Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/02/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden "
Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepensioneerd worden Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de fer belges
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
18 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit betreffende de leeftijd waarop 18 FEVRIER 1998. Arrêté royal relatif à l'âge de mise à la retraite de
sommige personeelsleden van de Nationale Maatschappij der Belgische certains membres du personnel de la Société nationale des Chemins de
Spoorwegen gepensioneerd worden fer belges
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 mei 1991 houdende diverse wijzigingen aan de Vu la loi du 21 mai 1991 apportant diverses modifications à la
wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector, législation relative aux pensions du secteur public, notamment
inzonderheid artikel 85, tweede lid; l'article 85, alinea 2;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 21 maart 1996, over de Vu la délibération du Conseil des Ministres du 21 mars 1996, sur la
adviesvraag binnen een termijn van één maand; demande d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 april 1997; Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 avril 1997, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre des Transports et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer en van Onze Minister Ministre de la Santé publique et des Pensions et de l'avis de Nos
van Volksgezondheid en van Pensioenen en op het advies van Onze in Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De toepassing van Hoofdstuk III van de wet van 21 mei 1991

Article 1er.L'application du Chapitre III de la loi du 21 mai 1991

houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de apportant diverses modifications à la législation relative aux
pensioenen van de openbare sector wordt verlengd van 1 januari 1997 pensions du secteur public est prolongée du 1er janvier 1997 au 31
tot 31 december 1999. décembre 1999.

Art. 2.Onze Minister van Vervoer en Onze Minister van Volksgezondheid

Art. 2.Notre Ministre des Transports et Notre Ministre de la Santé

en van Pensioenen zijn, ieder voor wat hem betreft belast met de publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne,
uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 febuari 1998. Donné à Bruxelles, le 18 février 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Vervoer, Le Ministre des Transports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Volksgezondheid en van Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^