Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 61, 63 en 66 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal modifiant les articles 61, 63 et 66 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 FEBRUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 61, 63 en 66 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002 en bij de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 FEVRIER 2018. - Arrêté royal modifiant les articles 61, 63 et 66 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié par la loi du 22 août 2002 et par la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het | travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 29 | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 29 avril 2015 et le |
april 2015 en op 7 december 2015; | 7 décembre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 september 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 septembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 28 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 28 juillet 2017; |
juli 2017; Gelet op het advies nr. 62.683/2 van de Raad van State, gegeven op 10 | Vu l'avis n° 62.683/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 janvier 2018, en |
januari 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 61 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 |
Article 1er.Dans l'article 61 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 |
houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | |
meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 | faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié |
september 1998, 27 juli 2011 en 8 mei 2014, wordt paragraaf 4 | par les arrêtés royaux du 13 septembre 1998, 27 juillet 2011, et 8 mai |
vervangen als volgt : | 2014, le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. Indien de adviserend geneesheer oordeelt dat een gerechtigde, | " § 4. Si le médecin-conseil estime qu'un titulaire, qui réside ou |
die in een andere lidstaat van de Europese Unie of van de Europese | séjourne dans un autre Etat membre de l'Union européenne ou de |
Economische Ruimte of in Zwitserland verblijft of woont en valt onder | l'Espace économique européen ou en Suisse, auquel s'applique les |
het toepassingsgebied van de Verordeningen (EG) nr. 883/2004 van 29 | règlements (CE) n° 883/2004 du 29 avril 2004 portant sur la |
april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels en nr. 987/2009 van 16 september 2009 tot vaststelling van haar wijze van toepassing, na ontvangst van een medisch controlerapport opgesteld door de controlearts van die lidstaat, niet langer als arbeidsongeschikt in de zin van dit besluit kan worden beschouwd, brengt hij onverwijld zijn beslissing ter kennis van de gerechtigde onder de voorwaarden en volgens de modaliteiten bepaald in § 1, derde lid. De adviserend geneesheer brengt zijn beslissing ook onmiddellijk ter kennis van de administratieve dienst van zijn verzekeringsinstelling.". Art. 2.In artikel 63, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
coordination des systèmes de sécurité sociales et n° 987/2009 du 16 septembre 2009 fixant ses modalités d'application, ne peut plus être considéré, après réception d'un rapport de contrôle établi par le médecin traitant de l'Etat membre, incapable de travailler au sens de cet arrêté, il notifie sa décision sans délai au titulaire, dans les conditions et selon les modalités fixées au § 1er, alinéa 3. Le médecin-conseil porte également sa décision immédiatement à la connaissance du service administratif de son organisme assureur. ". Art. 2.Dans l'article 63, § 1er, du même arrêté, remplacé par |
koninklijk besluit van 15 januari 2001 en gewijzigd bij het koninklijk | l'arrêté royal du 15 janvier 2001 et modifié par l'arrêté royal du 8 |
besluit 8 mei 2014, wordt het vijfde lid vervangen als volgt : | mai 2014, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : |
"Op de uitdrukkelijke vraag van het Rijksinstituut voor de sociale | " A la demande expresse de l'Institut national d'assurances sociales |
verzekeringen der zelfstandigen verzendt de verzekeringsinstelling | pour travailleurs indépendants, l'organisme assureur envoie cette |
deze beslissing over de staat van arbeidsongeschiktheid, in voorkomend | décision sur l'état d'incapacité de travail, le cas échéant, avec le |
geval samen met de vragenlijst betreffende de beroepsactiviteit van de | questionnaire relatif à l'activité professionnelle du titulaire audit |
gerechtigde, aan het voormelde Instituut.". | Institut. ". |
Art. 3.In artikel 66 van hetzelfde besluit, wordt de bepaling onder |
Art. 3.Dans l'article 66 du même arrêté, le 2° est remplacé par ce |
2° vervangen als volgt : | qui suit : |
"2° de hervatting van een beroepsbezigheid, tenzij de gerechtigde deze | " 2° la reprise d'une activité professionnelle, à moins que le |
activiteit slechts hervat na de einddatum van de periode van | titulaire ne reprenne cette activité qu'après la date de fin de la |
arbeidsongeschiktheid die ter kennis is gebracht door de adviserend | période d'incapacité de travail notifiée par le médecin-conseil de |
geneesheer van de verzekeringsinstelling, de geneesheer-inspecteur van | l'organisme assureur, le médecin-inspecteur du Service d'évaluation et |
de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle of de Geneeskundige | de contrôle médicaux ou le Conseil médical de l'invalidité. ". |
raad voor invaliditeit.". | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Art. 5.De minister bevoegd voor sociale zaken en de minister bevoegd |
Art. 5.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
voor zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a les indépendants dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |