Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de Civiele Bescherming en van het koninklijk besluit van 12 juli 2019 betreffende de opleiding van de leden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif au statut administratif du personnel opérationnel de la Protection civile et l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la formation des membres de la Protection civile et modifiant divers arrêtés royaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel personeel van de Civiele Bescherming en van het koninklijk besluit van 12 juli 2019 betreffende de opleiding van de leden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten VERSLAG AAN DE KONING Sire, | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 18 FEVRIER 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif au statut administratif du personnel opérationnel de la Protection civile et l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la formation des membres de la Protection civile et modifiant divers arrêtés royaux RAPPORT AU ROI Sire, |
Het ontwerp van besluit waarvan ik de eer heb het ter ondertekening | Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la |
aan Uwe Majesteit voor te leggen beoogt de uitvoering van artikel 156 | signature de Votre Majesté vise l'exécution de l'article 156 de la loi |
van de wet van 15 mei 2007 betreffende de Civiele veiligheid en de | du 15 mai 2007 relative à la Sécurité civile et la détermination de la |
vaststelling van de opleiding van de operationele leden van de Civiele | formation des membres opérationnels de la Protection civile et des |
bescherming en van de voorwaarden voor toegang tot deze functies. | conditions d'accès à ces fonctions. |
De toepassing van het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot bepaling | L'application de l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif au statut |
van het administratief statuut van het operationeel personeel van de | administratif du personnel opérationnel de la Protection civile et |
Civiele Bescherming en van het koninklijk besluit van 12 juli 2019 | l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la formation des membres |
betreffende de opleiding van de leden van de Civiele Bescherming en | de la Protection civile et modifiant divers arrêtés royaux a montré la |
tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, heeft aangetoond dat | |
het noodzakelijk is de teksten op een aantal punten aan te passen. | nécessité de faire évoluer les textes sur plusieurs points. |
Dit ontwerp wil een antwoord bieden op bepaalde bezorgdheden op korte | Ce projet vise à répondre à certaines préoccupations à court terme, |
termijn, zonder de analyse op lange termijn te hypothekeren en zonder | sans hypothéquer l'analyse à long terme et sans hypothéquer les |
te raken aan de fundamenten van de bestaande regels. De wijzingen die | fondements des règles existantes. Les modifications proposées sont |
nu worden voorgesteld zijn in overeenstemming met de actuele | conformes aux descriptions de fonction actuelles. Ainsi, la |
functiebeschrijvingen. Het voorstel bevat dus geen verschuivingen van | proposition ne prévoit pas de transfert de compétences d'un grade à |
competenties van de ene graad naar de andere. De brevetopleiding voor | l'autre. La formation de brevet pour les sapeurs est la seule |
sappeurs is de enige opleiding waaraan er een beetje nieuwe inhoud wordt gegeven. Aangezien deze opleiding ook onderdeel is van de brevetopleidingen tot sergeant via aanwerving en tot kapitein via aanwerving, worden ook deze laatste voor dit onderdeel gewijzigd. De bedoeling van dit ontwerp is om het kandidaten gemakkelijker te maken om sappeur te worden door de procedures voor het federale geschiktheidsattest, de eerste stap bij de aanwerving van een sappeur, te vereenvoudigen. De bedoeling van dit ontwerp is ook om tot een coherente en pedagogisch verantwoorde opleiding te komen, zonder in te boeten op kwaliteit en veiligheid, waarbij een grote mate van flexibiliteit, keuzevrijheid en het zeer snel inzetbaar maken van het personeel in opleiding voorop staan. Bovendien wordt de erkenning van opleidingen die niet georganiseeerd worden door de opleidingscentra als voortgezette opleiding mogelijk gemaakt. Tot slot worden nieuwe gelijkstellingen tussen opleidingen en nieuwe vrijstellingen om bepaalde lessen te volgen gecreëerd. | formation où il y a un peu de nouveau contenu. Comme cette formation fait également partie des formations de brevet de sergent par recrutement et de capitaine par recrutement, ces derniers sont également modifiés pour cette section. L'intention de ce projet est de faciliter l'accès des candidats à la fonction de sapeur en simplifiant les procédures applicables au certificat d'aptitude fédéral, première étape lors du recrutement d'un sapeur. L'intention de ce projet est également de parvenir à une formation cohérente et pédagogiquement responsable, sans sacrifier la qualité et la sécurité, avec un haut degré de flexibilité, de liberté de choix et en rendant le personnel stagiaire très rapidement employable. En outre, la reconnaissance des formations qui ne sont pas organisées par des centres de formation comme formation continue est rendue possible. Enfin, de nouvelles équivalences entre formations et de nouvelles dispenses de suivi de certains cours sont également créées. |
Artikelen 1, 2, 9, 12 tot en met 21 en 25 | Articles 1er, 2, 9, 12 à 21 et 25 |
Deze bepalingen betreffen technische wijzigingen die geen verdere | Ces dispositions concernent des modifications techniques qui ne |
uitleg behoeven. | nécessitent pas d'explications supplémentaires. |
Artikel 3 | Article 3 |
Deze wijzigingen kaderen in de vereenvoudiging van de praktische | Ces modifications font partie de la simplification des modalités |
modaliteiten voor de toegang tot en het behalen van het federaal | pratiques d'accès et d'obtention du certificat d'aptitude fédéral |
geschiktheidsattest (FGA). | (CAF). |
Om de toegang tot het federaal geschiktheidsattest te | Afin de faciliter l'accès au certificat d'aptitude fédéral, les |
vergemakkelijken, kunnen de verschillende modules in eender welk | différents modules peuvent être réussis dans n'importe quel centre de |
opleidingscentrum worden afgelegd. De verschillende modules kunnen ook | formation. Les différents modules peuvent également être suivis dans |
in eender welke volgorde worden afgelegd Tot slot, hoeft de kandidaat niet langer te beschikken over een rijbewijs B om te kunnen deelnemen aan een FGA. Hij moet evenwel houder zijn van een rijbewijs B wanneer hij deelneemt aan de selectieproeven. De competentietest voor het basiskader dient enkel nog te worden afgelegd indien de kandidaat niet beschikt over een getuigschrift van bekwaamheid of een diploma van het zesde of zevende jaar secundair onderwijs uitgereikt door de examencommissie of een onderwijsinrichting opgericht, gesubsidieerd of erkend door de Staat of door een van de Gemeenschappen. | n'importe quel ordre. Enfin, le candidat n'a plus besoin de disposer d'un permis de conduire B pour participer au CAF. Il doit toutefois être titulaire d'un permis B lorsqu'il participe aux épreuves de sélection. Le test de compétence pour le cadre de base ne doit être passé que si le candidat n'est pas titulaire d'un certificat de qualification ou d'un diplôme de sixième ou septième année de l'enseignement secondaire délivré par le jury d'Etat ou un établissement d'enseignement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat ou l'une des Communautés. |
Artikel 4 | Article 4 |
De wachttermijn om opnieuw in te schrijven indien de kandidaat niet | La période d'attente pour se réinscricre si le candidat échoue à une |
slaagt in een proef, wordt geschrapt maar blijft wel bestaan voor wie | épreuve est supprimée. Elle est maintenue pour ceux qui ne se |
niet is komen opdagen bij een proef. Enkel in het geval van overmacht | présentent pas à une épreuve. En cas d'absence pour un cas de force |
of omwille van redenen buiten de wil van de kandidaat, beoordeeld door | majeure ou pour des raisons indépendantes de la volonté du candidat, |
de directeur van het opleidingscentrum, kan deze wachttermijn niet | appréciés par le directeur du centre de formation, ce délai d'attente |
toegepast worden als iemand niet kwam opdagen. | ne peut être appliqué. |
Artikelen 5 en 6 | Articles 5 et 6 |
Alle verwijzingen naar "SELOR" worden ook aangepast naar de nieuwe | Tous les références au « SELOR » sont modifiés par la nouvelle |
benaming "Werkenvoor.be". | nomination « Travaillerpour.be ». |
Artikelen 7 en 31 | Articles 7 et 31 |
Er wordt een verduidelijking toegevoegd dat stagiairs niet hun | Il est précisé qu'il n'est pas nécessaire que les stagiaires aient |
volledige opleiding moeten hebben afgewerkt vooraleer ze op het | suivi l'intégralité de leur formation pour pouvoir être déployés sur |
terrein ingezet kunnen worden. Telkens wanneer ze geslaagd zijn in een | le terrain. Chaque fois qu'ils ont réussi une partie de la formation |
onderdeel van de opleiding (een module) bij het opleidingscentrum, | (un module) au centre de formation, ils peuvent être déployés pour les |
kunnen ze ingezet worden voor de taken waarvoor ze geslaagd zijn in de | tâches pour lesquelles ils ont réussi le module. Avant d'envoyer le |
module. De evaluator beschikt steeds over de mogelijkheid om vooraleer | stagiaire en intervention, l'évaluateur dispose toujours de la |
de stagiair op interventie te sturen, hem nog extra te laten oefenen | possibilité de lui donner des exercices supplémentaires ou une |
of bijkomende interne opleidingen te laten volgen, in zoverre de | formation interne supplémentaire, dans la mesure jugée nécessaire par |
evaluator dat nodig acht. Hij dient die beoordeling te maken aan de | l'évaluateur. Il doit procéder à cette évaluation sur la base de la |
hand van de functiebeschrijving van de overeenstemmende graad. Enkel wanneer tijdens interne oefeningen, interventies, ... bij de stagiair wordt vastgesteld dat hij over al de benodigde competenties beschikt kan de stage beëindigd worden. Voordat het besluit van kracht wordt, werkt de werkgever (Algemene Directie Civiele Veiligheid - directie Civiele Bescherming) de operationele procedures van de eenheden bij, om ervoor te zorgen dat stagiairs veilig kunnen worden ingezet bij operaties zonder dat ze beschikken over het volledige brevet. Er wordt expliciet vermeld dat stagiairs automatisch naar de kazerne worden teruggestuurd om hun veiligheid te garanderen als de lopende operatie gevaarlijker wordt dan oorspronkelijk gepland. Voor de volledigheid wordt een nieuwe verantwoordelijkheidsmatrix opgesteld op basis van de functiebeschrijvingen. Momenteel eindigt de aanwervingsstage één jaar na het behalen van het brevet van sappeur. Dit ontwerp voert de mogelijkheid in dat die periode ingekort kan worden. Om dit te kunnen doen, moeten er altijd minstens drie stageverslagen worden opgemaakt en moet de inkorting | description de fonction du grade correspondant. Ce n'est que lorsqu'il est établi, au cours d'exercices internes, d'interventions, etc., que le stagiaire possède toutes les compétences nécessaires, que le stage peut être terminé. L'employeur (Direction Générale Sécurité Civile - direction Protection civile ) met à jour, avant l'entrée en vigueur de l'arrêté, les procédures opérationnelles des unités en vue de garantir le déploiement en toute sécurité des stagiaires lors d'opérations durant lesquelles ils seraient déployés sans être détenteur du brevet complet. Il y est explicitement inscrit que si l'opération en cours devait revêtir un caractère plus dangereux que ce qui était initialement prévu, les stagiaires seraient automatiquement renvoyés en caserne pour assurer leur sécurité. Pour être complet, une nouvelle matrice de responsabilité basée sur les descriptions de fonction est établie. Actuellement, le stage de recrutement se termine un an à partir de l'obtention du brevet de sapeur. Ce projet introduit la possibilité de réduire cette période. Pour pouvoir faire ceci, il doit toujours y |
gemotiveerd worden. Bijvoorbeeld, iemand die bij aanvang van de stage | avoir au moins trois rapports de stage et la réduction doit être |
al over het benodigde brevet zou beschikken, kan sneller worden | justifiée. Par exemple, une personne qui aurait déjà le brevet requis |
benoemd. De mogelijkheid om de stage nog te verlengen overeenkomstig | au début du stage peut être nommée plus rapidement. La possibilité de |
artikel 28 en 30 blijft ongewijzigd. | prolonger le stage conformément aux articles 28 et 30 reste inchangée. |
Deze wijzigingen aan de modaliteiten van de aanwervingsstage kunnen | Ces modifications aux modalités des stages de recrutement peuvent être |
vanaf zes maanden na de publicatie van het besluit (= de datum van | appliquées à partir de six mois après la publication de l'arrêté (= |
inwerkingtreding) toegepast worden op aanwervingsstages die lopend | date d'entrée en vigueur) aux stages de recrutement en cours à cette |
zijn op die datum. | date. |
Artikelen 8 en 11 Via het nieuwe besluit wordt toegevoegd dat bovenop de vereiste brevetopleiding en het getuigschrift gaspakdrager, het rijbewijs C een verplichte opleiding wordt tijdens de stage van sappeurs en sergeanten. Voor de stagiair-kapiteins is er enkel een verplichte brevetopleiding en een mogelijkheid om verplicht te worden om het rijbewijs C en/of het getuigschrift gaspakdrager te behalen tijdens de stage. Er wordt verduidelijkt dat de kosten van alle opleidingen die | Articles 8 et 11 Par le biais du nouvel arrêté, il est ajouté qu'en plus de la formation obligatoire de brevet et du certificat de porteur de tenue anti- gaz, le permis de conduire C devient une formation obligatoire pendant le stage des sapeurs et des sergents. Pour les capitaines stagiaires, il n'y a qu'une formation obligatoire de brevet et une possibilité d'être obligé d'obtenir le permis de conduire C et/ou le certificat de porteur de tenue anti-gaz pendant le stage. Il est précisé que le coût de toutes les formations obligatoires |
verplicht zijn tijdens de aanwervingsstage worden gedragen door de FOD | pendant le stage de recrutement sera pris en charge par le SPF |
Binnenlandse Zaken. | Intérieur. |
Als het personeelslid niet langer voldoet aan de bovenvermelde | Si le membre du personnel ne remplit plus les conditions de nomination |
benoemingsvoorwaarden inzake rijbewijs of gaspak en deze nog nodig | susmentionnées en termes de permis de conduire ou de tenue anti-gaz et |
blijken te zijn voor de uitoefening van de functie, wordt het | que celles-ci s'avèrent encore nécessaires à l'exercice de la |
ambtshalve ontslag uitgesproken. Deze maatregel kan enkel genomen | fonction, la démission d'office est prononcée. Cette mesure ne peut |
worden als er geen wedertewerkstelling omwille van medische of fysieke | être prise que si aucune réaffectation pour incapacité médicale ou |
ongeschiktheid wordt toegekend in toepassing van de artikelen 48 en 52. | physique n'est accordée en application des articles 48 et 52. |
Artikel 10 | Article 10 |
Dit artikel verduidelijkt dat het bewijs van slagen voor de | Cet article précise que la preuve de réussite du test de compétence |
competentietest ook in het kader van een bevorderingsprocedure een | dans le cadre d'une procédure de promotion a également une durée de |
onbeperkte geldigheidsduur heeft en dus kan gebruikt worden bij | validité illimitée et peut donc être ulitisée pour la participation à |
deelname aan andere bevorderingsprocedures. | d'autres procédures de promotion. |
Artikelen 16 en 17 | Articles 16 et 17 |
Vrijwillige sappeurs volgen ook in de nieuwe brevetopleiding een apart | Les sapeurs volontaires suivent également un parcours de formation |
distinct dans le cadre de la nouvelle formation de brevet, qui | |
opleidingstraject, dat bestaat uit het volgen van 5 van de 15 modules | consiste en le suivi de 5 des 15 modules de la formation du brevet |
van de brevetopleiding NB01-C. Als ze later zouden willen deelnemen | NB01-C. Comme auparavant, s'ils souhaitent participer ultérieurement à |
aan de opleiding tot het brevet M01-C, dienen ze, net als voorheen, | la formation au brevet M01-C, ils doivent d'abord avoir réussi les |
eerst geslaagd te zijn in de overige modules van de brevetopleiding | modules restants de la formation du brevet NB01-C. Les candidats |
NB01-C. Kandidaten vrijwilligers kunnen zich dus niet beroepen op de | volontaires ne peuvent donc pas invoquer la disposition transitoire de |
overgangsbepaling uit artikel 40, § 2 van het koninklijk besluit van | l'article 40, § 2 de l'arrêté royal du 12 juillet 2019 pour que la |
12 juli 2019, opdat het slagen in de 5 modules gelijkgesteld zou | réussite des 5 modules soit assimilée à la totalité du brevet NB01-C. |
worden met het volledige brevet NB01-C. Kandidaten uit het | Les candidats du personnel professionnel peuvent toutefois le faire |
beroepspersoneel kunnen dit wel aangezien zij al de modules gevolgd | puisqu'ils ont suivi tous les modules en tant que formation de brevet |
hebben als brevetopleiding of als voortgezette opleiding. | ou formation continue. |
Artikelen 22, 23 en 24 | Articles 22, 23 et 24 |
De modules fysieke paraatheid verdwijnen uit de brevetopleidingen | Les modules de préparation physique disparaissent des formations de |
brevet car la préparation physique est actuellement testée à trois | |
omdat de fysieke paraatheid tot op heden op drie verschillende | moments différents et de trois manières différentes: en tant que |
momenten op drie verschillende wijzes wordt getest: als derde module | troisième module du certificat d'aptitude fédéral (CAF), pendant la |
van het federaal geschiktheidsattest (FGA), tijdens de brevetopleiding | formation de brevet avant nomination et pendant la carrière. Il est |
voor de benoeming en tijdens de loopbaan. Het volstaat om de fysieke | suffisant de tester la préparation physique au moment du recrutement |
paraatheid bij aanwerving (FGA) en tijdens de loopbaan te testen. | (CAF) et au cours de la carrière. Etant donné que la formation suit de |
Aangezien de opleiding kort volgt op het moment van aanwerving en | peu le recrutement et que la durée de validité des tests d'aptitude |
aangezien de geldigheidsduur van de fysieke paraatheidstesten uit het | physique du CAF est limitée à deux ans, il existe toujours une |
FGA beperkt is tot twee jaar, is er toch een garantie van fysieke | garantie d'aptitude physique pendant le stage. En outre, les tests qui |
paraatheid tijdens de stage. Bovendien kunnen de testen die tijdens de | ont lieu pendant la carrière peuvent également être passés pendant le stage. |
loopbaan gebeuren ook al tijdens de stage afgenomen worden. | Les modules de préparation physique ne faisant plus partie du parcours |
Doordat de modules fysieke paraatheid geen deel meer uitmaken van het | de formation, les références au contenu, aux règles d'inscription et |
opleidingstraject, verdwijnen ook de verwijzingen naar de inhoud, de | aux examens de ces modules spécifiques disparaissent également, de |
regels over inschrijving en examens voor die specifieke modules, | même que la conséquence de la démission d'office en cas d'échec. |
evenals het gevolg van ambtshalve ontslag bij het niet behalen ervan. | |
Artikel 26 | Article 26 |
De catalogus voortgezette opleidingen bestaat momenteel uitsluitend | Le catalogue de formation continue est actuellement composé |
uit alle brevet-, getuigschrift- en attestopleidingen georganiseerd | exclusivement de toutes les formations de brevet, de certificat et |
door de opleidingscentra. Er wordt een mogelijkheid gecreëerd om | d'attestation organisées par les centres de formation. Il est |
opleidingen die georganiseerd worden buiten de opleidingscentra ook te | désormais possible de reconnaître les formations organisées en dehors |
erkennen als voortgezette opleidingen en deze toe te voegen aan de | des centres de formation comme des formations continues et de les |
catalogus. Dit kan door een aanvraagformulier in te vullen en te | ajouter au catalogue. Pour ce faire, il suffit de remplir un |
bezorgen aan de Algemene Directie Civiele Veiligheid. De Koning zal de | formulaire de demande et de l'envoyer à la Direction générale Sécurité |
voorstellen al dan niet goedkeuren op basis van het advies van de | civile. Le Roi validera ou non les propositions sur la base de l'avis |
Algemene Directie Civiele Veiligheid. De door de Koning erkende | de la Direction générale Sécurité civile. Les formations reconnues par |
opleidingen worden toegevoegd aan de catalogus voortgezette | le Roi sont ajoutées au catalogue de formation continue. |
opleidingen. | |
Artikel 27 | Article 27 |
Er worden een reeks nieuwe gelijkstellingen met bestaande opleidingen | Une série de nouvelles équivalences à des formations existantes sont |
toegevoegd omwille van de nieuwe invulling van een aantal | ajoutées, en raison du nouveau contenu de certaines formations de |
brevetopleidingen. Bijvoorbeeld, een oud brevet B01-C blijft nog | brevet. Par exemple, un ancien brevet B01-C, reste valable en cas de |
steeds geldig in geval van aanwerving of bevordering. Door de | recrutement ou de promotion. Les équivalences dans le nouveau |
gelijkstellingen in de nieuwe paragraaf 1/1 is het ook duidelijk dat | paragraphe 1/1 précisent également que les anciennes et les nouvelles |
de oude en nieuwe opleidingen op niveau sergeant en kapitein | formations au niveau sergent et capitaine restent équivalentes. Ainsi, |
gelijkwaardig blijven. Om te kunnen voldoen aan de | pour satisfaire à l'exigence de promotion, l'ancien ou le nouveau |
bevorderingsvoorwaarde zijn dus het oude of het nieuwe brevet | brevet sont suffisants. |
voldoende. Via dit artikel worden ook de nieuwe modules van de NB01-C opleiding | Via cet article, les nouveaux modules de la formation NB01-C de la |
van de Civiele Bescherming gelijkgeschakeld met de (nieuwe) | Protection civile sont alignés sur les (nouvelles) formations des |
opleidingen van de brandweer. | sapeurs-pompiers. |
Artikelen 28, 29 en 30 | Articles 28, 29 et 30 |
Het vernieuwde opleidingstraject wordt gedetailleerd in een nieuwe | Le nouveau parcours de formation est détaillé dans une nouvelle annexe |
bijlage 1. De meeste brevetopleidingen blijven ongewijzigd. Enkel de | 1. La plupart des formations de brevet restent inchangées. Il n'y a |
brevetopleidingen B01-C, M01-C via aanwerving en OFF2 via aanwerving | que les formations de brevet B01-C, M01-C par recrutement et OFF2 par |
wijzigen. Omwille van het onderscheid met de actuele opleidingen, | recrutement qui changent. Par souci de différenciation avec les |
krijgen deze opleidingen bijgevolg nieuwe benamingen (NB01-C, NM01-C | actuelles formations, ces formations sont renommées (NB01-C, NM01-C |
via aanwerving en NOFF2 via aanwerving), N betekent "nieuw". | par recrutement et NOFF2 par recrutement), N signifiant « nouveau » . |
Een tweede bijlage bevat een transitietabel die een duidelijk | Une deuxième annexe reprend un tableau de transition qui donne un |
overzicht biedt van hoe de oude modules zich verhouden tot de nieuwe | aperçu clair de la manière dont les anciens modules sont liés aux |
modules, of onderdelen ervan. Daardoor is duidelijk welke | nouveaux modules, ou à des parties de ceux-ci. Cela permet de savoir |
opleidingsonderdelen (volledige modules of delen ervan) nog moeten | quelles parties de cours (des modules entiers ou des parties de ces |
gevolgd worden om een traject dat gestart is voor de datum van | modules) doivent encore être suivies pour compléter après la date |
inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit te vervolledigen na die | d'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif, un cours commencé avant |
datum en een brevet te kunnen uitreiken. | cette date et obtenir un brevet. |
Aangezien de modules van het brevet B01-C ook terugkomen in de | Vu que les modules du brevet B01-C sont également inclus dans les |
brevetopleidingen M01-C via aanwerving en OFF2-C via aanwerving, | formations de brevet M01-C par recrutement et OFF2-C par recrutement, |
gelden de gelijkstellingen gegeven voor NB01-C ook voor de | les assimilations données pour NB01-C s'appliquent également aux |
brevetopleidingen NM01-C via aanwerving en NOFF2-C via aanwerving. | formations de brevet NM01-C par recrutement et NOFF2-C par recrutement. |
Bijvoorbeeld: iemand die modulecertificaten heeft van de modules 1 tot | Par exemple : quelqu'un qui possède des certifications de module pour |
en met 4 van het brevet B01-C zal in het nieuwe opleidingstraject van | les modules 1 à 4 du brevet B01-C ne devra plus suivre les modules |
NB01-C de modules NB01-C-01, NB01-C-03, NB01-C-04, NB01-C-05 en | NB01-C-01, NB01-C-03, NB01-C-04, NB01-C-05 et NB01-C-15 dans la |
NB01-C-15 niet meer moeten volgen. | nouvelle formation NB01-C. |
Als hij bovendien het modulecertificaat van module 15 van het brevet | S'il possède également la certification de module pour le module 15 du |
B01-C heeft, zal hij het eerste hoodstuk van NB01-C-06 niet meer | certificat B01-C, il n'aura plus à suivre le premier chapitre du |
moeten volgen, maar wel nog de andere hoofdstukken van diezelfde | NB01-C-06, mais il devra quand même suivre les autres chapitres de ce |
module. | même module. |
Als iemand een modulecerrtificaat heeft van module 9 van het brevet | Si quelqu'un possède une certification de module pour le module 9 du |
B01-C, zal hij niet meer opnieuw het getuigschrift gaspakdrager moeten | certificat B01-C, il n'aura plus à obtenir à nouveau le certificat de |
behalen tijdens zijn stage, voor zover hij kan aantonen dat hij tijdig | porteur de tenue anti-gaz lors de son stage, à condition qu'il puisse |
de nodige recyclage gevolgd heeft en zijn getuigschrift nog geldig is. | démontrer qu'il a effectué le recyclage nécessaire dans les délais et |
que son certificat est toujours valide. | |
Als iemand een modulecerrtificaat heeft van module 10 van het brevet | Si quelqu'un dispose d'une certification de module pour le module 10 |
B01-C, zal hij niet meer opnieuw de opleiding rijbewijs C moeten | du brevet B01-C, il n'aura plus besoin d'obtenir à nouveau la |
behalen tijdens zijn stage, voor zover zijn rijbewijs C nog geldig is. | formation permis de conduire C lors de son stage, tant que son permis |
de conduire C est encore valide. | |
De nieuwe opleidingen (NB01-C, NM01-C via aanwerving en NOFF2 via | En effet, les nouvelles formations (NB01-C, NM01-C par recrutement et |
aanwerving) worden immers georganiseerd vanaf de datum van | NOFF2 par recrutement) seront organisées à partir de la date d'entrée |
inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit (= zes maanden na de | en vigueur de l'arrêté modificatif (= six mois après la publication) |
bekendmaking ervan) en de oude opleidingen worden niet meer | et les anciennes formations ne seront plus organisées à partir de |
georganiseerd vanaf die datum. | cette date. |
Er is wel een overgangsperiode voor lopende modules. Wie voor de datum | Toutefois, une période de transition est prévue pour les modules en |
van inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit met een module gestart | cours. Les personnes qui ont commencé un module avant la date d'entrée |
en vigueur de l'arrêté modificatif peuvent continuer à suivre le | |
is, kan de module verder volgen in de loop van 2024 en kan een examen | module dans le courant de 2024 et peuvent passer un examen et un |
en een herexamen afleggen voor die module. Wordt beschouwd als een | réexamen pour ce module. Est considéré comme un module commencé avant |
module begonnen voor de datum van inwerkingtreding van het | la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif, le module pour |
wijzigingsbesluit, de module waarvoor een eerste les gegeven werd voor | lequel une première leçon a été donnée avant cette date, et non le |
die datum, en niet het moment van inschrijving, noch het moment waarop | moment de l'inscription, ni le moment lors duquel le cours a été |
de opleiding gepland werd. Het is echter niet meer mogelijk om zich | planifié. Cependant, il n'est plus possible de se réinscrire pour cet |
opnieuw in te schrijven voor die oude module. | ancien module. |
De nieuwe opleidingen worden beschouwd als nieuwe trajecten, die | Les nouvelles formations sont considérées comme de nouveaux parcours, |
nieuwe kansen bieden. Dat heeft bijvoorbeeld de volgende mogelijkheden | offrant de nouvelles opportunités. Cela a, par exemple, les |
en gevolgen: | possibilités et les implications suivantes : |
Iemand die zich begin 2024 voor de eerste keer inschreef voor een oude | Une personne qui s'est inscrite pour la première fois début 2024 à une |
opleiding B01-C, kan zich vanaf de datum van inwerkingtreding van het | ancienne formation B01-C ne peut pas se réinscrire à (des modules de) |
wijzigingsbesluit niet meer opnieuw inschrijven voor (modules van) | B01-C à partir de la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif. |
B01-C. Hij heeft wel nog recht om zich 2 keer in te schrijven voor | Cependant, elle a le droit de s'inscrire deux fois à (des modules de) |
(modules van) de nieuwe opleiding NB01-C. | la nouvelle formation NB01-C. |
Het wordt immers zo opgevat dat de regel van artikel 32 niet van | Il est en effet considéré que la règle prévue à l'article 32 ne |
toepassing is tussen de oude en de nieuwe opleidingen. | s'applique pas entre les anciennes et les nouvelles formations. |
Ook iemand die twee keer een oude brevetopleiding B01-C volgde en niet | De même, toute personne qui a suivi deux fois une ancienne formation |
slaagde, kan zich nog 2 keer inschrijven voor de nieuwe opleiding | de brevet B01-C et qui n'a pas réussi, peut encore s'inscrire deux |
NB01-C. | fois à la nouvelle formation NB01-C. |
Iedereen die gestart is in de opleiding B01-C voor de datum van | Toute personne qui a commencé la formation B01-C avant la date |
inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit en de opleiding verder zet | d'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif et qui poursuit le cours |
met onderdelen uit de opleiding NB01-C krijgt 2 examenkansen voor die | avec des parties de la formation NB01-C aura 2 possibilités d'examen |
onderdelen uit de opleiding NB01-C. Wie niet zou slagen kan zich | pour ces parties de la formation NB01-C. Les personnes qui n'ont pas |
nadien nog 2 keer inschrijven voor de opleiding NB01-C, met per | réussi peuvent s'inscrire au programme de NB01-C deux fois de plus, |
inschrijving telkens een examenkans in eerste zittijd en een | chaque inscription donnant lieu à une possibilité d'examen lors de la |
examenkans in tweede zittijd. | première session et à une possibilité d'examen lors de la deuxième |
Iedereen die opleidingsonderdelen uit zowel het oude als het nieuwe | session. Toute personne ayant suivi des parties de cours de l'ancienne et de la |
traject gevolgd heeft, zal het brevet uitgereikt krijgen van de nieuwe | nouvelle formation se verra attribuer le brevet de la nouvelle |
opleiding (NB01-C, NM01-C via aanwerving en NOFF2 via aanwerving), | formation (NB01-C, NM01-C par recrutement et NOFF2 par recrutement), |
aangezien de opleiding waarvoor men zich had ingeschreven niet meer | puisque la formation pour laquelle elle s'est inscrite n'existera plus |
zal bestaan vanaf de datum van inwerkingtreding van het | |
wijzigingsbesluit. Door de eerder vermelde gelijkstelling zijn die | à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif. En raison de |
brevetten gelijk aan de oude brevetten. Op de brevetten worden alle | l'équivalence mentionnée plus haut, ces brevets sont les mêmes que les |
gevolgde modules vermeld. | anciens brevets. Tous les modules réussis sont mentionnés sur les |
Aangezien de brevetopleiding B01-C zes modules bevat die geen | brevets. Etant donné que la formation de brevet B01-C contient six modules qui |
equivalent meer hebben in de opleiding NB01-C, is het mogelijk dat na | n'ont plus d'équivalent dans la formation NB01-C, il est possible |
de inwerkingtreding van het wijzgingsbesluit brevetten NB01-C | qu'après l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif, des brevets |
uitgereikt worden aan leerlingen die in meer dan de noodzakelijke | NB01-C soient délivrés aux élèves qui ont réussi plus de modules que |
modules geslaagd zijn. Die modules 3, 9, 10, 13, 14 en/of 16 van B01-C | les modules nécessaires. Ces modules 3, 9, 10, 13, 14 et/ou 16 du |
zullen dan vermeld worden op het brevet. Leerlingen in een traject dat | B01-C seront alors mentionnés sur le brevet. Les élèves dans un trajet |
lopende is op de datum van inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit | en cours à l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif ne doivent pas |
hoeven dus ook niet de modules 3, 9, 10, 13, 14 en/of 16 behaald | avoir réussi les modules 3, 9, 10, 13, 14 et/ou 16 pour poursuivre |
hebben om de opleiding te kunnen verderzetten en het brevet NB01-C te | leur formation et obtenir le brevet NB01-C. |
behalen. Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
18 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 18 FEVRIER 2024. - rrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 juin |
koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot bepaling van het | |
administratief statuut van het operationeel personeel van de Civiele | 2018 relatif au statut administratif du personnel opérationnel de la |
Bescherming en van het koninklijk besluit van 12 juli 2019 betreffende | Protection civile et l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la |
de opleiding van de leden van de Civiele Bescherming en tot wijziging | formation des membres de la Protection civile et modifiant divers |
van diverse koninklijke besluiten | arrêtés royaux |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 156 |
artikel 156; | ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2018 tot bepaling van het | Vu l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif au statut administratif du |
administratief statuut van het operationeel personeel van de Civiele Bescherming; | personnel opérationnel de la Protection civile; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2019 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la formation des |
opleiding van de leden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van | membres de la Protection civile et modifiant divers arrêtés royaux ; |
diverse koninklijke besluiten; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2023; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 12 |
gegeven op 12 december 2023 ; | décembre 2023 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 15 décembre |
gegeven op 15 december 2023 ; | 2023 ; |
Gelet op het protocol nr. 2023/05 van 14 december 2023 van | Vu le protocole n° 2023/05 du 14 décembre 2023 du Comité de Secteur V |
Sectorcomité V; | ; |
Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8, | Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, |
§ 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging; | concernant la simplification administrative ; |
Overwegende het advies van de Hoge Raad voor de Opleiding, gegeven op 28 november 2023; | Considérant l'avis du Conseil supérieur de formation, donné le 28 novembre 2023 ; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 2 februari 2024 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 2 février 2024, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 29 juni 2018 | CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté royal du 29 juin 2018 |
tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel | relatif au statut administratif du personnel opérationnel de la |
personeel van de Civiele Bescherming | Protection civile |
Artikel 1.In artikel 2, 8° van het koninklijk besluit van 29 juni |
Article 1er.Dans l'article 2, 8° de l'arrêté royal du 29 juin 2018 |
2018 tot bepaling van het administratief statuut van het operationeel | relatif au statut administratif du personnel opérationnel de la |
personeel van de Civiele Bescherming, worden de woorden "directeur | Protection civile, les mots « directeur des opérations » sont |
operaties" vervangen door de woorden "directeur van de Civiele | remplacés par les mots « directeur de la Protection civile » et les |
Bescherming" en worden de woorden "belast met de operaties" vervangen | mots « chargé des opérations » sont remplacés par les mots « chargé de |
door de woorden "belast met de Civiele Bescherming". | la Protection civile ». |
Art. 2.In de artikelen 7, derde lid; 49; 70, § 1, tweede lid; 70, § |
Art. 2.Dans les articles 7, alinéa 3 ; 49 ; 70, § 1er, alinéa 2 ; 70, |
3, eerste lid; het opschrift van afdeling 2 van hoofdstuk I van Boek | § 3, alinéa 1er ; l'intitulé de la section 2 du chapitre Ier du Livre |
VIII en artikel 83, § 2, en in van hetzelfde besluit worden de woorden | VIII et l'article 83, § 2, du même arrêté, les mots « directeur des |
"directeur operaties" telkens vervangen door de woorden "directeur van | opérations » sont chaque fois remplacés par les mots « directeur de la |
de Civiele Bescherming". | Protection civile ». |
Art. 3.In artikel 20 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 3.Dans l'article 20 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 21 mei 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 21 mai 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1°. in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "voorafgaand aan" | 1°. dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « préalablement au » |
vervangen door de woorden "voorafgaand aan de eerste proef van"; | sont remplacés par les mot « préalablement à la première épreuve de »; |
2°. paragraaf 1, tweede lid wordt opgeheven; | 2°. dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé; |
3°. in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "SELOR" vervangen door | 3°. dans le paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « SELOR » est remplacé |
"Werkenvoor.be"; | par les mots « Travaillerpour.be » ; |
4°. in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "23, § 1, 1°, 2°, 4°, | 4°. dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « 23, § 1er, 1°, 2°, 4°, |
5° en 6° " vervangen door de woorden "23, § 1, 1°, 2°, 4° en 5° "; de | 5° et 6° » sont remplacés par les mots « 23, § 1er, 1°, 2°, 4° et 5° » |
woorden "24, § 1, 1°, 3° tot 6° " door "24, § 1, 1°, 3°, 4° en 6° " en | ; les mots « 24, § 1er, 1°, 3° à 6° » par les mots « 24, § 1er, 1°, |
de woorden "25, § 1, 1°, 3° tot 6° " door de woorden "25, § 1, 1°, 3°, | 3°, 4° et 6° » et les mots « 25, § 1er, 1°, 3° à 6 » par les mots « |
4° en 6° "; | 25, § 1er, 1°, 3°, 4° et 6° » ; |
5°. in paragraaf 3, waarvan de bestaande tekst het eerste lid wordt, | 5°. dans le paragraphe 3, dont le texte existant devient l'alinéa 1er, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1) de woorden "in onderstaande volgorde" worden geschrapt; | 1) les mots « dans l'ordre ci-dessous » sont abrogés ; |
2) een tweede lid wordt ingevoegd, luidend als volgt: "In afwijking | 2) un alinéa 2 est inséré, rédigé comme suit : « Par dérogation à |
van het eerste lid, 1°, eerste streepje, wordt de kandidaat die in het | l'alinéa 1er, 1°, premier tiret, le candidat titulaire d'un certificat |
bezit is van een diploma of een studiegetuigschrift van het zesde of | d'enseignement secondaire de sixième ou septième année est dispensé de |
zevende jaar secundair onderwijs, vrijgesteld van deze test voor het | cette épreuve d'aptitude pour le cadre de base. ». |
basiskader.". Art. 4.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 21 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1°. de woorden "geslaagd zijn" vervangen door het woord "opdagen"; | 1°. les mots « ont échoué » sont remplacés par les mots « ne se présentent pas » ; |
2°. de woorden "de kennisgeving van het niet slagen" worden vervangen | 2°. les mots « notification de l'échec » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "de datum van het niet verschijnen"; | non-présentation » ; |
3°. de woorden "of om redenen buiten de wil van de kandidaat" worden | 3°. le mot « appréciée » est remplacé par les mots « ou pour des |
ingevoegd tussen het woord "overmacht" en het woord "beoordeeld". | motifs indépendants de la volonté du candidat appréciés ». |
Art. 5.In artikel 22, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 5.Dans l'article 22, alinéa 2, du même arrêté, le mot « SELOR » |
woord "SELOR" wordt vervangen door de woorden "Werkenvoor.be". | est remplacé par les mots « Travaillerpour.be ». |
Art. 6.In de artikelen 23, § 3, eerste lid; 24, § 3, eerste lid; 25, |
Art. 6.Dans les articles 23, § 3, alinéa 1er ; 24, § 3, alinéa 1er ; |
§ 3 eerste lid en 26, § 2, eerste lid van hetzelfde besluit wordt het | 25, § 3, alinéa 1er et 26, § 2, alinéa 1er du même arrêté, le mot « |
woord "SELOR" telkens vervangen door de woorden "Werkenvoor.be". | SELOR » est chaque fois remplacé par les mots « Travaillerpour.be ». |
Art. 7.In artikel 28 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijk |
Art. 7.Dans l'article 28 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 21 mei 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | du 21 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
1°. in het zesde lid wordt tussen de eerste en de tweede zin een zin | 1°. à l'alinéa 6, il est inséré, entre la première et la deuxième |
ingevoegd, luidende: "De inzetbaarheid van een stagiair voor een | phrase, une phrase rédigée comme suit: « L'engagement d'un stagiaire |
opdracht is afhankelijk van de behaalde modulecertificaten, bedoeld in | pour une opération est conditionné par les certifications de modules |
artikel 15 van het koninklijk besluit van 12 juli 2019 betreffende de | obtenues, visées à l'article 15 de l'arrêté royal du 12 juillet 2019 |
opleiding van de leden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van | relatif à la formation des membres de la Protection civile et |
diverse koninklijke besluiten."; | modifiant divers arrêtés royaux. » ; |
2°. in het zesde lid wordt in de tweede zin, die de derde wordt, het | 2°. à l'alinéa 6, dans la deuxième phrase qui devient la troisième, le |
woord "Hij" vervangen door "De evaluator"; | mot « Il » est remplacé par les mots « L'évaluateur » ; |
3°. in het achtste lid wordt tussen de eerste en de tweede zin een zin | 3°. à l'alinéa 8, il est inséré, entre la première et la deuxième |
ingevoegd, luidende: "De periode van één jaar kan ingekort worden, op | phrase, une phrase rédigée comme suit: « La période d'un an peut être |
voorwaarde dat minstens drie stageverslagen werden opgemaakt door de | réduite, à la condition qu'au moins trois rapports de stage aient été |
evaluator en dat de inkorting gemotiveerd wordt door de vaststelling | établis par l'évaluateur et que la réduction soit justifiée par la |
dat de stagiair beschikt over alle competenties bepaald in de | constatation que le stagiaire possède toutes les compétences définies |
functiebeschrijving van de overeenstemmende graad.". | dans la description de fonction du grade correspondant. ». |
Art. 8.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 8.Dans l'article 29 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1°. in het tweede lid worden de woorden "en sergeant" ingevoegd tussen | 1°. dans l'alinéa 2, les mots « et de sergent » sont insérés entre le |
het woord "sappeur" en het woord "moet"; | mot « sapeur » et les mots « le stagiaire » ; |
2°. het artikel wordt aangevuld met twee leden, luidende: | 2°. l'article est complété par deux alinéas rédigés comme suit : |
"De Voorzitter, of zijn afgevaardigde, kan beslissen dat de | « Le Président, ou son délégué, peut décider que le capitaine |
stagiair-kapitein tijdens de aanwervingsstage het rijbewijs C, indien | stagiaire est tenu d'obtenir, pendant son stage de recrutement, le |
hij meer dan 21 jaar is, of C1, indien hij minder dan 21 jaar is, | permis de conduire C, s'il a plus de vingt et un an, ou C1, s'il a |
en/of het getuigschrift gaspakdrager zoals bedoeld in het ministerieel | moins de vingt et un an, et/ou le certificat de porteur de tenue |
besluit van 22 november 2004 betreffende het getuigschrift en de | anti-gaz visé dans l'arrêté ministériel du 22 novembre 2004 relatif au |
opleiding van gaspakdrager, moet behalen en vermeldt dit desgevallend | certificat et à la formation de porteur de tenue anti-gaz, et le |
in de oproep tot kandidaten. | précise le cas échéant dans l'appel à candidatures. |
De FOD Binnenlandse Zaken neemt de kosten voor het behalen van het | Le SPF Intérieur prend en charge les coûts pour l'obtention du permis |
rijbewijs C of C1 en van het getuigschrift gaspakdrager voor zijn rekening.". | de conduire C ou C1 et du certificat de porteur de tenue anti-gaz. ». |
Art. 9.In artikel 36 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke |
Art. 9.Dans l'article 36 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
besluiten van 12 juli 2019 en 21 mei 2023, worden de volgende | royaux du 12 juillet 2019 et du 21 mai 2023, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1°. in de bepaling onder 2°, c), worden de woorden "brevet M01-C" | 1°. dans le 2°, c), les mots « brevet M01-c » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "brevet M01-C door bevordering of het brevet | mots « brevet M01-C par promotion ou du brevet NM01-C par recrutement |
NM01-C via aanwerving"; | » ; |
2°. in de bepaling onder 5°, c), worden de woorden "brevet OFF2-C" | 2°. dans le 5°, c), les mots « brevet OFF2-C » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden "brevet OFF2-C door bevordering of het brevet NOFF2-C via aanwerving". | mots « brevet OFF2-C par promotion ou du brevet NOFF2-C par recrutement ». |
Art. 10.Artikel 37, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 10.L'article 37, § 1er, alinéa 2 du même arrêté est complété |
aangevuld met een zin, luidende: "Het bewijs van deelname aan de | d'une phrase, rédigée comme suit : « La preuve de participation au |
competentietest met vermelding "geslaagd" is geldig voor onbepaalde | test de compétence portant la mention « réussi » est valable pour une |
duur.". | durée indéterminée. ». |
Art. 11.In artikel 88, 1°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 11.Dans l'article 88, 1°, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 21 mei 2023, worden de woorden "of niet langer | royal du 21 mai 2023, les mots « ou cesse de remplir une condition de |
voldoet aan een benoemingsvoorwaarde als vermeld in artikel 29 voor | nomination visée à l'article 29 dans la mesure où cette condition de |
zover deze benoemingsvoorwaarde nog steeds noodzakelijk is voor de | nomination est toujours nécessaire à l'exercice de la fonction, » sont |
uitoefening van de functie," ingevoegd tussen de woorden "artikel 28, | insérés entre les mots « l'article 28, alinéa 1er, » et les mots « |
eerste lid," en het woord "onverminderd". | sans préjudice des ». |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 12 juli | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 12 juillet 2019 |
2019 betreffende de opleiding van de leden van de Civiele Bescherming | relatif à la formation des membres de la Protection civile et |
en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten | modifiant divers arrêtés royaux |
Art. 12.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juli 2019 |
Art. 12.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 juillet 2019 |
betreffende de opleiding van de leden van de Civiele Bescherming en | relatif à la formation des membres de la Protection civile et |
tot wijziging van diverse koninklijke besluiten, gewijzigd bij | modifiant divers arrêtés royaux, modifié par les arrêtés royaux du 17 |
koninklijke besluiten van 17 februari 2023 en 28 september 2023, | février 2023 et du 28 septembre 2023, les modifications suivantes sont |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1°. in de bepaling onder 5° worden de woorden "directie operaties" | 1°. dans le 5°, les mots » direction des opérations » sont remplacés |
vervangen door de woorden "directie Civiele Bescherming"; | par les mots « direction de la Protection civile » ; |
2°. in de bepaling onder 12° worden de woorden "de Minister" vervangen | 2°. dans le 12°, les mots « le Ministre » sont remplacés par les mots |
door het woord "Ons"; | « Nous » ; |
3°. in de bepaling onder 13° worden de woorden "directeur operaties" | 3°. dans le 13°, les mots « directeur des opérations » sont remplacés |
vervangen door de woorden "directeur van de Civiele Bescherming". | par les mots « directeur de la Protection civile ». |
Art. 13.In artikel 6, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 13.Dans l'article 6, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1°. in de bepaling onder 1°, worden de woorden "brevet B01-C" | 1°. dans le 1°, les mots « brevet B01- C » sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "brevet NB01-C"; | « brevet NB01-C » ; |
2°. in de bepaling onder 2°, worden de woorden "brevet M01-C" | 2°. dans le 2°, les mots « brevet M01-C » sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "brevet M01-C door bevordering"; | « brevet M01-C par promotion » ; |
3°. in de bepaling onder 2°, wordt tussen het eerste en het tweede | 3°. dans le 2°, un tiret est inséré entre le premier et le deuxième |
streepje, dat het derde streepje wordt, een streepje ingevoegd, luidende: | tiret, qui devient le troisième tiret, rédigé comme suit : |
" - brevet NM01-C door aanwerving"; | « - brevet NM01-C par recrutement » ; |
4°. in de bepaling onder 3°, worden de woorden "brevet OFF2-C" | 4°. dans le 3°, les mots « brevet OFF2-C » sont remplacés par les mots |
vervangen door de woorden "brevet OFF2-C door bevordering"; | « brevet OFF2-C par promotion » ; |
5°. in de bepaling onder 3°, wordt tussen het tweede en het derde | 5°. dans le 3°, un tiret est inséré entre le deuxième et le troisième |
streepje, dat het vierde streepje wordt, een streepje ingevoegd, luidende: | tiret, qui devient le quatrième tiret, rédigé comme suit : |
" - brevet NOFF2-C via aanwerving". | « - brevet NOFF2-C par recrutement ». |
Art. 14.In de artikelen 11, 12, § 1, en 33, § 1, van hetzelfde |
Art. 14.Aux articles 11, 12, § 1er, et 33, § 1er, du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 september 2023, wordt | modifié par l'arrêté royal du 28 septembre 2023, dans la version |
in de Nederlandse versie het woord "en" dat voorafgaat aan de woorden | néerlandaise, le mot "en" précédant les mots " aan de Algemene |
"aan de Algemene Directie Civiele Veiligheid" telkens opgeheven. | Directie Civiele Veiligheid " est chaque fois supprimé. |
Art. 15.In de artikelen 17; 18; 25, § 1 en 40, § 2, van hetzelfde |
Art. 15.Dans les articles 17 ; 18 ; 25, § 1er et 40, § 2, du même |
besluit wordt het woord "B01-C" telkens vervangen door het woord | arrêté, le mot « B01-C » est chaque fois remplacé par le mot « NB01-C |
"NB01-C". | ». |
Art. 16.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt de tweede zin |
Art. 16.Dans l'article 17 du même arrêté, la deuxième phrase est |
vervangen als volgt: | remplacée par ce qui suit : |
"De vrijwillige stagiair-sappeurs volgen NB01-C-01, NB01-C-02, | « Les sapeurs stagiaires volontaires suivent les modules NB01-C-01, |
NB01-C-04, NB01-C-05 en NB01-C-14 van het brevet NB01-C." | NB01-C-02, NB01-C-04, NB01-C-05 en NB01-C-14 du brevet NB01-C. » |
Art. 17.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 17.Dans l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1°. in paragraaf 1 worden de woorden "het brevet B01-C en geslaagd | 1°. dans le paragraphe 1er, les mots « du brevet B01-C et avoir réussi |
zijn in de modules 9, 10, 11, 14 en 15 van deel 2 van het brevet | les modules 9, 10, 11, 14 et 15 de la partie 2 du brevet B01-C. » sont |
B01-C." vervangen door de woorden "het brevet NB01-C en geslaagd zijn | remplacés par les mots « du brevet NB01-C et avoir réussi les modules |
in de modules NB01-C-03, NB01-C-06, NB01-C-07, NB01-C-08, NB01-C-09, | NB01-C-03, NB01-C-06, NB01-C-07, NB01-C-08, NB01-C-09, NB01-C-10, |
NB01-C-10, NB01-C-11, NB01-C-12, NB01-C-13 en NB01-C-15 van het brevet NB01-C."; | NB01-C-11, NB01-C-12, NB01-C-13 en NB01-C-15 du brevet NB01-C. » ; |
2°. in paragraaf 2 wordt het woord "M01-C" vervangen door het woord | 2°. dans le paragraphe 2, le mot « M01-C » est remplacé par le mot « |
"NM01-C". | NM01-C ». |
Art. 18.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 18.Dans l'article 20 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1°. in de bepaling onder 1° worden de woorden "door bevordering" | 1°. dans le 1°, les mots "par promotion" sont insérés entre le mot » |
ingevoegd tussen het woord "M01-C" en het woord "of"; | M01-C » et le mot « ou » ; |
2°. de bepaling onder 2° wordt aangevuld met het woord "of"; | 2°. la disposition sous 2° est complétée avec le mot « ou » ; |
3°. het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: | 3°. l'article est complété par le 3°, rédigé comme suit : |
"3°. het brevet NM01-C via aanwerving". | « 3°. du brevet NM01-C par recrutement ». |
Art. 19.In artikel 22, § 2, van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 19.Dans l'article 22, § 2, du même arrêté, le mot « OFF2-C » est |
"OFF2-C" vervangen door het woord "NOFF2-C". | remplacé par le mot « NOFF2-C ». |
Art. 20.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 20.Dans l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1°. in de bepaling onder 1° worden de woorden "door bevordering" | 1°. dans le 1°, les mots "par promotion" sont insérés entre le mot » |
ingevoegd tussen het woord "OFF2-C" en het woord "of"; | OFF2-C » et le mot « ou » ; |
2°. de bepaling onder 2° wordt aangevuld met het woord "of"; | 2°. la disposition sous 2° est complétée avec le mot « ou », |
3°. het artikel wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: | 3°. l'article est complété par le 3°, rédigé comme suit : |
"3°. het brevet NOFF2-C via aanwerving". | « 3°. le brevet NOFF2-C par recrutement ». |
Art. 21.In artikel 25, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord |
Art. 21.Dans l'article 25, § 1er, du même arrêté, le mot « M01-C » |
"M01-C" vervangen door de woorden "NM01-C via aanwerving" en het woord | est remplacé par le mot « NM01-C par recrutement » et le mot « OFF2-C |
"OFF2-C" wordt vervangen door het woord "NOFF2-C". | » est remplacé par le mot « NOFF2-C ». |
Art. 22.Artikel 27, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 22.L'article 27, alinéa 2, du même arrêté est abrogé. |
Art. 23.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 23.L'article 31 du même arrêté est abrogé. |
Art. 24.Artikel 32, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 24.L'article 32, alinéa 2, du même arrêté est abrogé. |
opgeheven. Art. 25.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 25.L'article 37 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 37.Het brevet B02-C wordt gelijkgesteld met het brevet NB01-C, |
« Art. 37.Le brevet B02-C est assimilé au brevet NB01-C, sauf pour le |
behalve voor de vrijwillige sappeur die enkel in de modules NB01-C-01, | sapeur volontaire qui n'a réussi que les modules NB01-C-01, NB01-C-02, |
NB01-C-02, NB01-C-04, NB01-C-05 en NB01-C-14 van het brevet NB01-C | NB01-C-04, NB01-C-05 et NB01-C-14 du brevet NB01-C. |
geslaagd is. Het brevet M01-C door bevordering wordt gelijkgesteld met de brevetten | Le brevet M01-C par promotion est assimilé aux brevets NB01-C et |
NB01-C en B02-C. | B02-C. |
Het brevet NM01-C via aanwerving wordt gelijkgesteld met de brevetten | Le brevet NM01-C par recrutement est assimilé aux brevets NB01-C et |
NB01-C en B02-C. | B02-C. |
Het brevet M02-C wordt gelijkgesteld met de brevetten NB01-C, B02-C, | Le brevet M02-C est assimilé aux brevets NB01-C, B02-C, M01-C par |
M01-C door bevordering en NM01-C via aanwerving. | promotion et NM01-C par recrutement. |
Het brevet OFF1-C wordt gelijkgesteld met de brevetten NB01-C, B02-C, | Le brevet OFF1-C est assimilé aux brevets NB01-C, B02-C, M01-C par |
M01-C door bevordering, NM01-C via aanwerving en M02-C. | promotion, NM01-C par recrutement et M02-C. |
Het brevet OFF2-C door bevordering wordt gelijkgesteld met de | |
brevetten NB01-C, B02-C, M01-C door bevordering, NM01-C via | Le brevet OFF2-C par promotion est assimilé aux brevets NB01-C, B02-C, |
aanwerving, M02-C en OFF1-C. | M01-C par promotion, NM01-C par recrutement, M02-C et OFF1-C. |
Het brevet NOFF2-C via aanwerving wordt gelijkgesteld met de brevetten | Le brevet NOFF2-C par recrutement est assimilé aux brevets NB01-C, |
NB01-C, B02-C, M01-C door bevordering, NM01-C via aanwerving, M02-C en OFF1-C. | B02-C, M01-C par promotion, NM01-C par recrutement, M02-C et OFF1-C. |
Het brevet OFF3-C wordt gelijkgesteld met de brevetten NB01-C, B02-C, | Le brevet OFF3-C est assimilé aux brevets NB01-C, B02-C, M01-C par |
M01-C door bevordering, NM01-C via aanwerving, M02-C, OFF1-C, OFF2-C | promotion, NM01-C par recrutement, M02-C, OFF1-C, OFF2-C par promotion |
door bevordering en NOFF2-C via aanwerving." | et NOFF2-C par recrutement. » |
Art. 26.Artikel 38 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
Art. 26.L'article 38 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
paragraaf 3, luidende: | rédigé comme suit : |
" § 3. Opleidingen die niet bedoeld worden in paragraaf 1 kunnen | " § 3. Les formations non visées au paragraphe 1er peuvent être |
worden erkend als voortgezette opleiding door Ons op advies van de | reconnues comme formation continue par Nous, sur avis de la Direction |
Algemene Directie Civiele Veiligheid. De erkende opleidingen maken | générale Sécurité civile. Les formations reconnues font partie du |
deel uit van de catalogus voortgezette opleiding." | catalogue de formation continue." |
Art. 27.In artikel 40 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 27.Dans l'article 40 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1°. in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "het brevet van | 1°. dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « au brevet M01-C » |
M01-C" vervangen door de woorden "het brevet M01-C door bevordering en | sont remplacés par les mots « au brevet M01-C par promotion et au |
het brevet NM01-C via aanwerving"; | brevet NM01-C par recrutement. » ; |
2°. in paragraaf 1, vijfde lid, worden de woorden "het brevet van | 2°. dans le paragraphe 1er, alinéa 5, les mots « au brevet OFF2-C » |
OFF2-C" vervangen door de woorden "het brevet NOFF2-C door bevordering | sont remplacés par les mots « au brevet OFF2-C par promotion et au |
en het brevet NOFF2-C via aanwerving"; | brevet NOFF2-C par recrutement. » ; |
3°. een paragraaf 1/1 wordt ingevoegd, luidende: | 3°. il est inséré un paragraphe 1/1 ; rédigé comme suit : |
" § 1/1. Het brevet B01-C wordt gelijkgesteld met het brevet NB01-C. | " § 1/1. Le brevet B01-C est assimilé au brevet NB01-C. |
Het brevet M01-C bij aanwerving wordt gelijkgesteld met het brevet | Le brevet M01-C par recrutement est assimilé au brevet NM01-C par |
NM01-C bij aanwerving. | recrutement. |
Het brevet OFF2-C bij aanwerving wordt gelijkgesteld met het brevet | Le brevet OFF2-C par recrutement est assimilé au brevet NOFF2-C par |
NOFF2-C bij aanwerving." | recrutement." |
4°. het artikel wordt aangevuld met een vierde, paragraaf, luidende: | 4°. l'article est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit: |
" § 4. De houder van een modulecertificaat "NBO1/02 Welzijn | « § 4. Le titulaire d'une certification de module « NBO1/02 Bien-être |
Levensreddend handelen" behaald in toepassing van het koninklijk | Premiers soins » obtenue en application de l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van | novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics |
de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke | de secours et modifiant divers arrêtés royaux est assimilé à la |
besluiten wordt gelijkgesteld met het modulecertificaat "NB01-C-02 | |
Levensreddend handelen" van het brevet NB01-C, zoals bepaald in de | certification de module « NB01-C-02 Premiers soins » du brevet NB01-C, |
bijlage 1. | fixée à l'annexe 1. |
Le titulaire d'une certification de module « NBO1/03 Bien-être | |
De houder van een modulecertificaat "NBO1/03 Welzijn Adembescherming" | Protection respiratoire » obtenue en application de l'arrêté royal du |
behaald in toepassing van het koninklijk besluit van 18 november 2015 | 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services |
betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en | publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux est assimilé à |
tot wijziging van diverse koninklijke besluiten wordt gelijkgesteld | la certification de module « NB01-C-03 Air respiratoire individuel » |
met het modulecertificaat "NB01-C-03 Individuele Adembescherming" van | |
het brevet NB01-C, zoals bepaald in de bijlage 1." | du brevet NB01-C, fixée à l'annexe 1. » |
Art. 28.In Hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een artikel 40/1 |
Art. 28.Un article 40/1 est inséré dans le chapitre III du même |
ingevoegd, luidende: | arrêté, rédigé comme suit : |
" Art. 40/1.§ 1. De organisatie van de modules van de opleidingen tot |
« Art. 40/1.§ 1er. L'organisation des modules des formations en vue |
het behalen van het brevet B01-C, M01-C via aanwerving en OFF2-C via | de l'obtention des brevets B01-C, M01-C par recrutement et OFF2-C par |
aanwerving die begonnen zijn voor de inwerkingtreding van het | recrutement qui ont commencé avant la date d'entrée en vigueur de |
koninklijk besluit van ... tot wijziging van het koninklijk besluit | |
van 29 juni 2018 tot bepaling van het administratief statuut van het | l'arrêté royal du ... modifiant l'arrêté royal du 29 juin 2018 relatif |
operationeel personeel van de Civiele Bescherming en van het | au statut administratif du personnel opérationnel de la Protection |
koninklijk besluit van 12 juli 2019 betreffende de opleiding van de | civile et l'arrêté royal du 12 juillet 2019 relatif à la formation des |
leden van de Civiele Bescherming en tot wijziging van diverse | membres de la Protection civile et modifiant divers arrêtés royaux et |
koninklijke besluiten en die nog niet zijn afgesloten kan worden | qui ne sont pas encore terminés peut être poursuivie dans les |
verdergezet onder de voorwaarden bedoeld in het tweede en derde lid. | conditions visées aux alinéas 2 et 3. |
In afwijking van artikel 27, mag niemand zich inschrijven voor de | Par dérogation à l'article 27, nul ne peut s'inscrire aux modules des |
modules van de in het eerste lid vermelde brevetopleidingen vanaf de | formations de brevet mentionnés à l'alinéa 1er à partir de la date |
in het eerste lid vermelde datum. | mentionnée à l'alinéa 1er. |
In afwijking van artikel 32, mag vanaf de in het eerste lid vermelde | Par dérogation à l'article 32, à partir de la date mentionnée à |
datum niemand meer dan twee keer deelnemen aan een examen betreffende | l'alinéa 1er, nul ne peut participer plus de deux fois à un examen |
een module vermeld in het eerste lid. | portant sur un module mentionné à l'alinéa 1er. |
§ 2. De op de in paragraaf 1, eerste lid, vermelde datum nog niet | § 2. Les modules non encore organisés à la date mentionnée au |
georganiseerde modules van de opleidingen tot het behalen van het | paragraphe 1er, alinéa 1er des formations en vue de l'obtention des |
brevet B01-C, M01-C via aanwerving en OFF2-C via aanwerving die | brevets B01-C, M01-C par recrutement et OFF2-C par recrutement qui ont |
begonnen zijn voor de in paragraaf 1, eerste lid, vermelde datum, | commencé avant la date mentionnée au paragraphe 1er, alinéa 1er sont |
worden vervangen door de respectievelijke modules of hoofdstukken van | remplacés par les modules ou chapitres respectifs des formations en |
de opleidingen tot het behalen van het brevet NB01-C, NM01-C via | vue de l'obtention du brevet NB01-C, NM01-C par recrutement et NOFF2-C |
aanwerving en NOFF2-C via aanwerving, overeenkomstig de bepalingen | |
opgenomen in de bijlage 2. Een leerling die op basis van de | par recrutement, conformément aux dispositions prévues à l'annexe 2. |
modulecertificaten die hij behaald heeft voor de in paragraaf 1, | Un élève qui, sur base des certifications de module obtenues avant la |
eerste lid, vermelde datum slechts een gelijkstelling heeft voor een | date mentionnée au paragraphe 1er, alinéa 1er, n'a d'équivalence que |
deel van een module kan het overige deel van de module volgen | pour une partie d'un module, peut suivre la partie restante du module |
overeenkomstig de bepalingen opgenomen in de bijlage 2. | conformément aux dispositions prévues à l'annexe 2. |
§ 3. Een leerling die in toepassing van de paragrafen 1 en 2 slaagt in | § 3. L'élève qui, en application des paragraphes 1er et 2, réussit |
alle modules van de respectievelijke opleidingen tot het behalen van | dans tous les modules des formations respectifs à obtenir le brevet |
het brevet NB01-C, NM01-C via aanwerving en NOFF2-C via aanwerving | NB01-C, NM01-C par recrutement et NOFF2-C par recrutement, reçoit le |
ontvangt het overeenstemmende brevet. Dit brevet vermeldt tevens de | brevet correspondant. Ce brevet mentionne également les certifications |
modulecertificaten die behaald werden, waarvoor er geen gelijkstelling | de module obtenues pour lesquelles il n'y a pas d'équivalence |
bestaat overeenkomstig de bijlage 2." | conformément à l'annexe 2. » |
Art. 29.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 1 vervangen door de |
Art. 29.Dans le même arrêté, l'annexe 1reest remplacée par l'annexe 1re |
bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 30.In hetzelfde besluit wordt de bijlage 2 vervangen door de |
Art. 30.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 31.Dit besluit is van toepassing op de aanwervingsstages die |
Art. 31.Le présent arrêté est d'application aux stages de recrutement |
lopend zijn op de datum van inwerkingtreding van dit besluit en voor | en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et aux stages |
deze die starten na de datum van inwerkingtreding van dit besluit, | qui commencent après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
maar waarvan de oproep tot kandidaten gebeurde voor die datum. | mais pour lesquels l'appel aux candidats a eu lieu avant cette date. |
Art. 32.Dit besluit treedt in werking zes maanden na de bekendmaking |
Art. 32.Le présent arrêté entre en vigueur six mois après sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 33.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 33.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |