Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 avril 1972 concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 FEVRIER 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, collective de travail du 27 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 modification de la convention collective de travail du 12 avril 1972
april 1972 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
vaststelling van zijn statuten (1) fixation de ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, Vu la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au
gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de scheikundige sein de la Commission paritaire nationale de l'industrie chimique,
nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij
koninklijk besluit van 2 juni 1972, gewijzigd bij de collectieve fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin
1972, modifiée par les conventions collectives de travail des 12
arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, 13 november 1985, 6 décembre 1979, 13 novembre 1985, 6 septembre 1989, 10 juillet 1991, 30
september 1989, 10 juli 1991, 30 juni 1993, 15 mei 1995, 21 mei 1997, juin 1993, 15 mai 1995, 21 mai 1997, 20 avril 1999, 13 juin 2001, 7
20 april 1999, 13 juni 2001, 7 mei 2003, 27 juli 2005 en 27 juni 2007, mai 2003, 27 juillet 2005 et 27 juin 2007, rendues obligatoires
respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijk respectivement par les arrêtés royaux des 8 mai 1980, 17 septembre
besluiten van 8 mei 1980, 17 september 1986, 19 maart 1990, 15 april 1986, 19 mars 1990, 15 avril 1992, 1er avril 1994, 8 décembre 1995, 10
1992, 1 april 1994, 8 december 1995, 10 juni 1998, 27 april 2000, 12 juin 1998, 27 avril 2000, 12 juin 2002, 1er octobre 2003 et 19 avril
juni 2002, 1 oktober 2003 en 19 april 2006; 2006;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique;
nijverheid; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten travail du 27 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot modification de la convention collective de travail du 12 avril 1972
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
van zijn statuten. fixation de ses statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 februari 2008. Donné à Bruxelles, le 18 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 2 juni 1972, Belgisch Staatsblad van 21 juni Arrêté royal du 2 juin 1972, Moniteur belge du 21 juin 1972.
1972. Koninklijk besluit van 8 mei 1980, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1980. Arrêté royal du 8 mai 1980, Moniteur belge du 27 août 1980.
Koninklijk besluit van 17 september 1986, Belgisch Staatsblad van 8 oktober 1986. Arrêté royal du 17 septembre 1986, Moniteur belge du 8 octobre 1986
Koninklijk besluit van 19 maart 1990, Belgisch Staatsblad van 3 mei Arrêté royal du 19 mars 1990, Moniteur belge du 3 mai 1990.
1990. Koninklijk besluit van 15 april 1992, Belgisch Staatsblad van 2 juni 1992. Arrêté royal du 15 avril 1992, Moniteur belge du 2 juin 1992.
Koninklijk besluit van 1 april 1994, Belgisch Staatsblad van 14 juni 1994. Arrêté royal du 1er avril 1994, Moniteur belge du 14 juin 1994.
Koninklijk besluit van 8 december 1995, Belgisch Staatsblad van 6 Arrêté royal du 8 décembre 1995, Moniteur belge du 6 février 1996.
februari 1996. Koninklijk besluit van 10 juni 1998, Belgisch Staatsblad van 18 september 1998. Arrêté royal du 10 juin 1998, Moniteur belge du 18 septembre 1998.
Koninklijk besluit van 27 april 2000, Belgisch Staatsblad van 26 september 2000. Arrêté royal du 27 avril 2000, Moniteur belge du 26 septembre 2000.
Koninklijk besluit van 12 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 27 juli Arrêté royal du 12 juin 2002, Moniteur belge du 27 juillet 2002.
2002. Koninklijk besluit van 1 oktober 2003, Belgisch Staatsblad van 19 Arrêté royal du 1er octobre 2003, Moniteur belge du 19 novembre 2003.
november 2003. Koninklijk besluit van 19 april 2006, Belgisch Staatsblad van 20 september 2006. Arrêté royal du 19 avril 2006, Moniteur belge du 20 septembre 2006.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007 Convention collective de travail du 27 juin 2007
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 tot Modification de la convention collective de travail du 12 avril 1972
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la
van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2007 onder fixation de ses statuts (Convention enregistrée le 8 août 2007 sous le
het nummer 84216/CO/116) numéro 84216/CO/116)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises
onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie chimique.
Met "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Artikel 4quater in hoofdstuk III van voormelde collectieve

Art. 2.L'article 4quater dans le chapitre III de la convention

arbeidsovereenkomst van 12 april 1972 wordt vervangen door de volgende collective de travail précitée du 12 avril 1972 est remplacé par ce
tekst : qui suit :
«

Art. 4quater.Voor de jaren 2007 en 2008 wordt de bijdrage vermeld

«

Art. 4quater.Pour les années 2007 et 2008, la cotisation mentionnée

in artikel 4 aangevuld met een bijdrage met het oog op de financiering à l'article 4 est complétée par une cotisation en vue du financement
van het fonds zoals bepaal in artikel 2, tweede lid, en in toepassing des activités du fonds, définies à l'article 2, deuxième alinéa, et en
van de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 maart 1989, 14 maart exécution des conventions collectives de travail de travail des 22
1991, 30 juni 1993, 15 mei 1995, 21 mei 1997, 20 april 1999, 13 juni mars 1989, 14 mars 1991, 30 juin 1993, 15 mai 1995, 21 mai 1997, 20
2001, 7 mei 2003, 27 juli 2005 en 27 juni 2007, houdende avril 1999, 13 juin 2001, 7 mai 2003, 27 juillet 2005 et 27 juin 2007,
respectievelijk oprichting en verlenging van een fonds voor vorming in visant respectivement la création et la prorogation d'un fonds pour la
de scheikundige nijverheid. formation dans l'industrie chimique.
Voor de periode 2007-2008 wordt een bijkomende bijdrage overeenkomstig Pour la période 2007-2008, une cotisation supplémentaire est perçue
de hierna volgende percentages op de brutolonen van de arbeiders geïnd sur les rémunérations brutes des ouvriers conformément aux taux
: suivants :
- voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2007 : nihil; - du premier jusques et y compris le quatrième trimestre 2007 : néant;
- voor het eerste tot en met het vierde kwartaal 2008 : 0,25 pct. per - du premier jusques et y compris le quatrième trimestre 2008 : 0,25
kwartaal. p.c. par trimestre.
De ondernemingen die gelijkaardige initiatieven nemen met het oog op
de opleiding of tewerkstelling van de risicogroepen en deze Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la
concretiseren in een collectieve arbeidsovereenkomst die binnen de promotion de la formation ou l'emploi des groupes à risque, entérinées
wettelijke termijn neergelegd wordt op de Griffie van de Algemene dans une convention collective de travail déposée dans les délais
Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale légaux au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, worden van travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation
deze bijkomende bijdrage vrijgesteld. ». sociale, sont dispensées de cette cotisation supplémentaire. ».

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

bepaalde duur. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 en une durée déterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2007 et
houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 februari Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 février 2008.
2008. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^