← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 | 2, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995 et par l'arrêté royal du |
december 1995 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 2 A, |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 2, -, gewijzigd | |
door de koninklijke besluiten van 19 december 1991, 5 maart 1992, 2 | modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 1991, 5 mars 1992, 2 |
september 1992, 7 augustus 1995, 28 september 1995, 29 april 1999, 29 | septembre 1992, 7 août 1995, 28 septembre 1995, 29 avril 1999, 29 mai |
mei 2000, 1 juni 2001, 10 juli 2001, 15 april 2002, 19 juni 2002, 16 | 2000, 1er juin 2001, 10 juillet 2001, 15 avril 2002, 19 juin 2002, 16 |
juli 2002 en 22 augustus 2002; | juillet 2002 et 22 août 2002; |
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de |
tijdens zijn vergadering van 24 september 2002; | sa réunion du 24 septembre 2002; |
Gelet op het advies, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige controle op 24 september 2002; | Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical en date du 24 septembre 2002; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 27 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 27 novembre 2002; |
november 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 9 december 2002; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 9 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 janvier 2003; |
januari 2003; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 4 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 février 2003; |
februari 2003; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, §1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de politieke beslissing werd genomen om bepaalde | Considérant que la décision politique a été prise de revaloriser |
verstrekkingen van de huisartsgeneeskunde op te waarderen met ingang | certaines prestations de médecine générale avec effet au 1er juillet |
van 1 juli 2002, dat het derhalve aangewezen is dat dit besluit zo | 2002; qu'il est donc indiqué que le présent arrêté soit pris et publié |
snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt; | dans les plus brefs délais; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit |
Article 1er.A l'article 2, A de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que |
besluiten van 19 december 1991, 5 maart 1992, 2 september 1992, 7 | modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 1991, 5 mars 1992, 2 |
augustus 1995, 28 september 1995, 29 april 1999, 29 mei 2000, 1 juni | septembre 1992, 7 août 1995, 28 septembre 1995, 29 avril 1999, 29 mai |
2001, 10 juli 2001, 15 april 2002, 19 juni 2002, 16 juli 2002 en 22 | 2000, 1er juin 2001, 10 juillet 2001, 15 avril 2002, 19 juin 2002, 16 |
augustus 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 2002 et 22 août 2002, sont apportées les modifications |
1. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | suivantes : |
verstrekking 104694 op D 11,48 gebracht; | 1. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104694 est |
2. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | portée à D11,48; |
verstrekking 104716 op D 25,96 gebracht; | 2. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104716 est |
3. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | portée à D25,96; |
verstrekking 104731 op D 13,49 gebracht; | 3. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104731 est |
4. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | portée à D13,49; |
verstrekking 104753 op D 13,49 gebracht; | 4. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104753 est |
5. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | portée à D13,49; |
verstrekking 104392 op D 11,99 gebracht; | 5. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104392 est |
6. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | portée à D 11,99; |
verstrekking 104414 op D 33,99 gebracht; | 6. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104414 est |
7. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | portée à D 33,99; |
verstrekking 104436 op D 13,99 gebracht; | 7. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104436 est |
8. wordt de betrekkelijke waarde van de sleutelletter D van de | portée à D 13,99; |
verstrekking 104451 op D 13,99 gebracht. | 8. la valeur relative de la lettre clé D de la prestation 104451 est |
portée à D 13,99. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2003. | Donné à Bruxelles, 18 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |