fraction d'une heure de prestations, majoré du (des) supplément(s)
volgende supplement(en) : suivant(s) :
- 500 frank op werkdagen tussen 6 uur en 8 uur en tussen 17 uur en 22 - 500 francs les jours ouvrables entre 6 heures et 8 heures et entre
uur en op zaterdag tussen 8 uur en 17 uur; 17 heures et 22 heures et le samedi entre 8 heures et 17 heures;
- 1 000 frank op werkdagen tussen 22 uur en 6 uur, op zaterdag tussen - 1 000 francs les jours ouvrables entre 22 heures et 6 heures, le
6 uur en 8 uur en tussen 17 uur en 22 uur en op zondag of een samedi entre 6 heures et 8 heures et entre 17 heures et 22 heures et
wettelijke feestdag tussen 8 uur en 17 uur; le dimanche ou un jour férié légal entre 8 heures et 17 heures;
- 1 500 frank op zaterdag tussen 22 uur en 6 uur en op zondag of een - 1 500 francs le samedi entre 22 heures et 6 heures et le dimanche ou
wettelijke feestdag tussen 6 uur en 8 uur en tussen 17 uur en 22 uur; un jour férié légal entre 6 heures et 8 heures et entre 17 heures et 22 heures;
- 2 000 frank op zondag of een wettelijke feestdag tussen 22 uur en 6 - 2 000 francs le dimanche ou un jour férié légal entre 22 heures et 6
uur. heures.

Art. 4.Indien een ambtenaar zich door de schuld van de invoerder of

Art. 4.Si, par la faute de l'importateur ou de l'exportateur, un

uitvoerder nutteloos heeft begeven naar de plaats van onderzoek, is agent s'est déplacé inutilement sur le lieu de l'examen, une
een vergoeding van 2 000 frank verschuldigd. rétribution de 2 000 francs est due.

Art. 5.Indien met het oog op de aflevering van een fytosanitair

Art. 5.Si, en vue de la délivrance d'un certificat phytosanitaire à

invoercertificaat, een fytosanitair certificaat of een fytosanitair l'importation, d'un certificat phytosanitaire ou d'un certificat
certificaat voor herverzending een monster moet ontleed worden in een phytosanitaire de réexpédition, un échantillon doit être analysé dans
door de Inspectie-generaal Planten en Plantaardige producten van de un laboratoire désigné par l'Inspection générale des Végétaux et
DG4 van het Ministerie van Middenstand en Landbouw aangewezen Produits végétaux de la DG4 du Ministère des Classes Moyennes et de
laboratorium, wordt het daarvoor door dat laboratorium aangerekende l'Agriculture, le montant réclamé par ce laboratoire est ajouté à la
bedrag aan de veschuldigde vergoeding toegevoegd. rétribution due.
Indien fytofarmaceutische behandelingen worden voorgeschreven, vallen Si des traitements phytopharmaceutiques sont prescrits, les frais y
de kosten daarvan ten laste van de in- of uitvoerder. afférents sont à charge de l'importateur ou de l'exportateur.
Indien op verzoek van de in- of uitvoerder voor een aangeboden zending Si à la demande de l'importateur ou de l'exportateur une
een tegencontrole wordt verricht en het resultaat ervan nadelig is contre-expertise est effectuée pour un envoi avec un résultat
voor de aanvrager, is een bedrag van 2 000 frank veschuldigd. défavorable pour le demandeur, un montant de 2 000 francs est dû.

Art. 6.Indien voor een zending planten, plantaardige producten of

Art. 6.Si pour un envoi de végétaux, produits végétaux ou autres

andere materialen een maatregel bedoeld in artikel 17, punt 10, van objets, une mesure visée à l'article 17, point 10, de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux
voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen wordt végétaux et aux produits végétaux est imposée, une rétribution de 1
opgelegd, is voor het officieel toezicht op de uitvoering daarvan een 000 francs par heure ou fraction d'une heure est due pour la
vergoeding van 1 000 frank per uur of breuk van een uur verschuldigd. surveillance officielle de son exécution.

Art. 7.Voor het afleveren van een duplicaat van een fytosanitair

Art. 7.Pour la délivrance d'un duplicata d'un certificat

invoercertificaat, een fytosanitair certificaat of een fytosanitair phytosanitaire à l'importation, d'un certificat phytosanitaire ou d'un
certificaat voor herverzending wordt een vergoeding van 200 frank certificat phytosanitaire de réexpédition une rétribution de 200
aangerekend. francs est imputée.
Voor het afleveren van een eensluidend verklaard afschrift is een Pour la délivrance d'une copie certifiée conforme une rétribution de
vergoeding van 50 frank verschuldigd. 50 francs est due.
Voor het afleveren van fytosanitaire invoercertificaten voor Pour la délivrance de certificats phytosanitaires à l'importation pour
deelzendingen, wordt per deelcertificaat 50 frank aangerekend. des envois partiels, 50 francs par certificat partiel sont imputés.

Art. 8.De bedragen van de vergoedingen worden om de 2 jaar op 1

Art. 8.Les montants des rétributions seront adaptés en fonction de

januari aangepast aan het indexcijfer van de kleinhandelsprijzen. Als l'indice des prix à la consommation tous les 2 ans en date du 1er
referentie-indexcijfer wordt het indexcijfer van de janvier. L'indice de référence sera pris comme étant égal à l'indice
kleinhandelsprijzen genomen dat geldt op 1 januari van het jaar dat des prix à la consommation à la date du 1er janvier qui suit la mise
volgt op de inwerkingtreding van dit besluit. en vigueur du présent arrêté.
De geïndexeerde bedragen worden afgerond tot op de hogere frank. Les montants indexés seront arrondis au franc supérieur.

Art. 9.De vergoedingen moeten binnen de dertig dagen na voorlegging

Art. 9.Les rétributions doivent être versées dans les trente jours de

van de factuur gestort worden. la présentation de la facture.
Lorsque le paiement n'est pas enregistré au compte du Fonds budgétaire
pour la production et la protection des végétaux et des produits
Wanneer de betaling binnen de 90 dagen volgend op de datum van de végétaux dans les 90 jours qui suivent la date de la facture, le
factuur niet is geregistreerd op de rekening van het Begrotingsfonds
voor de productie en de bescherming van planten en plantaardige
producten, wordt het bedrag automatisch verhoogd met 20 percent, met montant est automatiquement majoré de 20 pour-cent, avec un minimum de
een minimum van 2 000 frank. 2 000 francs.

Art. 10.De artikelen 9 tot en met 13 van het ministerieel besluit van

Art. 10.Sont abrogés, les articles 9 à 13 de l'arrêté ministériel du

20 november 1987 betreffende de bestrijding van voor planten en voor 20 novembre 1987 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles
plantaardige producten schadelijke organismen worden opgeheven. aux végétaux et aux produits végétaux.

Art. 11.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 11.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 januari 1999. Donné à Bruxelles, le 18 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 januari 1999. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 janvier 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^