← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1973 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1973 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1973 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 18 FEBRUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 1973 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 18 FEVRIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 1973 déclarant représentatives des organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 3, premier |
3, eerste lid, 3; | alinéa, 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1973 tot erkenning van | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1973 déclarant représentatives des |
vakorganisaties van werkgevers als representatief in de bedrijfstak | organisations professionnelles d'employeurs dans la branche d'activité |
drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; | de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 21 décembre 1973 |
1973 tot erkenning van vakorganisaties van werkgevers als | déclarant représentatives des organisations professionnelles |
representatief in de bedrijfstak drukkerij-, grafische kunst- en | d'employeurs dans la branche d'activité de l'imprimerie, des arts |
dagbladbedrijf, wordt de benaming « Nationale Federatie der | graphiques et des journaux, la dénomination "Fédération nationale des |
Informatie-Weekbladen" vervangen door "Federatie van de Belgische | Hebdomadaires d'Information" est remplacée par "Fédération belge des |
Magazines". | Magazines". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 februari 2000. | Donné à Bruxelles, le 18 février 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 21 december 1973, Belgisch Staatsblad van 26 | Arrêté royal du 21 décembre 1973, Moniteur belge du 26 février 1974. |
februari 1974. |