Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2000 en 2001 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - Sociale informatie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2000, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour les années 2000 et 2001 au "Fonds social pour les entreprises de chiffons" - Informations sociales |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
18 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari | collective de travail du 7 février 2000, conclue au sein de la |
2000, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2000 en | la cotisation exceptionnelle pour les années 2000 et 2001 au "Fonds |
2001 aan het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - Sociale informatie (1) | social pour les entreprises de chiffons" - Informations sociales (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, | Vu la convention collective de travail du 17 décembre 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, |
houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | coordonnant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de |
lompenbedrijven", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | chiffons", rendue obligatoire par arrêté royal du 8 octobre 1993, |
van 8 oktober 1993, inzonderheid op artikel 25 van de statuten; | notamment l'article 25 des statuts; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les récupération de |
van lompen; | chiffons; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2000, | travail du 7 février 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à |
betreffende de buitengewone bijdrage voor de jaren 2000 en 2001 aan | la cotisation execptionnelle pour les années 2000 et 2001 au "Fonds |
het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven" - Sociale informatie. | social pour les entreprises de chiffons" - Informations sociales. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 8 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté royal du 8 octobre 1993, Moniteur belge du 15 décembre 1993. |
december 1993. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen | Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2000 | Convention collective de travail du 7 février 2000 |
Buitengewone bijdrage voor de jaren 2000-2001 aan het « Sociaal Fonds | Cotisation exceptionnelle pour les années 2000-2001 au "Fonds social |
voor de lompenbedrijven » (Overeenkomst geregistreerd op 17 mei 2000 | pour les entreprises de chiffons" (Convention enregistrée le 17 mai |
onder het nummer 54911/CO/142.02) | 2000 sous le numéro 54911/CO/142.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. |
lompen. HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Overeenkomstig het artikel 25 van de statuten van het "Sociaal |
Art. 2.Conformément à l'article 25 des statuts du "Fonds social pour |
Fonds voor de lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve | les entreprises de chiffons", fixés par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair | travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission |
Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de | paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du |
statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven", algemeen | "Fonds social pour les entreprises de chiffons", rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, wordt | par arrêté royal du 8 octobre 1993, une cotisation exceptionnelle est |
een buitengewone bijdrage bepaald voor de jaren 2000 en 2001. | fixée pour les années 2000 et 2001. |
Art. 3.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 |
Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 8 |
december 1995 wordt als volgt gewijzigd : | décembre 1995 est modifié comme suit : |
« Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 van | « Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés à |
voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt vanaf 1 juli 2000 | l'article 5 desdits statuts, est fixée à partir du 1er juillet 2000 à |
bepaald op 0,20 pct van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct, die | 0,20 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à |
voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor Sociale | l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers et |
Zekerheid worden aangegeven en vanaf 1 januari 2001 op 0,15 pct. » | ouvrières et à partir du 1er janvier 2001 à 0,15 p.c. » |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité |
fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen sociale informatie. | sociale au fonds est destiné aux allocations d'informations sociales. |
HOOFDSTUK III - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2000 en is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 1er juillet 2000 et est conclue pour une durée indétermineé. |
Zij kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzeg van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de |
lompen. | chiffons. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 februari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 février 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |