Koninklijk besluit tot overdracht aan het Waalse Gewest van de goederen, rechten en verplichtingen van het Vermogen met rechtspersoonlijkheid opgericht bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek van Gembloers, en tot afschaffing van dit Vermogen | Arrêté royal relatif au transfert à la Région wallonne des biens, droits et obligations du Patrimoine constitué en personnalité juridique auprès du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux, et à la suppression de ce Patrimoine |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 18 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot overdracht aan het Waalse Gewest van de goederen, rechten en verplichtingen van het Vermogen met rechtspersoonlijkheid opgericht bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek van Gembloers, en tot afschaffing van dit Vermogen | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 18 FEVRIER 2003. - Arrêté royal relatif au transfert à la Région wallonne des biens, droits et obligations du Patrimoine constitué en personnalité juridique auprès du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux, et à la suppression de ce Patrimoine |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de afschaffing of herstructurering van | Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration |
instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, | d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, |
gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid artikel 26ter , ingevoegd | coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 26ter , inséré par la |
bij de wet van 2 augustus 2002; | loi du 2 août 2002; |
Gelet op het advies van de Waalse Regering, gegeven op 18 juli 2002; | Vu l'avis du Gouvernement wallon, donné le 18 juillet 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 november 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 novembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 november 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2002; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le transfert du personnel du |
de overdracht van het personeel van het Ministerie van Middenstand en | Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture a été réalisé par |
Landbouw gerealiseerd werd op 1 oktober 2002 via het koninklijk | arrêté royal du 29 septembre 2002 à la date du 1er octobre 2002, y |
besluit van 29 september 2002, inclusief het personeel van de centra | compris le personnel des centres de recherches agronomiques de Gand, |
voor Landbouwkundig Onderzoek van Gent en Gembloers en van het Centrum | |
voor Landbouweconomie; het opportuun is om de goederen, rechten en | Gembloux, et du Centre d'Economie agricole; qu'il convient de |
verplichtingen van het Vermogen met rechtspersoonlijkheid opgericht | transférer les biens, droits et obligations du Patrimoine constitué en |
bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek van Gembloers over te | personnalité juridique auprès du Centre de Recherches agronomiques de |
dragen op een tijdstip dat zo dicht mogelijk aanleunt bij dit voor het | Gembloux à une date la plus proche possible de celle prévalant pour le |
Centrum zelf om alle mogelijke dysfunctie te vermijden en om een | Centre lui-même afin d'éviter tout dysfonctionnement et de garantir la |
efficiënte werking van de dienst te garanderen; het bovendien | bonne marche du service; qu'en outre, il est préférable de ne pas |
wenselijk is om geen nieuw boekjaar te starten voor de activiteiten | commencer une année comptable nouvelle pour les activités de la |
van de rechtspersoonlijkheid; | personnalité juridique; |
Gelet op het advies nr. 34.496/3 van de Raad van State, gegeven op 5 | Vu l'avis n° 34.496/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2002, en |
december 2002, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten van de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste | Ministre et Ministre des Affaires étrangères, de Notre Vice-Premier |
Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, van Onze Vice-Eerste | Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de |
Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en | l'Economie sociale et de Notre Ministre, adjoint au Ministre des |
Sociale Economie en van Onze Minister, toegevoegd aan de Minister van | Affaires étrangères, et chargé de l'Agriculture, et de l'avis de Nos |
Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw en op het advies van Onze | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het vermogen met rechtspersoonlijkheid opgericht bij het Centrum voor Landbouwkundig Onderzoek van Gembloers, hierna genoemd "het Vermogen", wordt afgeschaft. Art. 2.De goederen, rechten en verplichtingen van het Vermogen worden op 1 januari 2002 overgedragen aan het Waalse Gewest. Deze overdrachten gebeuren op basis van de balans opgemaakt op 31 december 2001 zoals zij werd goedgekeurd. Art. 3.De volle eigendom van de onroerende goederen van het Vermogen waarvan de lijst als bijlage is weergegeven, wordt aan het Waalse Gewest overgedragen. |
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le Patrimoine constitué en personnalité juridique auprès du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux, dénommé ci-après "le Patrimoine", est supprimé. Art. 2.Les biens, droits et obligations du Patrimoine sont transférés à la Région wallonne au 1er janvier 2002. Ces transferts se font sur base du bilan arrêté au 31 décembre 2001 tel qu'il a été approuvé. Art. 3.La pleine propriété des biens immeubles du Patrimoine dont la liste figure en annexe est transférée à la Région wallonne. |
Art. 4.§ 1. De goederen als bedoeld in de artikelen 2 en 3 worden |
Art. 4.§ 1er. Les biens visés aux articles 2 et 3 sont transférés |
overgedragen in de staat waarin ze zich bevinden met hun actieve en passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en de plichten verbonden aan hun verwerving alsmede de eventuele aan derden verleende rechten. § 2. De inventaris van de op 31 december 2001 bestaande onderzoekscontracten wordt opgemaakt door de Commissie die het Vermogen beheert en wordt, na advies van de Waalse regering, voor akkoordbevinding voorgelegd aan Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort. Art. 5.Gedurende de periode tussen 1 januari 2002 en de datum van inwerkingtreding van dit besluit worden alle handelingen met |
dans l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, les charges et obligations particulières assortissant leur acquisition ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. § 2. L'inventaire des contrats de recherche existant au 31 décembre 2001 est dressé par la Commission qui administre le Patrimoine et soumis, après avis du Gouvernement wallon, à l'accord de Notre Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions. Art. 5.Pendant la période comprise entre le 1er janvier 2002 et la |
betrekking tot de goederen, rechten en verplichtingen als bedoeld in | date d'entrée en vigueur du présent arrêté, tous les actes relatifs |
artikel 2 - inbegrepen deze betreffende de onderzoekscontracten - | aux biens, droits et obligations visés à l'article 2 - dont ceux |
binnen de perken van een deugdelijk en redelijk beheer verricht door | relatifs aux contrats de recherche -, accomplis dans les limites d'une |
het Vermogen geacht te zijn verricht in naam en voor rekening van het | gestion saine et raisonnable par le Patrimoine, sont réputés être |
Waalse Gewest. | faits au nom et pour le compte de la Région wallonne. |
Art. 6.Het koninklijk besluit van 12 november 1997 waarbij de |
Art. 6.L'arrêté royal du 12 novembre 1997 déterminant les conditions |
voorwaarden worden bepaald waaronder het Centrum voor Landbouwkundig | dans lesquelles le Centre de Recherches agronomiques de Gembloux |
Onderzoek van Gembloers rechtspersoonlijkheid verkrijgt, wordt opgeheven. | reçoit la personnalité juridique est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Art. 8.Onze Eerste Minister en Onze Minister toegevoegd aan de |
Art. 8.Notre Premier Ministre et Notre Ministre, adjoint au Ministre |
Minister van Buitenlandse Zaken, en belast met Landbouw zijn, ieder | des Affaires étrangères, et chargé de l'Agriculture, sont chargés, |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2003. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Handel, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration |
Integratie en Sociale Economie, | sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en | La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères, et chargée |
belast met Landbouw, | de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |
Bijlage aan het koninklijk besluit tot overdracht aan het Waalse | Annexe à l'arrêté royal relatif au transfert à la Région wallonne des |
Gewest van de goederen, rechten en verplichtingen van het Vermogen met | biens, droits et obligations du Patrimoine constitué en personnalité |
rechtspersoonlijkheid opgericht bij het Centrum voor Landbouwkundig | juridique auprès du Centre de Recherches agronomiques de Gembloux, et |
Onderzoek van Gembloers, en tot afschaffing van dit Vermogen | à la suppression de ce Patrimoine |
Lijst van de onroerende goederen overgedragen aan het Waalse Gewest: | Liste des biens immeubles transférés à la Région wallonne : |
- Gemeente Gembloers : cultuurgronden gelegen in de plaatsnaam "Fond | - Commune de Gembloux : terres de culture situées au lieu-dit "Fond |
des planches", sectie B, nr. 9b (1 ha 44 a 17 ca), 10C (4 ha 67 a 90 | des planches", section B, n° 9b (1 ha 44 a 17 ca), 10C (4 ha 67 a 90 |
ca), 10E (2 ha 23 a), 11 (35 a 70 ca), 12 a (47 a 10 ca), 12b (43 a 40 | ca), 10E (2 ha 23 a), 11 (35 a 70 ca), 12a (47 a 10 ca), 12b (43 a 40 |
ca), 13 (1 ha 19 a 60 ca), 14 (45 a 80 ca) en 15 (37 a 80 ca); | ca), 13 (1 ha 19 a 60 ca), 14 (45 a 80 ca) et 15 (37 a 80 ca); |
- Gemeente Libramont (Saint-Pierre) : cultuurgronden gelegen in de | - Commune de Libramont (Saint-Pierre) : terres de culture situées au |
plaatsnaam "Sur le Zonet", sectie B, nr. 22g2 (55 a 30 ca) en 25a (65 | lieu-dit "Sur le Zonet", section B, n° 22g2 (55 a 30 ca) et 25a (65 a |
a 10 ca). | 10 ca). |
Gezien om te worden gevoegd aan Ons besluit van 18 februari 2003. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 février 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration |
Integratie en Sociale Economie, | sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en | La Ministre, adjointe au Ministre des Affaires étrangères, et chargée |
belast met Landbouw, | de l'Agriculture, |
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK | Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK |