← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission Administrative Belgo-Luxembourgeoise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 18 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 18 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de la délégation belge auprès de la Commission Administrative Belgo-Luxembourgeoise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Convention coordonnée instituant l'Union Economique |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, inzonderheid op artikel 37 ; | Belgo-Luxembourgeoise, notamment l'article 37 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1967 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1967 portant nomination des membres de |
van de leden der Belgische afvaardiging bij de Belgisch-Luxemburgse | la délégation belge auprès de la Commission Administrative |
Administratieve Commissie ; | Belgo-Luxembourgeoise ; |
Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt benoemd tot vast lid van de Belgische afvaardiging |
Article 1er.Est nommé membre effectif de la délégation belge auprès |
bij de Belgisch-Luxemburgse Administratieve Commissie : | de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise : |
Dhr. Bruno JANS, Directeur voor de Buurlanden, Directie-generaal | M. Bruno JANS, Directeur pour les Pays limitrophes, Direction générale |
Bilaterale zaken, FOD Buitenlandse Zaken, ter vervanging van Mevr. | des Affaires bilatérales, SPF Affaires étrangères, en remplacement de |
Danielle HAVEN, benoemd in andere functies. | Mme Danielle HAVEN, appelée à d'autres fonctions. |
Art. 2.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Buitenlandse Zaken en Minister van Europese Zaken, | Le Ministre des Affaires étrangères et Ministre des Affaires européennes, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |