← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - jaar 2016 "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - jaar 2016 | Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - Année 2016 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het | 18 DECEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant le pourcentage de l'acompte de |
percentage van het voorschot van de subsidiaire heffing voorzien door | la cotisation subsidiaire prévue par l'article 191, alinéa 1er, 15° |
artikel 191, eerste lid, 15° undecies van de wet betreffende de | undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot vaststelling van de | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et déterminant les |
uitzonderingsmodaliteiten voor sommige farmaceutische specialiteiten - | modalités d'exonérations pour certaines spécialités pharmaceutiques - |
jaar 2016 | Année 2016 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 191, alinéa 1er, |
1994, artikel 191, eerste lid, 15° undecies, achtste lid, ingevoegd | 15° undecies, alinéa 8, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et |
bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd door de wet van 23 december 2009; | modifié par la loi du 23 décembre 2009; |
Overwegende dat de overschrijding van het budget voor het jaar 2016 | Considérant que le dépassement budgétaire pour l'année 2016 a été fixé |
werd vastgelegd op 134,8 miljoen euro door de Algemene Raad van 3 november 2016; | à 134,8 millions d'euros par le Conseil général du 3 novembre 2016; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 28 oktober 2016; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 28 octobre |
Gelet op het advies van de Algemene Raad gegeven op 3 november 2016; | 2016; Vu l'avis du Conseil Général, donné le 3 novembre 2016; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 novembre 2016; |
november 2016; | |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende | Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 191, 15° undecies de la |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | loi relative à l'assurance maladie soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, stipuleert dat het | coordonnée le 14 juillet 1994, stipule que l'acompte de la cotisation |
voorschot van deze subsidiaire heffing ten laatste op 31 december 2016 | subsidiaire doit être versé pour le 31 décembre 2016 au plus tard et |
betaald moet worden en dat het bedrag van het voorschot dus aan de | |
aanvragers vóór die datum meegedeeld moet worden, en door de | donc que ce montant de l'acompte doit être communiqué aux demandeurs |
omstandigheid dat deze heffing noodzakelijk is voor het behoud van het | avant cette date et par le fait que cette cotisation est nécessaire au |
budgettair evenwicht van de verzekering voor de geneeskundige verzorging; | maintien de l'équilibre budgétaire de l'assurance soins de santé; |
Gelet op advies 60.595/2 van de Raad van State, gegeven op 12 december | Vu l'avis 60.595/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 décembre 2016, en |
2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat dit besluit, overeenkomstig artikel 8, § 2, 2° van de | Considérant que, conformément à l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 |
wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de |
administratieve vereenvoudiging, is uitgezonderd van de impactanalyse, | simplification administrative, le présent arrêté est excepté d'analyse |
omdat het gaat om een bepaling waarvoor het advies van de Raad van | d'impact, s'agissant d'un dispositif sur lequel l'avis du Conseil |
State werd gevraagd met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, | d'Etat a été demandé en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Naast de uitzonderingen bepaald in artikel 191, eerste lid, |
Article 1er.Outre les exceptions visées à l'article 191, alinéa 1er, |
15°, vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 15°, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, les spécialités |
1994, worden de farmaceutische specialiteiten, die vergoedbaar zijn | pharmaceutiques, remboursées conformément à l'article 37, § 3, de la |
overeenkomstig artikel 37, § 3 van de voornoemde wet, uitgezonderd van | loi coordonnée précitée, sont exonérées de la cotisation subsidiaire, |
de subsidiaire heffing, bedoeld in het artikel 191, eerste lid, 15° | décrite à l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies, 1er alinéa de la |
undecies, eerste lid van de voornoemde wet, voor het jaar 2016 ten | loi précitée, pour l'année 2016 à concurrence de maximum de 75%. Le |
belope van maximum 75%. Het belastbare omzetcijfer voor elke betrokken | chiffre d'affaires taxable pour chaque spécialité concernée est |
specialiteit wordt als volgt berekend: | calculé de la façon suivante : |
Belast OC = OC- [OC x DB 2015 x 75%] | CA taxé = CA- [CA x QP 2015 x 75%] |
Waarin | Où |
CA | CA |
= Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité | = Chiffre d'affaires réalisé par le demandeur pour la spécialité |
concernée; | concernée; |
OC | OC |
= het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken | = het gerealiseerd omzetcijfer door de aanvrager voor de betrokken |
specialiteit; | specialiteit; |
QP 2015 | QP 2015 |
= Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales | = Rapport entre les dépenses dans le forfait et les dépenses totales |
de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut | de l'institut pour cette spécialité, qui est calculé par l'institut |
sur base des dernières données connues, soit l'année 2015, qui sont | sur base des dernières données connues, soit l'année 2015, qui sont |
communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi | communiquées en application de l'article 206, § 1er, de la loi |
coordonnée. | coordonnée. |
DB 2015 | DB 2015 |
= Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van | = Verband tussen de uitgaven in het forfait en de totale uitgaven van |
het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt | het instituut voor die specialiteit, dat door het instituut wordt |
berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar | berekend op basis van de laatst bekende gegevens, met name het jaar |
2015, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de | 2015, die zijn meegedeeld met toepassing van artikel 206, § 1, van de |
gecoördineerde wet. | gecoördineerde wet. |
Voor de specialiteiten waarvoor de laatste gegevens niet zijn gekend | Pour les spécialités pour lesquelles les dernières données ne sont pas |
bestaat er geen uitzondering. | connues, il n'y a pas d'exonération. |
De Dienst Geneeskundige verzorging maakt deze inlichtingen aan elke | Le Service des Soins de Santé communique ces informations à chaque |
aanvrager over, ten laatste 15 dagen vóór de termijnen beschreven in | demandeur au plus 15 jours avant les échéances décrites à l'article |
het artikel 191, 15° undecies van de wet betreffende de verplichte | 191,15° undecies de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 2.Het percentage voor het voorschot van de subsidiaire heffing |
Art. 2.Le pourcentage de l'acompte pour la cotisation subsidiaire |
2016 zoals voorzien in artikel 191, eerste lid, 15° undecies, achtste | 2016 visée à l'article 191, alinéa 1er, 15° undecies, alinéa 8 de la |
lid van de hierboven vermelde gecoördineerde wet, wordt vastgesteld op | loi coordonnée susvisée est de 3,28%, à appliquer sur le chiffre |
3,28%, toe te passen op het omzetcijfer van 2015. | d'affaires 2015. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2016. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |