← Terug naar "Koninklijk besluit tot bevestiging van de lijst van de op 1 januari 2002 vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c) van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot bevestiging van de lijst van de op 1 januari 2002 vergoedbare farmaceutische specialiteiten, bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c) van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal portant confirmation de la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables au 1er janvier 2002, visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c) de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
18 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit tot bevestiging van de lijst | 18 FEVRIER 2002. - Arrêté royal portant confirmation de la liste des |
van de op 1 januari 2002 vergoedbare farmaceutische specialiteiten, | spécialités pharmaceutiques remboursables au 1er janvier 2002, visées |
bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b) en c) van de wet betreffende | à l'article 34, alinéa 1er, 5°, b) et c) de la loi relative à |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35bis, |
1994, inzonderheid op artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 | § 1er, inséré par la loi du 10 août 2001; |
augustus 2001; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre |
december 2001; | 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2002; |
januari 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que le présent |
omstandigheid dat dit besluit zo snel mogelijk in het Belgisch | arrêté doit être publié au Moniteur belge le plus vite possible, étant |
Staatsblad bekendgemaakt moet worden, aangezien het gaat om de | donné qu'il s'agit d'une confirmation de la liste des spécialités |
bevestiging van de lijst van de op 1 januari 2002 vergoedbare | remboursables au 1er janvier 2002 et que cette liste est |
farmaceutische specialiteiten en dat deze lijst continu aan | continuellement sujette à des modifications; |
veranderingen onderhevig is; | |
Gelet op het advies 32.926/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 32.926/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 janvier 2002, en |
januari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
Article 1er.A l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten worden de bijlagen I en II van de lijst, zoals ze | spécialités pharmaceutiques, les annexes I et II de la liste, telles |
gevoegd zijn bij dit besluit, toegevoegd. | qu'elles sont annexées au présent arrêté, sont ajoutées. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Voor raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |