Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de gelijkstellingstabellen gevoegd bij de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika en tot beperking van de daaruit voortvloeiende pensioenverhoging "
Koninklijk besluit tot wijziging van de gelijkstellingstabellen gevoegd bij de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika en tot beperking van de daaruit voortvloeiende pensioenverhoging Arrêté royal portant modification des tableaux d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique et portant limitation de la majoration des pensions qui en résultent
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de 18 FEVRIER 2008. - Arrêté royal portant modification des tableaux
gelijkstellingstabellen gevoegd bij de wet van 5 januari 1971 d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier 1971 relative aux
betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique et
kaders in Afrika en tot beperking van de daaruit voortvloeiende portant limitation de la majoration des pensions qui en résultent
pensioenverhoging
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Wij hebben de eer aan Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris
leggen, genomen ter uitvoering van artikel 3, § 1, tweede lid, en § 2, en exécution de l'article 3, § 1er, alinéa 2, et § 2, de la loi du 5
van de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de
van het beroepspersoneel der kaders in Afrika en van artikel 72 van de carrière des cadres d'Afrique et de l'article 72 de la loi du 25 avril
wet van 25 april 2007 betreffende de pensioenen van de openbare 2007 relative aux pensions du secteur public.
sector. Door de artikelen 3 en 5 van voormelde wet van 5 januari 1971 - zoals En vertu des articles 3 et 5 de la loi du 5 janvier 1971 précitée -
zij luidden vóór 1 januari 2007, datum van de inwerkingtreding van de tels qu'ils étaient libellés avant le 1er janvier 2007, date de
artikelen 54 en 55 van de wet van 25 april 2007 - werden de koloniale l'entrée en vigueur des articles 54 et 55 de la loi du 25 avril 2007 -
pensioenen voor de perequatie ervan gekoppeld aan de evolutie van de la péréquation des pensions coloniales était opérée en suivant
weddenschalen verbonden aan bepaalde gemene graden uit de moederlandse l'évolution des échelles de traitement afférentes à certains grades
administratie. Deze gemene graden worden in de gelijkstellingstabellen communs de l'administration métropolitaine. Ces grades communs sont
bij de wet van 5 januari 1971 - laatst gewijzigd bij koninklijk définis dans les tableaux d'assimilation de la loi du 5 janvier 1971 -
besluit van 8 april 2002 - omschreven aan de hand van hun modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2002 - par le
graadbenaming en het schaalnummer van de eraan verbonden weddenschaal biais de la dénomination du grade et de l'indice de l'échelle de
(zie kolom I van de bij dit ontwerp gevoegde tabel). In principe geeft traitement y attachée (voir la colonne I du tableau annexé au présent
iedere verhoging van het maximum van de weddenschaal verbonden aan de projet). En principe, tout accroissement du maximum de l'échelle de
in die wet bepaalde gelijkstellingsgraden aanleiding tot een traitement propre à ces grades d'assimilation entraîne la péréquation
automatische perequatie van de aan die graden gekoppelde koloniale automatique des pensions coloniales liées à ces grades.
pensioenen. Elke wijziging van de graadbenamingen of van de weddenschaalnummers Chaque modification des dénominations de grades ou des indices des
van de gemene graden waarnaar de gelijkstellingstabellen verwijzen, échelles de traitement des grades communs auxquels se réfèrent les
kon het door de wet van 5 januari 1971 ingestelde perequatiemechanisme tableaux d'assimilation, pouvait fausser ou même totalement annihiler
ontwrichten of zelfs volledig uitschakelen. Daarom verleende artikel le mécanisme de péréquation instauré par la loi du 5 janvier 1971.
3, § 1, tweede lid, van die wet aan de Koning de bevoegdheid om deze C'est la raison pour laquelle l'article 3, § 1er, alinéa 2, de cette
gelijkstellingstabellen zo nodig aan te passen. loi conférait au Roi le pouvoir d'adapter, si nécessaire, ces tableaux
d'assimilation.
Integratie van ambtenaren van niveau 2 in niveau C Intégration des agents du niveau 2 dans le niveau C
De gelijkstellingstabellen bij de wet van 5 januari 1971, laatst Les tableaux d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier 1971,
gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 april 2002, verwijzen thans modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2002, se
naar de gemene graad van niveau 2 van bestuursassistent met réfèrent actuellement au grade commun du niveau 2 d'assistant
weddenschaal 20A of 20E (zie kolom I van de bij dit ontwerp gevoegde administratif avec l'échelle de traitement 20A ou 20E (voir colonne I
tabel). Bij de artikelen 222, § 1, 223, § 1, en 227, § 1, 3°, van het du tableau annexé au présent projet). Par les articles 222, § 1er,
koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de 223, § 1er, et 227, § 1er, 3°, de l'arrêté royal du 5 septembre 2002
loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, werd deze graad portant réforme de la carrière de certains agents des administrations
vanaf 1 juni 2002 afgeschaft en vervangen door de nieuwe gemene graad de l'Etat, ce grade a, à partir du 1er juin 2002, été supprimé et
remplacé par le nouveau grade commun d'assistant administratif du
van administratief assistent in niveau C, respectievelijk met het niveau C, avec respectivement le bénéfice de la nouvelle échelle de
genot van de nieuwe weddenschaal CA1 of CA2. traitement CA1 ou CA2.
Om de perequatie van de aan deze afgeschafte graad gekoppelde Afin de permettre la péréquation au 1er juin 2002 des pensions
koloniale pensioenen op 1 juni 2002 mogelijk te maken, worden de coloniales liées à ce grade supprimé, l'article 1er, 1°, du présent
gelijkstellingstabellen bij de wet van 5 januari 1971 door artikel 1, projet adapte les tableaux d'assimilation annexés à la loi du 5
1°, van dit ontwerp aangepast door vanaf voormelde datum te verwijzen janvier 1971 en faisant, à partir de la date précitée, référence au
naar de nieuwe graad van administratief assistent in niveau C en de nouveau grade d'assistant administratif du niveau C et aux nouvelles
eraan verbonden nieuwe weddenschalen CA1 en CA2 (zie kolom II van de échelles CA1 et CA2 y attachées (voir colonne II du tableau annexé au
bij dit ontwerp gevoegde tabel). présent projet).
Integratie van ambtenaren van niveau 1 in niveau A Intégration des agents du niveau 1 dans le niveau A
De gelijkstellingstabellen bij de wet van 5 januari 1971 verwijzen Les tableaux d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier 1971 se
thans naar vier gemene graden die behoren tot niveau 1 van de réfèrent actuellement à quatre grades communs appartenant au niveau 1
des administrations de l'Etat, à savoir : conseiller adjoint avec
rijksbesturen: adjunct-adviseur met weddenschaal 10A of 10B, adviseur l'échelle de traitement 10A ou 10B, conseiller avec l'échelle de
met weddenschaal 13A, adviseur-generaal met weddenschaal 15A en traitement 13A, conseiller général avec l'échelle de traitement 15A et
directeur-generaal met weddenschaal 16A (zie kolom I van de bij dit directeur général avec l'échelle de traitement 16A (voir colonne I du
ontwerp gevoegde tabel). Bij de artikelen 216, § 1, en 223, van het tableau annexé au présent projet). Par les articles 216, § 1er, et
koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van 223, de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau
niveau A van het Rijkspersoneel, werden deze graden vanaf 1 december A des agents de l'Etat, ces grades ont, à partir du 1er décembre 2004,
2004 afgeschaft; de titularissen ervan werden respectievelijk bekleed été supprimés ; les titulaires de ces grades ont été revêtus
met de tot het nieuwe niveau A behorende titels van attaché met respectivement du titre appartenant au nouveau niveau A d'attaché avec
weddenschaal A11 of A12, adviseur met weddenschaal A31, l'échelle de traitement A11 ou A12, de conseiller avec l'échelle de
adviseur-generaal met weddenschaal A42 en directeur-generaal traitement A31, de conseiller général avec l'échelle de traitement A42
et de directeur général (grade supprimé) avec l'échelle de traitement A51.
(afgeschafte graad) met weddenschaal A51. Afin de pouvoir péréquater, le cas échéant, au 1er décembre 2004, les
Om de aan deze afgeschafte graden van niveau 1 gekoppelde koloniale pensions coloniales liées à ces grades du niveau 1 supprimés, les
pensioenen - in voorkomend geval - op 1 december 2004 te kunnen
perequateren, worden de gelijkstellingstabellen bij de wet van 5 tableaux d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier 1971 sont, par
januari 1971 door artikel 1, 2°, van dit ontwerp in overeenstemming l'article 1er, 2°, du présent projet, à partir de la date précitée,
gebracht met de vanaf voormelde datum vigerende nieuwe titels en mis en concordance avec les titres et les échelles de traitement du
weddenschalen van niveau A (zie kolom III van de bij dit ontwerp niveau A (voir colonne III du tableau annexé au présent projet).
gevoegde tabel). Voor de koloniale pensioenen die gekoppeld waren aan de af geschafte Pour les pensions coloniales qui étaient attachées au grade supprimé
graad van directeur-generaal in niveau 1 met weddenschaal 16 A, zal de de directeur général du niveau 1 avec l'échelle de traitement 16A,
bij dit ontwerp doorgevoerde gelijkstelling met de nieuwe titel van l'assimilation réalisée par le présent projet avec le nouveau titre de
directeur-generaal (afgeschafte graad) in niveau A geen aanleiding directeur général (grade supprimé) du niveau A ne donnera pas lieu à
geven tot een perequatie. Het maximum van de op 1 december 2004 aan une péréquation. En effet, le maximum de l'échelle A51 attaché le 1er
die titel verbonden weddenschaal A51 (60.780,00 EUR per jaar - aan décembre 2004 à ce titre (60.780,00 EUR par an à l'index 138,01) est
spilindex 138,01) ligt immers lager dan het huidige maximum van de weddenschaal 16A (60.881,62 EUR per jaar). inférieur au maximum actuel de l'échelle 16 A (60.881,62 EUR par an).
Gefaseerde uitvoering van de perequatie Exécution par étapes de la péréquation
De weddenverhogingen die op 1 december 2004 voorvloeien uit de Les augmentations de traitement qui, au 1er décembre 2004, résultent
gelijkschakeling van de graad van adjunct-adviseur met weddenschaal de l'assimilation du grade de conseiller adjoint avec l'échelle de
10A (maximum 32.165,25 EUR - per jaar aan spilindex 138,01) met de traitement 10A (maximum 32.165,25 EUR par an à l'index 138,01) avec le
nieuwe titel van attaché met weddenschaal A11 (maximum 33.895,00 EUR) nouveau titre d'attaché avec l'échelle de traitement A 11 (maximum
en van de graad van adviseur met weddenschaal 13A (maximum 42.638,83 33.895,00 EUR) ainsi que du grade de conseiller avec l'échelle 13A
EUR) met de nieuwe titel van adviseur met weddenschaal A31 (maximum (maximum 42.638,83 EUR) avec le nouveau titre de conseiller avec
44.860,00 EUR), belopen iets meer dan 5 pct. l'échelle A 31 (maximum 44.860,00 EUR) s'élèvent à un peu plus de 5
Rekening houdend met de budgettaire last van de perequatie die aan p.c.. Tenant compte de la charge budgétaire de la péréquation liée à ces
deze weddenverhogingen verbonden is en strevend naar een gelijke augmentations de traitement et en vue d'assurer un traitement égal à
behandeling van alle gepensioneerden, heeft de Regering het opportuun tous les pensionnés, le Gouvernement a estimé opportun de faire usage
geacht om gebruik te maken van de mogelijkheid die door artikel 3, § de la possibilité offerte par l'article 3, § 2, de la loi du 5 janvier
2, van de wet van 5 januari 1971 wordt geboden en de perequatie van de 1971 et de limiter la péréquation des pensions liées à ces échelles de
aan deze weddenschalen verbonden pensioenen te beperken tot 5 pct voor traitement à concurrence de 5 p.c. pour la période du 1er décembre
de periode van 1 december 2004 tot 30 november 2005. Dit is het 2004 au 30 novembre 2005. Tel est l'objet de l'article 2 du projet.
voorwerp van artikel 2 van het ontwerp. De bedoelde perequaties zullen Les péréquations en cause ne recevront dès lors leur plein effet qu'à
derhalve pas vanaf 1 december 2005 hun volle uitwerking krijgen. partir du 1er décembre 2005.
Op 23 juli 2007 heeft de Raad van State een negatief advies gegeven Le 23 juillet 2007 le Conseil d'Etat a donné un avis négatif sur cette
over deze gefaseerde uitvoering van de perequatie omdat zij niet exécution par étapes de la péréquation, vu qu'elle n'est pas
gelijktijdig wordt uitgevaardigd met de herwaardering van de promulguée en même temps que la revalorisation des échelles de
weddenschalen die, vanaf 1 december 2004, heeft plaatsgevonden op traitement intervenue à partir du 1er décembre 2004, en vertu de
basis van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des
loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel. De Raad van State leidt
deze gelijktijdigheidsvoorwaarde af uit de parlementaire agents de l'Etat. Le Conseil d'Etat déduit cette condition de
voorbereidingen van de wet van 5 januari 1971 (Parl. St., Kamer, concomitance des travaux préparatoires de la loi du 5 janvier 1971
1969-70, nr. 754/2, blz. 3), van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging (Doc. Parl., Chambre, 1969-70, n°. 754/2, p. 3), de la loi du 9
en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux
overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector (Parl. pensions de retraite et de survie des agents du secteur public (Doc.
St., Kamer, 1968-69, nr. 368/1, blz. 12) en van de herstelwet van 10 Parl., Chambre, 1968-69, n°. 368/1, p. 12) et de la loi de
februari 1981 inzake overheidspensioenen (Parl. St., Senaat, 1980-81, redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du secteur
nr. 563/1, blz. 6). public (Doc. Parl., Sénat, 1980-81, n° 563/1, p. 6).
De Regering vindt het evenwel opportuun om dit advies niet te volgen. Toutefois, le Gouvernement estime qu'il est opportun de ne pas suivre
De perequatie van de koloniale pensioenen vloeit in casu immers niet cet avis. En l'espèce, la péréquation des pensions coloniales ne résulte pas
rechtstreeks voort uit de herwaardering van de moederlandse directement de la revalorisation des échelles de traitement
weddenschalen die werd doorgevoerd bij het koninklijk besluit van 4 métropolitaines effectuée par l'arrêté royal du 4 août 2004. Cette
augustus 2004. Deze herwaardering krijgt pas uitwerking door artikel 1 revalorisation ne produit ses effets qu'en vertu de l'article 1er du
van voorliggend ontwerpbesluit waarbij de gelijkstellingstabellen bij présent projet adaptant les tableaux d'assimilation annexés à la loi
de wet van 5 januari 1971 worden afgestemd op de nieuwe du 5 janvier 1971 aux nouvelles dénominations de grades ou échelles de
graadbenamingen en weddenschalen in dat koninklijk besluit van 4 traitement repris dans cet arrêté royal du 4 août 2004. En ce sens, la
augustus 2004. In die zin is de door de Raad van State bedoelde condition de concomitance imposée par le Conseil d'Etat est remplie.
gelijktijdigheidsvoorwaarde dan ook vervuld.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
C. DUPONT C. DUPONT
ADVIES 41.819/2/V VAN 23 JULI 2007 VAN DE AFDELING WETGEVINGVAN DE AVIS 41.819/2/V DU 23 JUILLET 2007 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede vakantiekamer, op 1 Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre des
december 2006 door de Minister van Pensioenen verzocht hem van advies vacations, saisi par le Ministre des Pensions, le 1er décembre 2006,
te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit « tot wijziging van d'une demande d'avis sur un projet d'arrêté royal « portant
de gelijkstellingstabellen gevoegd bij de wet van 5 januari 1971 modification des tableaux d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier
betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des
kaders in Afrika en totbeperking van de daaruit voortvloeiende cadres d'Afrique et portant limitation de la majoration des pensions
pensioenverhoging », heeft het volgende advies gegeven : qui en résultent », a donné l'avis suivant :
Voorafgaande opmerking Observation préalable
Hoofdstuk IV van de wet van 25 april 2007 betreffende de pensioenen Le chapitre IV de la loi du 25 avril 2007 relative aux pensions du
van de openbare sector, met als opschrift « Wijzigende bepalingen secteur public, intitulé « Dispositions modificatives en matière de
inzake perequatie », bevat een afdeling 2 die luidt als volgt : péréquation », comporte une section 2 ainsi rédigée :
« Afdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 5 januari 1971 betreffende « Section 2. - Modifications de la loi du 5 janvier 1971 relative aux
de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique
Afrika

Art. 54.Artikel 3 van de wet van 5 januari 1971 betreffende de

Art. 54.L'article 3 de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions

pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique est remplacé
wordt vervangen als volgt : par la disposition suivante :
«

Art. 3.Het pensioenbedrag, waarbij in voorkomend geval de

«

Art. 3.Le montant de la pension, auquel est ajoutée, s'il

verhogingwordt gevoegd die volgt uit artikel 2, wordt geperequateerd échet,l'augmentation qui résulte de l'article 2, est péréquaté sur la
op basis van de perequatiekorf van de federale overheid, base de la corbeille de péréquation de l'autorité fédérale,
overeenkomstig de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van conformément à la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la
de wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents
personeel van de openbare sector. » du secteur public. »

Art. 55.Artikel 5 dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 55.L'article 5 de la même loi est remplacé par la disposition

«

Art. 5.Het bedrag van de overlevingsrente, zoals het volgt uit de

suivante : «

Art. 5.Le montant de la rente de survie, tel qu'il résulte de

toepassing van artikel 4, wordt geperequateerd op de wijze bepaald in l'application de l'article 4, est péréquaté de la manière définie à
artikel 3. » ». l'article 3. » ».
Artikel 72 van dezelfde wet voorziet evenwel in de volgende L'article 72 de la même loi prévoit cependant la disposition
overgangsbepaling : transitoire suivante :
« De pensioenen en renten van de leden van het beroepspersoneel van de « Les pensions et les rentes des membres du personnel de carrière des
kaders in Afrika en hun rechthebbenden worden vastgesteld, rekening cadres d'Afrique et de leurs ayants droit sont fixées, compte tenu des
houdend met de artikelen 3 en 5 van de wet van 5 januari 1971 articles 3 et 5 de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des
betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der
kaders in Afrika, zoals zij luidden voor deinwerkingtreding van de membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique, tel qu'ils
artikelen 54 en 55 van deze wet, en met de wijze waarop de in die étaient libellés avant l'entrée en vigueur des articles 54 et 55 de la
présente loi, et de la manière dont les échelles barémiques
artikelen bedoelde moederlandse weddenschalen zijn geëvolueerd tot en métropolitaines visées dans ces articles ont évolué jusqu'au 1er
met 1 januari 2007. janvier 2007 inclus.
Voor de toepassing van het eerste lid wordt uitsluitend rekening Pour l'application de l'alinéa 1er, il est uniquement tenu compte des
gehoudenmet de wijzigingen van de moederlandse weddenschalen die modifications aux échelles barémiques métropolitaines qui ont été
uiterlijk op 30 juni 2008 werden bekendgemaakt in het Belgisch publiées au Moniteur belge ou entérinées par une décision, en bonne et
Staatsblad of behoorlijk werden bekrachtigd bij een beslissing van de due forme, de l'autorité compétente, portée à la connaissance du SdPSP
bevoegde overheid en bij aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs par pli recommandé avec accusé de réception, au plus tard le 30 juin
ter kennis werden gebracht van de PDOS. » 2008. »
Overeenkomstig artikel 74 van dezelfde wet hebben die drie artikelen « Conformément à l'article 74 de la même loi, ces trois articles «
uitwerking met ingang van 1 januari 2007 ». produisent leurs effets le 1er janvier 2007 ».
Avant son remplacement par l'article 54 reproduit plus haut, l'article
Voordat artikel 3 van de voornoemde wet van 5 januari 1971 vervangen 3 de la loi du 5 janvier 1971 précitée était libellé comme suit :
werd bij het hierboven weergegeven artikel 54, luidde het als volgt :
« § 1. Het pensioenbedrag, waarbij in voorkomend geval de verhoging « § 1er. Le montant de la pension, auquel est ajoutée, s'il échet,
wordt gevoegd die volgt uit artikel 2, is gekoppeld aan de schalen van de moederlandse wedden. De bij deze wet gevoegde gelijkstellingstabellen geven aan met welke moederlandse graad voor de toepassing van dit artikel wordt geacht overeen te stemmen de oorspronkelijke wedde van de graad van de betrokkene bij het ingaan van zijn pensioen. De Koning kan deze tabellen wijzigen ten einde de gegevens ervan aan te passen aan de veranderingen die de moederlandse weddeschalen mochten ondergaan en waardoor de daarin vastgestelde gelijkstellingen ontwricht mochten raken. Iedere verhoging, in de moederlandse weddeschalen, van de maximumwedde verbonden aan de overeenkomstige graad, brengt een verhoging van het in het eerste lid bedoelde bedrag mede : het bedrag van die verhoging is de verhouding tussen de nieuwe maximumwedde en die welke op 31 l'augmentation qui résulte de l'article 2, est lié aux échelles des traitementsmétropolitains. Les tableaux annexés à la présente loi indiquent à quel grade métropolitain est censé correspondre, pour l'application du présent article, le traitement initial attaché au grade acquis par l'intéressé lors de la prise de cours de sa pension. Ces tableaux peuvent être modifiés par le Roi, aux fins d'en adapter les mentions aux modifications qui seraient apportées aux échelles des traitements métropolitains et qui auraient pour effet de fausser les assimilations qu'ils établissent. Tout accroissement, dans les échelles des traitements métropolitains, du traitement maximum afférent au grade correspondant entraîne une augmentation du montant visé à l'alinéa 1er; le taux de cette augmentation est le rapport entre le nouveau traitement maximum et
december 1969van kracht was (1). celui qui était en vigueur au 31 décembre 1969 (1).
§ 2. Wanneer de weddeverhoging die de toepassing van § 1, 3e lid, § 2. Lorsque l'augmentation de traitement qui justifie l'application
rechtvaardigt, 5 pct. van de onmiddellijk vroegere maximumwedde du § 1er, alinéa 3, excède 5 p.c. du traitement maximum immédiatement
overschrijdt, kan de Koning beslissen dat de pensioenen worden antérieur, le Roi peut décider d'augmenter les pensions par tranches
verhoogd met achtereenvolgende jaarlijkse tranches die overeenstemmen annuelles successives correspondant à celles qu'aurait entraîné une
met die welke een verhoging van ten hoogste 5 pct. van de onmiddellijk augmentation de 5 p.c. au plus du traitement immédiatement antérieur.
vroegere wedde met zich zoubrengen. » » Observations particulières
Bijzondere opmerkingen
Aanhef Préambule
Tweede lid Alinéa 2
De vervanging van « schaalnummer 222, [dat] voorkomt tegenover de Le remplacement de « l'indice 222 figurant en regard du grade de
graad van onderbureauchef,... door [...] schaalnummer 223 » ingevolge sous-chef de bureau (...) par l'indice 223 » résultant de l'arrêté
het koninklijk besluit van 11 september 1972 tot wijziging van de royal du 11 septembre 1972 portant modification des tableaux annexés à
tabellen gevoegd bij de wet van 5 januari 1971 betreffende de la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du
pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika,
gewijzigd bij de wet van 14 juni 1971, heeft geen gelding meer doordat personnel de carrière des cadres d'Afrique, modifiée par la loi du 14
juin 1971, a cessé d'être en vigueur du fait du remplacement de cet «
dat « schaalnummer 223 » vervangen is bij het koninklijk besluit van indice 223 » - devenu de ce fait « indice 22/4 » - par l'arrêté royal
27 juli 1977 tot wijziging van de tabellen gevoegd bij de wet van 5 du 27 juillet 1977 portant modification des tableaux annexés à la loi
januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du personnel de
beroepspersoneel der kaders in Afrika, gewijzigd bij de wet van 14 carrière des cadres d'Afrique, modifiée par la loi du 14 juin 1971.
juni 1971 - waarbij het « schaalnummer 22/4 » is geworden.
(1) Artikel 3 van de wet van 5 januari 1971 is, overeenkomstig artikel (1) L'article 3 de la loi du 5 janvier 1971 a produit ses effets le 1er
4 ervan, inwerking getreden op 1 januari 1970. janvier 1970, conformément à son article 4.
Laatstgenoemde wijziging heeft zelf geen gelding meer als gevolg van Ce dernier remplacement a lui-même cessé d'être en vigueur en raison
de wijzigingen waarin is voorzien in het koninklijk besluit van 8 des modifications prévues par l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant
april 2002 tot wijziging van de gelijkstellingstabellen gevoegd bij de modification des tableaux d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier
wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de leden van het 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des
beroepspersoneel der kaders in Afrika, zodat alleen het laatstgenoemde cadres d'Afrique, de sorte que seul ce dernier arrêté doit être
besluit vermeld moet worden aan het einde van het tweede lid van de mentionné à la fin de l'alinéa 2 du préambule, le rappel des
aanhef; de vermelding van de voorgaande wijzigingen die aangebracht précédentes modifications apportées par les arrêtés royaux des 11
zijn bij de koninklijk besluiten van 11 september 1972 en 27 juli 1977 septembre 1972 et 27 juillet 1977 ne concourant plus à déterminer la
dragen niet bij tot het bepalen van de huidige vorm van de tabellen forme actuelle des tableaux qu'il s'agit de modifier à nouveau.
die thans opnieuw gewijzigd worden.
Deze opmerking geldt ook voor artikel 1 van het ontwerp. L'observation vaut également pour l'article 1er du projet.
Derde lid Alinéa 3
Dit lid moet vervallen, aangezien daarin geen besluit wordt genoemd Cet alinéa doit être omis, car il ne vise pas un arrêté qu'il
dat gewijzigd wordt. s'agirait de modifier.
De verwijzing in dit lid naar het koninklijk besluit van 4 augustus La référence que comporte cet alinéa à l'arrêté royal du 4 août 2004
2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel is evenmin relevant om de strekking van het ontworpen besluit te bepalen, zodat er ook geen reden is om deze in de aanhef te laten staan in de vorm van een overweging. Zulk een verwijzing zou immers een overlapping zijn,geziende volledigere uitleg die in dat verband wordt gegeven in het verslag aan de Koning gevoegd bij het ontwerp: wanneer een besluit wordt voorafgegaan door zulk een verslag, dat bestemd is voor publicatie, en het nuttig is de beweegredenen van de ontworpen regeling aan te geven, dienen die redenen in dat verslag opgenomen te worden; overwegingen zijn dan overbodig. Zoals opgemerkt in advies 32.506/2, gegeven op 10 december 2001 over het ontwerp dat het voornoemde koninklijk besluit van 8 april 2002 is geworden, geldt evenwel het volgende : relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat n'est pas non plus utile pour la détermination de la portée de l'arrêté en projet, de sorte qu'il n'y a pas davantage lieu de la maintenir dans le préambule sous la forme d'un considérant. Une telle référence ferait en effet double emploi, vu les explications plus complètes fournies à ce sujet dans le rapport au Roi joint au projet : lorsqu'un tel rapport, destiné à la publication, précède l'arrêté et qu'il est utile d'indiquer les motifs de la réglementation projetée, ceux-ci doivent figurer dans ce rapport, le recours à des considérants devenant ainsi superflu. Or, comme le rappelle l'avis 32.506/2, donné le 10 décembre 2001, sur le projet devenu l'arrêté royal du 8 avril 2002, précité,
« Krachtens artikel 3bis, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State wordt wanneer geldende wetsbepalingen bij een ontwerp vankoninklijk besluit worden gewijzigd, het advies van de afdeling wetgevinggepubliceerd samen met het verslag aan de Koning en het koninklijk besluit waarophet betrekking heeft. » De bekendmaking van het verslag aan de Koning samen met het besluit waarop dat verslag betrekking heeft, is in casu bijgevolg een wettelijke verplichting. Vijfde en zesde lid Deze twee leden moeten onderling van plaats worden verwisseld, zodat de chronologische volgorde waarin de twee vormvoorschriften vervuld zijn, in acht genomen wordt. Dispositief Artikel 1 Men schrijve, gezien de opmerking aangaande het tweede lid van de « En vertu de l'article 3bis, § 1er, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, lorsqu'un projet d'arrêté royal modifie des dispositions légales envigueur, l'avis de la section de législation est publié en même temps que le rapportau Roi et l'arrêté royal auquel il se rapporte. » La publication du rapport au Roi en même temps que l'arrêté auquel il se rapporte constitue donc une obligation légale en l'occurrence. Alinéas 5 et 6 Ces deux alinéas seront intervertis pour respecter l'ordre chronologique suivant lequel les deux formalités visées ont été accomplies. Dispositif Article 1er Vu l'observation sur l'alinéa 2 du préambule, il faut écrire «
aanhef, « gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2002 ». modifiés par l'arrêté royal du 8 avril 2002 ».
Artikel 2 Article 2
Over dit artikel staat de volgende commentaar in het verslag aan de Cet article fait l'objet du commentaire suivant dans le rapport au Roi
Koning : :
« Gefaseerde uitvoering van de perequatie. « Exécution par étapes de la péréquation
De weddenverhogingen die op 1 december 2004 voorvloeien uit Les augmentations de traitement qui, au 1er décembre 2004, résultent
degelijkschakeling van de graad van adjunct-adviseur met weddenschaal de l'assimilation du grade de conseiller adjoint avec l'échelle de
10A (maximum 32.165,25 EUR - per jaar aan spilindex 138,01) met de traitement 10A (maximum 32.165,25 EUR par an à l'index 138,01) avec le
nieuwe titel van attaché met weddenschaal Al 1 (maximum 33.895,00 EUR) nouveau titre d'attaché avec l'échelle de traitement A 11 (maximum
en van de graad van adviseur met weddenschaal 13A (maximum 42.638,83 33.895,00 EUR) ainsi que du grade de conseiller avec l'échelle 13A
EUR) met de nieuwe titel van adviseur met weddenschaal A31 (maximum (maximum 42.638,83 EUR) avec le nouveau titre de conseiller avec
44.860,00 EUR), belopen iets meer dan 5 pct. l'échelle A31 (maximum 44.860,00 EUR) s'élèvent à un peu plus de 5
Rekening met de budgettaire last van de perequatie die aan deze p.c. Tenant compte de la charge budgétaire de la péréquation liée à ces
weddenverhogingen verbonden is en strevend naar een gelijke augmentations de traitement et en vue d'assurer un traitement égal à
behandeling van alle gepensioneerden, heeft de Regering het opportuun tous les pensionnés, le Gouvernement a estimé opportun de faire usage
geacht om gebruik te maken van de mogelijkheid die door artikel 3, § de la possibilité offerte par l'article 3, § 2, de la loi du 5 janvier
2, van de wet van 5 januari 1971 wordt geboden en de perequatie van de 1971 et de limiter la péréquation des pensions liées à ces échelles de
aan deze weddenschalen verbonden pensioenen te beperken tot 5 pct voor traitement à concurrence de 5 p.c. pour la période du 1er décembre
de periode van 1 december 2004 tot 30 november 2005. Dit is het 2004 au 30 novembre 2005. Tel est l'objet de l'article 2 du projet.
voorwerp van artikel 2 van het ontwerp. De bedoelde perequaties Les péréquations en cause ne recevront dès lors leur plein effet qu'à
zullenderhalve pas vanaf 1 december 2005 hun volle uitwerking krijgen. partir du 1er décembre 2005. »
» In de parlementaire voorbereiding van de wet van 5 januari 1971 Les travaux préparatoires de la loi du 5 janvier 1971 relative aux
betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique
kaders in Afrika wordt « de nadruk (gelegd) op het hoofddoel van het mettent « l'accent sur l'objet principal du projet qui est
ontwerp dat, vanaf 1 januari 1970, voor de in artikel 1 bedoelde l'instauration, à l'égard des pensions visées à l'article premier,
pensioenen een automatische perequatie wil invoeren zoals die welke op d'une péréquation automatique à partir du 1er janvier 1970, identique
de pensioengerechtigden van de openbare sector van toepassing is à celle qui est prévue en faveur des pensionnés du secteur public, en
krachtens de wet van 9 juli 1969 » (2) Het spreekt immers vanzelf « vertu de la loi du 9 juillet 1969 (2). En effet, « Il paraît évident
dat de aanpassing van de pensioenen aan de weddeschommelingen die qu'un principe d'égalité doit présider à l'adaptation des pensions aux
voortspruiten uit de ontwikkeling van het nationale inkomen, op een variations des rémunérations résultant de l'évolution du revenu
basis van gelijkwaardigheid moet geschieden, onverschillig of die
pensioenen verband houden met diensten verricht in het moederland dan national, qu'elles découlent de services rendus dans la métropole ou
wel in Afrika of in de gebieden die onder Belgische souvereiniteit of en Afrique, dans des territoires placés sous la souveraineté ou la
voogdij geplaatst zijn. Het wetsontwerp strekt er dus toe aan de tutelle belge. Le projet de loi tend donc à supprimer les inégalités
bestaande ongelijkheid een einde te maken » (3) existantes. »(3)
In die context moet artikel 3, § 2, van deze wet van 5 januari 1971 Dans cette perspective, l'article 3, § 2, de cette loi du 5 janvier
gelezen worden zoals de daarmee overeenstemmende bepaling van de wet 1971 doit se lire comme la disposition correspondante de la loi du 9
van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux
betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de pensions de retraite et de survie des agents du secteur public, à
openbare sector, namelijk paragraaf 3 van artikel 12 daarvan. savoir le troisième paragraphe de son article 12.
Vóór de vervanging van dat artikel 12 bij artikel 44 van de wet van 25 Avant le remplacement de cet article 12 par l'article 44 de la loi du
april 2007 betreffende de pensioenen van de openbare sector (4), 25 avril 2007 relative aux pensions du secteur public (4), ce
bepaalde die paragraaf 3 immers het volgende : paragraphe 3 disposait en effet comme suit :
« De Koning kan, bij de herziening van sommige bezoldigingen of « Le Roi peut, lors de la révision de certaines rémunérations ou
categorieën van bezoldigingen, beslissen dat de pensioensverhoging die catégories de rémunérations, décider que la majoration de pension qui
eruit voortvloeit slechts integraal wordt uitbetaald indien de en résulte n'est payée intégralement que si la majoration de
weddeverhoging niet hogeris dan 5 pct. traitement n'excède pas 5 p.c.
Indien deze weddeverhoging voormeld percentage overschrijdt, worden de Si cette dernière excède le pourcentage précité, les majorations de la
verhogingen van het pensioen uitbetaald per achtereenvolgende pension sont payées par tranches annuelles successives correspondant à
jaarlijkse schijven die met een weddeverhoging van maximum 5 pct. une majoration de traitement de 5 p.c. au maximum. »
overeenstemmen. » (2) Gedr. St., Kamer van volksvertegenwoordigers, verslag, nr. 754, (2) Documents parlementaires, Chambre des représentants, rapport, n°
zitting 1969-1970, nr. 2, blz. 3 754 session 1969-1970, n° 2, p. 3.
(3) Ibidem, blz. 2, en Senaat, verslag, nr. 170, zitting 1970-1971, (3) Ibidem, p. 2, et Sénat, rapport, n° 170, session 1970-1971, p. 2.
blz. 2 (4) Artikel 71 van deze wet voorziet evenwel in de volgende (4) L'article 71 de cette loi prévoit toutefois la disposition
overgangsbepaling : « Artikel 12 van de wet van 9 juli 1969 tot transitoire suivante : « L'article 12 de la loi du 9 juillet 1969
wijziging en aanvulling van de wetgeving betreffende de rust- en modifiant et complétant la législation relative aux pensions de
overlevingspensioenen van het personeel van de openbare sector, zoals retraite et de survie des agents du secteur public, tel qu'il est
het luidde voor de inwerkingtreding van artikel 44 van onderhavige libellé avant l'entrée en vigueur de l'article 44 de la présente loi,
wet, blijft van toepassing op de herzieningen van de pensioenen die reste d'application aux révisions des pensions qui résultent de
voortvloeien uit wijzigingen in de bezoldigingsregeling die uiterlijk modifications au statut pécuniaire qui entrent en vigueur au plus tard
op 1 januari 2007 uitwerking krijgen, op voorwaarde dat deze
wijzigingen uiterlijk op 30 juni 2008 werden bekendgemaakt in het le 1er janvier 2007, à la condition que ces modifications aient été
Belgisch Staatsblad of behoorlijk werden bekrachtigd bij een publiées au Moniteur belge ou entérinées par une décision, en bonne et
beslissing van de bevoegde overheid en bij aangetekend schrijven tegen due forme, de l'autorité compétente, portée à la connaissance du
ontvangstbewijs ter kennis werden gebracht van de Pensioendienst voor Service des Pensions du Secteur public (SdPSP) par pli recommandé avec
de overheidssector (PDOS). » accusé de réception, au plus tard le 30 juin 2008. » .
Die bevoegdheid is ten uitvoer gelegd bij twee koninklijke besluiten Ce pouvoir a été mis en oeuvre par deux arrêtés royaux des 22 mai 2005
van 22 mei 2005 en 21 januari 2007 met toepassing van artikel 12, § 3, et 21 janvier 2007 pris en application de l'article 12, § 3, de la loi
van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la législation relative aux
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het pensions de retraite et de survie des agents du secteur public.
personeel van de openbare sector.
Over het koninklijk besluit van 22 mei 2005 heeft de afdeling Sur celui du 22 mai 2005, la section de législation du Conseil d'Etat
wetgeving van de Raad van State op 14 maart 2005 advies 38.060/2 a donné le 14 mars 2005 l'avis 38.060/2, dont la teneur est la
uitgebracht, met de volgende inhoud : suivante :
« 1. Zoals in het opschrift van het ontwerp staat, wordt artikel 12, § « 1. Comme l'indique l'intitulé du projet, le fondement légal qui lui
3, van de wet van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de est assigné est l'article 12, § 3, de la loi du 9 juillet 1969
wetgeving betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het modifiant et complétant la législation relative aux pensions de
personeel van de openbare sector alsrechtsgrond aan dit ontwerp toegewezen. retraite et de survie des agents du secteur public.
Deze paragraaf bepaalt het volgende : Ce paragraphe dispose comme suit :
« De Koning kan, bij de herziening van sommige bezoldigingen of « Le Roi peut, lors de la révision de certaines rémunérations ou
categorieën van bezoldigingen, beslissen dat de pensioensverhoging die catégories de rémunérations, décider que la majoration de pension qui
eruit voortvloeit slechts integraal wordt uitbetaald indien de en résulte n'est payée intégralement que si la majoration de
weddeverhoging niet hoger is dan 5 pct. traitement n'excède pas 5 p.c.
Indien deze weddeverhoging voormeld percentage overschrijdt, worden de Si cette dernière excède le pourcentage précité, les majorations de la
verhogingen van het pensioen uitbetaald per achtereenvolgende pension sont payées par tranches annuelles successives correspondant à
jaarlijkse schijven die met een weddeverhoging van maximum 5 pct. une majoration de traitement de 5 p.c. au maximum. »
overeenstemmen. »
2. Artikel 1 van het ontwerp, dat steunt op deze bepalingen, luidt als 2. Se fondant sur ces dispositions, l'article 1er du projet prévoit ce
volgt : qui suit :
« De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de « La majoration des pensions en cours résultant de la révision au 1er
herziening op 1 januari 2003, van de maximumwedde van de inspecteurs janvier 2003 du traitement maximum des inspecteurs du Corps
van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën, met interfédéral de l'Inspection des finances en application de l'arrêté
toepassing van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Corps
vaststelling van het statuut van de leden van het interfederaal Korps interfédéral de l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté royal
van de Inspectie van financiën en tot wijziging van het koninklijk
besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de
van de Inspectie van Financiën, wordt, voor het jaar 2003, beperkt tot
5 pct. Voor elk van de volgende jaren wordt de verhoging beperkt tot l'Inspection des Finances, est, pour l'année 2003, limitée à 5 p.c.
jaarlijkse opeenvolgende schijven die gelijk zijn aan deze die Pour chacune des années ultérieures, la majoration est limitée à des
voorzien is voor het jaar 2003. » tranches annuelles successiveségales à celle prévue pour l'année 2003.
De terugwerking van die regels wordt bevestigd in artikel 2 van het » La rétroactivité de ces règles est confirmée par l'article 2 du
ontwerp, dat luidt als volgt : « Dit besluit heeft uitwerking met projet, selon lequel « Le présent arrêté produit ses effets le 1er
ingang van 1 januari 2003. » Dat is de datum waarop de herwaardering janvier 2003. » Cette date est celle à laquelle a produit ses effets,
van de wedde waarin is voorzien in artikel 48, § 2, van het genoemde conformément à l'article 120 de l'arrêté royal du 1er avril 2003
koninklijk besluit van 1 april 2003 en in bijlage 1 ervan, précité, la revalorisation de traitement prévue par son article 48, §
overeenkomstig artikel 120 van dat besluit, uitwerking heeftgekregen. 2,et son annexe 1re.
3. De regeling van de automatische perequatie van de pensioenen van de 3. Le système de la péréquation automatique des pensions du secteur
overheidssector ingevoerd bij de wet van 2 augustus 1955 houdende public instauré par la loi du 2 août 1955 portant péréquation des
perequatie der rust- en overlevingspensioenen, was gebaseerd op het
maximum van de schaal verbonden aan de graad waarvan de betrokkene pensions de retraite et de survie, était basé sur l'évolution maximum
houder was toen hij op pensioen werd gesteld. Die regeling is bij de du barème attaché au grade dont l'intéressé était titulaire lors de sa
wet van 2 augustus 1962 betreffende de rust en overlevingspensioenen mise à la retraite. La loi du 2 août 1962 relative aux pensions de
vervangen door een nieuwe formule voor de aanpassing van de retraite et de survie a remplacé ce système par un nouveau mode
pensioenen, volgens welke in geval van algemene herziening van de d'adaptation des pensions prévoyant qu'en cas de révision d'ensemble
wedden van het overheidspersoneel, de pensioenen opgetrokken worden des rémunérations des agents des services publics, les pensions
door toepassing van een door de Koning vastgestelde coëfficiënt. De étaient augmentées par application d'un coefficient fixé par le Roi.
genoemde wet van 9 juli 1969 voert bij artikel 12, § 1, daarvan La loi du 9 juillet 1969, précitée, rétablit, en son article 12, § 1er,
opnieuw een soortgelijke perequatieregeling in alsdie van de genoemde
wet van 2 augustus 1955, dat wil zeggen een regeling van automatische un système de péréquation analogue à celui de la loi du 2 août 1955,
aanpassing, die gebaseerd is op het verloop van de wedde verbonden aan précitée, c'est-à-dire un système d'adaptation automatique fondé sur
de laatste graad van de betrokkene. Dat mechanisme wordt evenwel l'évolution de la rémunération afférente au dernier grade de
afgezwakt door paragraaf 3 van artikel 12, waarvan de strekking als l'intéressé. Ce mécanisme est toutefois tempéré par le paragraphe 3 de
volgt wordt toegelicht in de memorie van toelichting : l'article 12, dont la portée est éclairée comme suit par l'exposé des
« Ten einde een zekere verdeling mogelijk te maken van de budgettaire motifs : « En vue de rendre possible un certain étalement de l'incidence
weerslag die uit een belangrijke revalorisatie van de aan bijzondere budgétaire qui résulterait d'une importante revalorisation des
graden verbonden bezoldigingen zou kunnen voortvloeien, machtigt het rémunérations afférentes à certains grades particuliers, le projet
ontwerp de Koning bij die revalorisatie te beslissen dat de permet au Roi de décider, lors de cette revalorisation, que la
pensioensverhoging die er zal uit ontstaan zal worden betaald per majoration de pension qui en résultera sera payée par tranches
opeenvolgende jaarlijkse schijven die overeenstemmen met een annuelles successives correspondant à une majoration de traitement de
weddeverhoging van maximum 5 t.h. » (5) 5 p.c. aumaximum » (5).
4. De Koning heeft tot op heden nooit gebruik gemaakt van de 4. Le Roi n'a jamais, jusqu'à présent, recouru à l'habilitation que
machtiging die Hem bij het genoemde artikel 12, § 3, is toegekend. De
wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire voorstellen lui confère l'article 12, § 3, susvisé. La loi du 8 août 1980 relative
1979-1980 heeft evenwel gebruik gemaakt van het mechanisme om de aux propositions budgétaires 1979-1980 a toutefois usé du mécanisme de
weerslag van de perequatieregeling op de begroting te spreiden, door l'étalement de l'impact budgétaire du système de péréquation en
in artikel 165 ervan het volgende te bepalen : prévoyant en son article 165 :
« Iedere weddeverhoging die voorkomt tussen 30 juni en 31 december « Toute majoration de traitement intervenant entre le 30 juin 1980 et
1980,en die de toepassing meebrengt van artikel 12, § 1, van de wet le 31 décembre 1980, et qui entraîne l'application de l'article 12, §
van 9 juli 1969 tot wijziging en aanvulling van de wetgeving 1er, de la loi du 9 juillet 1969 modifiant et complétant la
betreffende de rust- en overlevingspensioenen van het personeel van de législation relative aux pensions de retraite et de survie des agents
openbare sector, heeft slechts gevolgen voor de pensioenen ten belope du secteur public, ne produit ses effets sur les pensions qu'à
van maximum 5 % gedurende de periode die eindigt op 31 december 1980 concurrence de 5 % au maximum pendant la période se terminant le 31
». décembre 1980. »
Deze maatregel is vervolgens met zes maanden verlengd bij artikel 8 Cette mesure a par la suite été prolongée de six mois par l'article 8
van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake overheidspensioenen. de la loi du 10 février 1981 de redressement relative aux pensions du
Aangaande artikel 8 stond in de memorie van toelichting van deze wet het volgende : secteur public. L'exposé des motifs de cette loi précisait, à propos de l'article 8 :
« Het beginsel van de perekwatie van de pensioenen maakt het voorwerp « Le principe de la péréquation des pensions fait l'objet d'une loi du
uit van de wet van 9 juli 1969 en houdt in dat het pensioen verhoogd 9 juillet 1969 et il implique que la pension est majorée lors de
wordt bij elke verhoging van het maximum van de weddeschaal verbonden chaque augmentation du maximum l'échelle barémique attachée au grade
aan de laatste graad waarvan de gepensioneerde titularis was op het dont le pensionné était titulaire lors de sa mise à la retraite.
ogenblik van zijn oppensioenstelling.
Diezelfde wet van 9 juli 1969 voorzag reeds in een uitzondering op het La même loi du 9 juillet 1969 prévoyait déjà une exception au principe
beginsel van de koppeling van de pensioenen aan de welvaart, in die de la liaison des pensions au bien-être, en ce sens que le Roi peut
zin dat de Koning, in sommige gevallen de gevolgen van de perekwatie limiter, dans certains cas, les effets de la péréquation. En effet, il
kan beperken inderdaad, bij iedere weddeverhoging die de 5 pct. peut, lors de chaque majoration de traitement excédant 5 p.c., décider
overschrijdt, kan Hij beslissen dat de pensioenverhogingen uitbetaald que les majorations des pensions sont payées par tranches annuelles
worden per achtereenvolgende jaarlijkse schijven die met een
weddeverhoging van maximum 5 pct. overeenstemmen. successives correspondant à une majoration de traitement de 5 p.c.
De vorige Regering had beslist het beginsel van die beperking in de maximum. Le Gouvernement précédent avait décidé de reprendre le principe de
wet betreffende de budgettaire voorstellen 1979-1980 te hernemen. De cette limitation dans la loi relative aux propositions budgétaires
beperking werd door een wetsbepaling vastgesteld ten einde iedere 1979-1980. La limitation fut imposée par une disposition légale afin
betwisting te voorkomen betreffende de wettelijkheid van een d'éviter toute contestation sur la légalité d'un arrêté royal qui
koninklijk besluit dat zou getroffen worden tijdens de
uitvoeringsperiode van de sociale programmatie en niet bij de aanvang serait pris pendant la période d'exécution d'une programmation
ervan. » (6) sociale, et non au début de celle-ci. » (6)
(5) Memorie van toelichting (Gedr. St., Kamer, zitting 1968-1969, nr. (5) Doc. parl., Chambre, session 1968-1969, n° 368/1, Pasinomie, 1969,
368/1, blz. 12). p. 1189.
(6) Memorie van toelichting (Gedr. St., Senaat, zitting 1980-1981, nr. (6) Exposé des motifs (Doc. parl., Sénat, session 1980-1981, n° 563/1,
563/1, blz. 6). p. 6).
5. De spreiding van de weerslag op de begroting van de perequatie die 5. L'étalement de l'effet budgétaire de la péréquation que l'arrêté en
het ontworpen besluit beoogt te regelen, geschiedt op een tijdstip projet a pour objet de régler, intervient à un moment où est déjà
waarop de herwaardering van de wedde waarin wordt voorzien in artikel entrée en vigueur - en l'occurrence le 1er janvier 2003 (7) - la
48, § 2, van het genoemde koninklijk besluit van 1 april 2003, en in revalorisation de traitement prévue à l'article 48, § 2, de l'arrêté
bijlage 1 ervan, reeds van kracht is geworden - in casu op 1 januari royal du 1er avril 2003, précité, et son annexe 1re. La condition de
2003 (7). De voorwaarde dat het koninklijk besluit dat genomen wordt la concomitance nécessaire de l'arrêté royal pris sur la base de
op basis van artikel 12, § 3, van de genoemde wet van 9 juli 1969, l'article 12, § 3, de la loi du 9 juillet 1969, précité, telle qu'elle
uitgevaardigd wordt op hetzelfde tijdstip als dat waarop de est prévue par cet article, et de la revalorisation des barèmes, n'est
herwaardering van de wedde plaatsvindt, zoals gesteld in dat artikel donc pas satisfaite. Dans cette mesure, le Roi ne peut plus
12, § 3, is dusniet vervuld. In dat opzicht kan de Koning heden niet aujourd'hui, en se fondant sur l'habilitation que Lui confère cet
meer op basis van de machtiging die Hem bij dat artikel 12, § 3, wordt article 12, § 3, prendre des modalités dérogatoires applicables à la
toegekend, afwijkende nadere regels uitvaardigen die van toepassing
zouden zijn op de perequatie van de pensioenen die volgt op de péréquation des pensions consécutive à la revalorisation de traitement
herwaardering van de wedde die krachtens het genoemde koninklijk intervenue le 1er janvier 2003, en vertu de l'arrêté royal du 1er
besluit van 1 april 2003 op 1 januari 2003 heeft plaatsgevonden, dat avril 2003 précité, c'est-à-dire avec effet rétroactif, sans porter
wil zeggen met terugwerkende kracht, zonder afbreuk te doen aan de
onmiddellijk en definitief verworven rechten die de rechthebbenden atteinte aux droits immédiatement et définitivement acquis que les
hebben krachtens artikel 12, § 1, van de genoemde wet van 9 juli 1969. ayants droit tiennent de l'article 12, § 1er, de la loi du 9 juillet
Alleen de wetgever kan nog zulke bepalingen uitvaardigen, voorzover de 1969, précitée. Seul le législateur pourrait encore, pour autant que
terugwerkende kracht naar behoren kan worden gewettigd ten aanzien van la rétroactivité puisse être dûment justifiée au regard de la
de rechtspraak van het Arbitragehof. » jurisprudence de la Cour d'arbitrage, prendre de telles dispositions.
In haar advies 41.763/2, uitgebracht op 1 december 2006, over het » Dans son avis 41.763/2, donné le 1er décembre 2006, sur le second
tweede koninklijk besluit van 21 januari 2007 met toepassing van arrêté royal du 21 janvier 2007 pris en application de l'article 12, §
artikel 12, § 3 van de voornoemde wet van 9 juli 1969, heeft de 3, de la loi du 9 juillet 1969 précitée, la section de législation du
afdeling wetgeving van de Raad van State alleen maar haar opmerkingen
kunnen herhalen en bijgevolg de onwettigheid kunnen vaststellen van Conseil d'Etat n'a pu que réitérer ces observations et constater en
het ontwerp ten aanzien van het genoemde artikel 12. conséquence l'illégalité du projet au regard dudit article 12.
Aangezien de wetgever ter wille van het gelijkheidsbeginsel de Comme le législateur a entendu, pour respecter le principe d'égalité,
perequatieregels van artikel 3 van de wet van 5 januari 1971 heeft aligner les règles de péréquation de l'article 3 de la loi du 5
willen afstemmen op die van artikel 12 van de wet van 9 juli 1969, janvier 1971 sur celles prévues par cet article 12 de la loi du 9
gelden de eerder gemaakte opmerkingen van de Raad van State die juillet 1969, les observations précédemment formulées par le Conseil
hierboven zijn weergegeven ook voor artikel 2 van het ontwerp, d'Etat et reproduites ci-dessus valent également pour l'article 2 du
aangezien dit ertoe strekt a posteriori de daarin bedoelde verhoging projet, puisqu'il tend a posteriori à limiter rétroactivement, du 1er
van pensioenen, met terugwerkende kracht, van 1 december 2004 tot 30 décembre 2004 au 30 novembre 2005, la majoration des pensions qu'il
november 2005, te beperken tot die welke een verhoging van 5 % van de vise à celle qu'aurait entraîné une augmentation de 5 % du traitement
onmiddellijk vroegere wedde met zich zou gebracht hebben, en dit in immédiatement antérieur, et ce par dérogation à l'article 3, § 1er,
afwijking van artikel 3, § 1, derde lid, van de wet van 5 januari alinéa 3, de la loi du 5 janvier 1971.
1971. Gezien de terugwerking waarmee deze afwijking gepaard gaat, maar die Vu la rétroactivité inhérente à cette dérogation mais que le
uitgesloten wordt in paragraaf 2 van het genoemde artikel 3, is er in paragraphe 2 dudit article 3 exclut, l'article 2 du projet est donc
deze bepaling onvoldoende rechtsgrond voorhanden voor artikel 2 van dépourvu de fondement légal suffisant dans cette disposition et doit
het ontwerp, en moet dit artikel bijgevolg vervallen. par conséquent être omis.
(7) Overeenkomstig artikel 120 van het genoemde koninklijk besluit van (7) Conformément à l'article 120 de l'arrêté royal du 1er avril 2003,
1 april 2003. précité.
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
Y. KREINS, Kamervoorzitter; Y. KREINS, président de chambre;
P. LIENARDY en J. VANHAEVERBEEK, staatsraden; P. LIENARDY et J. VANHAEVERBEEK, conseillers d'Etat;
Mevr. A.-C. VAN GEERSDAELE, griffier. Mme A.-C. VAN GEERSDAELE, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer J.-L. PAQUET, eerste Le rapport a été présenté par M. J.-L. PAQUET, premier auditeur.
auditeur. De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version française et la deversion néerlandaise
nagezien onder toezicht van de heer P. LIENARDY. a été vérifiée sous le controle de P. LIENARDY.
De griffier, Le greffier,
A.-C. Van Geersdaele. A.-C. Van Geersdaele.
De voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
18 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de 18 FEVRIER 2008. - Arrêté royal portant modification des tableaux
gelijkstellingstabellen gevoegd bij de wet van 5 januari 1971 d'assimilation annexés à la loi du 5 janvier 1971 relative aux
betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique et
kaders in Afrika en tot beperking van de daaruit voortvloeiende portant limitation de la majoration des pensions qui en résultent
pensioenverhoging
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 januari 1971 betreffende de pensioenen van de Vu la loi du 5 janvier 1971 relative aux pensions des membres du
leden van het beroepspersoneel der kaders in Afrika, inzonderheid op personnel de carrière des cadres d'Afrique, notamment l'article 3, § 1er,
artikel 3, § 1, tweede lid, en § 2; alinéa 2, et § 2;
Gelet op artikel 72 van de wet van 25 april 2007 betreffende de Vu l'article 72 de la loi du 25 avril 2007 relative aux pensions du
pensioenen van de openbare sector; secteur public;
Gelet op de tabellen gevoegd bij de wet van 5 januari 1971 betreffende Vu les tableaux annexés à la loi du 5 janvier 1971 relative aux
de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel der kaders in pensions des membres du personnel de carrière des cadres d'Afrique,
Afrika, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april 2002; modifiés par l'arrêté royal du 8 avril 2002;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 november 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 20 april 2006; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 17 januari 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 janvier 2006;
Gelet op het overlegprotocol nr. 156/2 van 11 oktober 2006 van het Vu le protocole n° 156/2 du 11 octobre 2006 du Comité commun à
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; l'ensemble des services publics;
Gelet op het advies nr. 41.819/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 juli 2007; Vu l'avis n° 41.819/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2007;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos
Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de tabellen I, II en III gevoegd bij de wet 5 januari

Article 1er.Aux tableaux I, II et III annexés à la loi du 5 janvier

1971 betreffende de pensioenen van de leden van het beroepspersoneel 1971 relative aux pensions des membres du personnel de carrière des
der kaders in Afrika, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 april cadres d'Afrique, modifiés par l'arrêté royal du 8 avril 2002, les
2002, worden de graden en de schaalnummers die vermeld worden in kolom grades et les indices repris dans la colonne I du tableau annexé au
I van de bij dit besluit gevoegde tabel vervangen als volgt: présent arrêté sont remplacés comme suit:
1° vanaf 1 juni 2002 : door de graden en de schaalnummers vermeld in 1° à partir du 1er juin 2002 : par les grades et les indices repris
kolom II van de bijgaande tabel; dans la colonne II du tableau en annexe;
2° vanaf 1 december 2004 : door de graden of titels en de 2° à partir du 1er décembre 2004 : par les grades ou titres et les
schaalnummers vermeld in kolom III van de bijgaande tabel. indices repris dans la colonne III du tableau en annexe.

Art. 2.De verhoging van de lopende pensioenen die voortvloeit uit de

Art. 2.La majoration des pensions en cours résultant de leur liaison

in artikel 1, 2°, bepaalde koppeling ervan aan de titel van attaché au titre d'attaché avec l'échelle de traitement A11 ou de conseiller
met weddenschaal A11 of van adviseur met weddenschaal A31 wordt, voor avec l'échelle de traitement A31, prévue par l'article 1er, 2°, est,
de periode van 1 december 2004 tot 30 november 2005, beperkt tot die pour la période du 1er décembre 2004 au 30 novembre 2005, limitée à
welke een verhoging van 5 pct. van de onmiddellijk vroegere wedde met celle qu'aurait entrainé une augmentation de 5 p.c. du traitement
zich zou gebracht hebben. immédiatement antérieur.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2002.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2002.

Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 18 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
C. DUPONT C. DUPONT
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 februari 2008. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
C. DUPONT C. DUPONT
^